腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Fri, 05 Jul 2024 08:15:05 +0000

BSイレブンは全番組が無料放送 TOP 映画・ドラマ番組一覧 刑事モース~オックスフォード事件簿~シーズン1 番組へのメッセージ 一覧 番組詳細に戻る 番組へのメッセージ 番組へ寄せられたメッセージはこちらです。 「番組にメッセージを送る」 140件中 10件ずつ(1ページ目)を表示 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >> まみさん 再放送でもまたモースやサーズデイに会えるのは嬉しいです。見直すと、セリフに込められた深い想いがさらに味わえる気がします。天才故の孤独。モースが見つけた「大切なもの」とは?音楽もステキです。次回も楽しみです。ぜひ逮捕された後のシリーズも! 2021/07/20(火)16:59 花巻 モース、三回目でも面白い。犯人が分かっていても面白い。脇役のキャラクターまでが魅力的だから?最近では、bs11がテレビタイムの中心。 2021/07/18(日)09:59 深緑のみどりん 韓国や中国のドロドロした人間不信になりそうなストーリーばかりの昨今、洋のドラマに飢えていたので、ヨーロッパのドラマを興味深く見させて頂いてます。洋のドラマや番組ファンの喜びが続き見ますように、BS11の皆さんご尽力よろしくお願いいたします。 2021/07/12(月)19:16 中途半端に英語聞き取れる未熟者 英語字幕も付けてくれたらいいな。他の国のドラマにも。そうしたら刑事ドラマとかサスペンスなどに興味はないけどその国の語学を勉強してる人達も見てくれるかもしれませんよ! BS11ヨーロッパミステリー「刑事モース」第5-最終回:殺しのフーガ~家族の肖像!予告動画 - ナビコン・ニュース. 2021/07/12(月)10:57 いずママ わ〜モース始まってたー! また最初からして欲しいー! 2021/07/06(火)23:07 みかん イギリスやアメリカのドラマが大好きなのに近年見れる番組が減ってきて悲しく思っていたところ、朗報でした。刑事モース、大好きです。ダウントン アビーを制作したところが作っていたんですね。納得です。物哀しい、けれどどこかあったかい曇り空の下のモースのドラマを楽しめる幸せな時間を再びくださったBS11さんに感謝です。刑事フォイル、名探偵ポワロも大好きです。 2021/07/06(火)22:29 E. M. 今までチャンスを逃してきたモースの始まりを見られてよかった! アビゲイル・ソウの意味深なセリフ、バックミラーの未来のモースとのオーバーラップなど、お楽しみポイントもあちこちに♡ これからも楽しみにしています。 2021/07/06(火)13:04 ワレモコウ この度の字幕での放送 本当にありがとうございます 一話のモースの悲しみに涙が出ました 教養ある若者に何故こんな試練が与えられるのでしょう 2年前オックスフォードに行きました モースの面影を追いながら街を散策しました 2021/07/06(火)00:38 ジュリ子 このドラマを初めて見たときは不思議な感じでした。 主人公は他のドラマのようにハンサムでも運動神経抜群でもないが、番組全体に流れるクラシック音楽が深い謎に引き込んでいく。知性で解決するタイプだ。 撮影される風景はどこかノスタルジックで、"街歩き"に比べて古い町並。もう行ってもない所でしょう。 真面目で不器用なモースを元気づけるサースデイはドラマに厚味を加え、バックグランドに流れるジョアンへの思いが切ない。ずっと見たいと思わせるドラマです。 私は、題名登録して録画しています。 是非、最終話まで、よろしくお願いします。 2021/07/05(月)18:34 らんこ TVでモースを見るのも3回目になり、とうとう寝落ちせずに見られるようになりました!

  1. 【最終回】『主任警部モース』「悔恨の日」あらすじと感想・曲 ネタバレ注意! |ぶーぶーぶたこのおすすめ海外ドラマぶログ
  2. こんな終わり方あり??英国ドラマ「刑事モース~オックスフォード事件簿」 | mixiユーザー(id:8388976)の日記
  3. モース定年前に死んじゃって、来週には若いモースが戻って来るらしい : 名残りの猫雑記
  4. BS11ヨーロッパミステリー「刑事モース」第5-最終回:殺しのフーガ~家族の肖像!予告動画 - ナビコン・ニュース
  5. 刑事モース〜オックスフォード事件簿〜シーズン6 - ドラマ情報・レビュー・評価(ネタバレなし) | Filmarksドラマ
  6. 【歌詞和訳】「デイドリームビリーバー」の意味を解説!!(モンキーズ)
  7. デイドリーム・ビリーバー [歌詞和訳] ザ・モンキーズ:The Monkees – Daydream Believer – マジックトレイン・ブログ
  8. 【対訳】デイドリーム・ビリーバー (Daydream Believer) by モンキーズ (The Monkees)

【最終回】『主任警部モース』「悔恨の日」あらすじと感想・曲 ネタバレ注意! |ぶーぶーぶたこのおすすめ海外ドラマぶログ

48 - ガブリエル・フォーレ Requiem. Libera Me - ガブリエル・フォーレ Requiem:'In Paradisum'- ガブリエル・フォーレ Parsifal– Act I Prelude - リヒャルト・ワーグナー 『主任警部モース』のエピソードリストと主な登場人物・キャストの一覧 はこちらへ≫

こんな終わり方あり??英国ドラマ「刑事モース~オックスフォード事件簿」 | Mixiユーザー(Id:8388976)の日記

(何が自慢なのやら…)ワンシーン、ワンシーンを味わってます。街の美しさも魅力ですが、モースが学生時代を思い出す苦悩するシーンも良し、刑事として正義を貫くサーズデイも良し。人生はいいことばかりじゃないけど、主任警視に成長していく姿を楽しんでみたいです。 2021/07/04(日)21:01 >>

モース定年前に死んじゃって、来週には若いモースが戻って来るらしい : 名残りの猫雑記

英国ミステリードラマ「刑事モース~オックスフォード事件簿」全9話に夢中です。 取っ付きは悪かったのですが、初回を観て犯人にどうやって辿りついたのか「半分」ほどしかわかりませんでした。 でも、面白かった。3話ほど観て再び初回を観て、7,8割わかり、3度目でようやく納得がいくという始末。でも、さらに面白くなった。そのわけはいっぱいありますが、それはさておいて、先日、ようやく最終回を録画で観ました。 やはり半分ほどは理解できぬまま観ておりますと、自分としてはお気に入りのモースの上司が銃で撃たれ、モース自身もあわや銃で撃たれそうになるものの、間一髪命拾いする。だが、罠にかかり悪を追い詰めたにもかかわらずモースは警察幹部殺害の犯人として逮捕されてしまう。 場面は変わりモースの上司宅では、窓の外が白みかけるのに、帰らぬ夫や父を待つ妻と子供、そしてモースの部屋では恋人が一人待っている。 そして次の場面は留置場のモースが映しだされ、エンディングテーマが流れ始める。 思わず「うそっ! !」と叫んでしまった。しかし、画面は容赦なくエンドロールに入っていく。さすがに誤解を恐れたのか、画面右上に「このドラマ今回で終了」といった意味の文言が出ていた。 上司は助かったのか?モースは後年警察官として出世するので当然無罪放免だとは思うのですが。 しかし、こんな終わり方、自分としては「前代未聞」です。

Bs11ヨーロッパミステリー「刑事モース」第5-最終回:殺しのフーガ~家族の肖像!予告動画 - ナビコン・ニュース

07. 03-08. 01 土・日8:00-9:00 再放送 2021. 01. 02-01. 31 土・日8:00-9:00 ◇ Youtube予告動画 【モース刑事1」各話のあらすじ】 67326件中1~15件を表示しています。 << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> >>

刑事モース〜オックスフォード事件簿〜シーズン6 - ドラマ情報・レビュー・評価(ネタバレなし) | Filmarksドラマ

[07月16日09時50分] 【ドラマ】 © Mammoth Screen Ltd 2012 All Rights Reserved.

たくさんの猫たちと共に暮らして来た思い出と現在の報告、日々の雑感、料理して食べる事や庭仕事、手作り手芸のあれこれを書いている日記です。1999年から運営しておりました私のウェブサイトのコンテンツ「猫雑記」の続きをブログ形式に変えて続けております。2020年10月に決行した移住と終活についても書いていきます。コメントはブログ内ではなく本サイトの掲示板でお願いします。 by kazue_gomajam

Oh, I could hide 'neath the wings of the bluebird as she sings. The six o'clock alarm would never ring. But it rings and I rise, Wipe the sleep out of my eyes. My shavin' razor's cold and it stings. あぁ、彼女が歌うようにさえずる小鳥 その羽の下にでも隠れたいよ 6時の目覚ましなんか鳴らなきゃいいのに やっぱ鳴って、起こされちゃうんだ 眠気眼をこすりながら カミソリの刃が冷たくてチクチクするよ Cheer up, Sleepy Jean. Oh, what can it mean. To a daydream believer And a homecoming queen. 【歌詞和訳】「デイドリームビリーバー」の意味を解説!!(モンキーズ). しっかりしろよ、寝坊助ジーン あぁ、でも、それが何んなんだろうな 夢ばっか追いかけてる僕と ミス・キャンパスの君にとってはさ You once thought of me as a white knight on a steed. Now you know how happy I can be. Oh, and our good times start and end without dollar one to spend. But how much, baby, do we really need. 僕は君の馬上の白騎士だったよね 今、分かるだろ、僕がどんなに幸せかって ちっとも金もかからずに素敵な時間が 始まっては終わってく でも、僕らは本当は幾らいるんだろうな Oh, I could hide 'neath the wings of the bluebird as she sings. But it rings and I rise, Wipe the sleep out of my eyes. My shavin' razor's cold and it stings. 彼女の歌声の様な小鳥の羽の中に 隠れられたらいいのにな 6時の目覚ましなんか鳴んなきゃいいのにさ でも、鳴っちまうから、起きなきゃね 眠気眼をこすってさ カミソリは冷たくてヒリヒリするよ You once thought of me as a white knight on a steed.

【歌詞和訳】「デイドリームビリーバー」の意味を解説!!(モンキーズ)

Now you know how happy I can be. Oh, and our good times start and end without dollar one to spend. But how much, baby, do we really need. かつて僕は君の馬上の白騎士、 今じゃ、僕はとっても幸せだろ 1ドルばかしで素晴らしい日が始まり、 そして終わるのさ だけどさ、本当は僕ら幾ら位必要なのかな? Cheer up, Sleepy Jean. Oh, what can it mean. To a daydream believer And a homecoming queen. しっかりしろよ、ねまなこジーン だけど、それがなんだっていうのさ 夢ばっか描いている僕と 学芸会の女王の君にしてみりゃね Cheer up, Sleepy Jean. Oh, what can it mean. To a daydream believer And a homecoming queen. 元気出せよ、ジーン あぁ、だから、何なんだよ? 夢ばかり見てる自分と キャンパスクイーンの彼女にはね [Instrumental interlude] Cheer up, Sleepy Jean. Oh, what can it mean. デイドリーム・ビリーバー [歌詞和訳] ザ・モンキーズ:The Monkees – Daydream Believer – マジックトレイン・ブログ. To a daydream believer And a homecoming queen. 目を覚ませよ、寝坊のジーン だけど、それが何だっていうのさ 夢追い人の僕と 学芸会にクイーンの彼女にはさ Cheer up, Sleepy Jean. [Repeat and fade] ああ、それが何だって?

デイドリーム・ビリーバー [歌詞和訳] ザ・モンキーズ:The Monkees – Daydream Believer – マジックトレイン・ブログ

The six o'clock alarm would never ring. But it rings and I rise, Wipe the sleep out of my eyes. My shavin' razor's cold and it stings. Cheer up, Sleepy Jean Oh, what can it mean To a daydream believer And a homecoming queen. You once thought of me As a white knight on a steed. Now you know how happy I can be. Oh, and our good times start and end Without dollar one to spend. But how much, baby, do we really need. Cheer up, Sleepy Jean. 【対訳】デイドリーム・ビリーバー (Daydream Believer) by モンキーズ (The Monkees). Oh, what can it mean. 「デイドリーム・ビリーバー」(Daydream Believer)訳詞 翼の下に隠れられたらいいのに あの囀っている青い鳥の 6時の目覚ましが鳴らなければいいのに でも鳴ってる、それで起きるのさ 眠たい目をこすって ぼくの髭剃りカミソリは冷たくてヒリヒリするんだ シャキッとして,眠そうなジーン ああ、なんだかわかってるのかな 夢見心地の彼(デイドリーム・ビリーバー)と ホームカミング・クイーンは 君はぼくのことを 白馬の騎士だと思っていたね 君はぼくがどんなに幸せになれるかわかってるだろ ああ、ボクたちの楽しいときが始まって終わる お金は1ドルだって使わずにね でもやっぱり、ぼくたちは本当にお金が必要だよね モンキーズwikipedia The Monkees:Wikipedia

【対訳】デイドリーム・ビリーバー (Daydream Believer) By モンキーズ (The Monkees)

今回、 歌詞 を 和訳 するのは モンキーズ の「 デイドリームビリーバー 」。 忌野清志郎さんのカバーでも有名な曲ですよね。 タイトルの「デイドリームビリーバー」はそのまま和訳すると 「白昼夢を信じる人」 。 「白昼夢」というのは、「昼間に見る夢」のこと。 昼間にウトウトして夢を見て、その夢を信じちゃう。つまり、 夢見心地で幸せってこと ですよね。 歌詞全体のイメージは、 「夢見心地の主人公と学園の人気者だった彼女が、幸せな生活(結婚? )を始めて、とても幸せなだなぁ でもちょっぴり不安?」 っていうか感じですかね。 まずは、 モンキーズ の 「デイドリームビリーバー」 の歌詞の和訳をどうぞ。 スポンサードリンク 【歌詞和訳】The Monkees「Daydream Believer」 以下、英語歌詞は引用 日本語歌詞はオリジナル The Monkees『Daydream Believer』 Oh, I could hide 'neath the wings あぁ その羽の下に埋もれたいなぁ of the bluebird as she sings. 彼女が歌うみたいにさえずる小鳥のね The six o'clock alarm would never ring. 6時ちょうどの目覚ましが 鳴らなければいいのになぁ But it rings and I rise, でも やっぱり鳴るから 僕は起きるんだ Wipe the sleep out of my eyes. まだ眠い目をこすってね My shavin' razor's cold and it stings 僕のカミソリの刃は冷たくて ヒリヒリするなぁ Cheer up, Sleepy Jean シャキっとしろよ 寝坊助ジーン Oh, what can it mean それがなんだって言うんだい To a daydream believer 夢見心地の幸せな僕と And a homecoming queen 学園の人気者だった彼女にとってさ You once thought of me 君は 以前 僕のことを思ってくれたよね as a white knight on a steed 白馬の騎士だって Now you know how happy I can be 今なら 君は分かるよね 僕がどれだけ幸せかって Oh, and our good times start and end 僕らの 素敵な時間は 始まりから終わりまで without dollar one to spend お金は全然かからない But how much, baby, でも どのくらいなのかな?

ベイビー do we really need 僕らに 実際 必要なのは モンキーズ「デイドリームビリーバー」歌詞を和訳してみて・・・ モンキーズの「デイドリームビリーバー」は、本当に暖かい日差しを浴びながらお昼をするような心地良さを感じますよね。 「デイドリームビリーバー」を「夢追い人」みたいに和訳する人もいますが、個人的には「夢見心地で幸せな人」ってイメージですね。 まあ、結構 「ほのぼの」感 が出ている感じ。 歌詞の中に、直接的な表現はありませんが、 「6時の目覚ましが鳴らなければ」 とか、 「実際 どのくらい必要なのかな」 から、二人の生活感が垣間見えます。 「夢追い人」は、6時の目覚ましで起きないかなって(笑) 私は、歌詞の雰囲気から、主人公はちゃんと働いていいて、二人は結婚しているのかなって想像しました。 たぶん、主人公の彼は、彼女との新しい生活(結婚? )が、 夢見心地の気分で幸せなんだ と思います。 曲全体から、そういう幸せ感というかほのぼの感が出てますよね。 ちなみに、サビの歌詞の 「寝坊助ジーン」は、自分のことですね。 自分に「シャキっとしろよ」って言ってるんですね。 そして、「それがなんだって言うんだい?」の「それ」。 それは「カミソリの刃がヒリヒリすること」だったり「これからお金どのくらい必要なのかな?」っていうちょっとした不安。 それらは、ちょっとした例であって、つまりは そんな些細な事は幸せな二人にとってはどうってことないよね って言いたいんですね。 まあ、簡単に言うと 「ノロケ話」 ですよね(笑) 個人的に好きな歌詞が、 「僕たち二人の幸せな生活には、お金は必要ないよね?」 って言いながら、直後に「でも 実際どのくらい必要なのかな?」っていうシーン。 主人公の 若くてかわいい人柄が出てますよね (笑) 世界には、色々な音楽、色々な歌詞が存在しますけど、モンキーズの「デイドリームビリーバー」は、 本当に幸せな雰囲気でほのぼのしていて良い感じ です。 そんなモンキーズの「デイドリームビリーバー」の歌詞の和訳でした。 (了) 読んでくれて、ありがとう!! スポンサードリンク