(もっとも、その淡い期待は数時間後に打ち砕かれることとなるのですが…) ※現在 日航 は隔離ホテルではなくなりました あとで聞いた話だと、 ANA と南方航空はどちらも水曜日の運行なので白雲空港での手続きが混む(友人談:数時間待った)らしく、 JAL でよかったのかも。 結局楽器は機内持ち込み可となり、一緒に搭乗。 機内では箱に入ったおやつ兼 機内食 を渡され、飲み物と免税品販売があったぐらいで終了。 機内で陽性者が出たら前後3列は連行されて別隔離なのに、マスクなしでCAさんとお喋りしたがるおじさんが居てげんなり。 到着後は前から順に降機。番号の書いたシールを渡され(私は30番) そのシールの番号順に10人ずつ呼ばれ PCR 検査の手続き。 PCR 手続きの お姉さんたち は英語できたり中国語だけだったりとまちまちで、 呼ばれるのを待っている間は日本語と中国語でwechatのappから健康コードの登録を実施。 丁寧なアナウンスがあったので特に問題なし。 わたしは中国SIMが生きていたので問題なしでしたが、半年以上SIMを使っていない人(支払いできていない人? )は契約抹消されているらしく、空港 WIFI を使って登録してたり。 検査の手続きとアプリ登録が終わると、パスポートの裏側にシールを貼られて、いよいよ PCR 検査。 鼻と喉からかなり念入りにこすり取られます。 鼻ってそんな奥まで続いてたっけ・・・感・・・ そのあとは荷物を受け取って、順路に沿って進んでいくと、隔離ホテルへ連行されるバス待ちです。 荷物が多くて運べるか心配でしたがカートに乗せて運べるのでその点問題なし。 バス待ち(45分ぐらい)の間も椅子があるので特に疲れることもなく空港でのミッションは終了。 トイレも随所にあるので心配なし! バス待ち中に、英語と中国語ができる人はいるかと聞かれ、 手を挙げた人はどうやら私たちとは別の隔離ホテルに連れていかれたようです。 ヨカッタ・・・ナニモ イワナ クテ・・・ あなたたちは日本語OKのホテルにするね~と係の人から耳打ちされ部屋の写真を見て喜んでたけど、 実際ついたのは中国語オンリーの別ホテルだったので何だったのかなって感じ 笑 中国あるある。 空港からは中国って感じのちょっと汚いリムジンバスに乗せられ 2時間ほどで隔離ホテルに到着。 隔離ホテルの詳細は次回書きまーす!
過去にはコースもあったようですが今はアラカルトだけでした。 子供のメニューのみキングダムのメニューから選ぶことができましたよ。 探検カード収集がてら来たサンセットウイングのロビー。 全く趣が違いますね。 ブティックもかなり小さめ。 夜のオーキッドプール。 美しいですね~。 実は日中プールにも行ったんだけどまぁ水が冷たいのなんのだって。 子供は元気いっぱい飛び込んで行くけど、あちこちから付き添いの大人の悲鳴が聞こえていました。 特にあっためたりはしてないみたい。 太陽の力のみ!!
和訳:恩に着るよ。 ◯解説 「owe」は「(恩義などを)負っている」を意味します。 英文:You're so helpful! 和訳:助かった! 「helpful(役に立つ)」を使って感謝の気持ちを表す表現です。ビジネスシーンでも使用できます。 英文:I will return the favor. 和訳:必ず恩返しします。 「favor(親切な行為)」を使った表現です。「return the favor」は熟語的にセットで使われることが多いので、そのまま覚えてしましましょう。 英文:What would I do without you? 和訳:あなたがいなかったらどうしようかと。 感謝の言葉を表す定型文です。少し人と違った言い方をしたい場合に使えそうですね。 「ありがとうございます」の英語表現 まとめ この記事では、英語で「ありがとうございます」を表す様々な表現をご紹介しましたが、いかがでしたか? 「あなたがお休みのところ返事をくれて有難うございます。」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索. 是非「Thank you」以外の表現も覚えて、感謝の気持ちを伝えてみてください。 英語で「ありがとうございます」 まとめ 「Thank you for〜」と「appreciate」は丁寧な言い方 「Thanks」は「Thank you」よりややフランクな言い方 「thankful」と「grateful」でより深い感謝を伝えることが可能
(ご迷惑をおかけして申し訳ありません。) ・I'm sorry. I forgot to include the attachment. (申し訳ありません、添付を忘れていました。) ・I'm sorry for a huge mistake in the quotation. 英語で「誕生日おめでとう」と言われたらなんて返す?喜ばれるお礼の伝え方 | English Lab(イングリッシュラボ)┃レアジョブ英会話が発信する英語サイト. (見積書に重大なミスがあり、大変申し訳ございません。) 返信に使える例文やフレーズ【催促編】 ・I will deal with this as soon as possible. ・I will work on it immediately. (なるべく早く対応いたします。) ・I will send that document by next week. (来週までに書類を送ります。) ・ I'll let you know once it's been decided. (決まり次第、ご連絡いたします。) ・I'll contact you as soon as it's confirmed. (確認次第、ご連絡いたします。) まとめ 英語の返信のフレーズは状況別に様々ありますが、目的に沿った表現をすれば問題ありません。相手にどう対応すればいいのか考えながら、迅速に返信するようにしましょう。
2017/1/27 英語の例文 クリスマス、誕生日、記念日など、プレゼントを受け取って英語でお礼を言いたいときの文例をご紹介します。 お礼を述べて、そのプレゼントをどのように気に入ったのかといったことも付け加えるとよりパーソナルなメッセージになります。 「プレゼントをありがとうございます」を英語で プレゼントに対するお礼の手紙・メールの例 贈りものをありがとうございました。おかげで今日はいい日になりました。 Thank you so much for the gift you sent me. It made my day. あなたからの素敵な贈りものが届いて、私たちはとても嬉しいです。ご親切にありがとうございます。 We are so delighted to have received the lovely gift from you. Thank you for your thoughtfulness. あなたのおかげで今日はとてもいい日でした。心のこもったプレゼントをありがとうございます。とても気に入りました。 You made my day. Thank you for your thoughtful gift. I absolutely love it. 私の卒業を祝福してくれてありがとうございます。あなたが私のために選んでくれた贈りもの、とても気に入りました。 Thanks for celebrating my graduation with me. I love the gift you chose for me. Thank you for sending me such a wonderful gift. 「お返事ありがとうございます」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索. Everyone in my family was so pleased because all of us love biscuits form Fortnum & Mason. このたびは素敵な贈り物をありがとうございました。家族中でフォートナム&メイソンのビスケットが大好きなので、みんな喜んでいます。 This cold weather is sure to continue(またはSpring is yet to come), but please take care of yourself, and try not to catch a cold.
Finally, my efforts paid off. pay off は、「費やしたお金や時間、または努力した過程が、最終的にそれに見合った成果を生み出す」という表現をしたい時に使います。例)School life was very busy but now I see that it paid off. (学校生活はとても忙しくて大変だったけれど、今はそれが報われたのが分かります。) 英語メール - お祝いへの御礼 例文9 私は、そんなにお褒め頂くほどに値しませんが、ありがとうございます。 I don't deserve such compliments, however I appreciate your words. deserve は「(報酬や刑罰などを)受けるに値する」という意味があります。良い意味でも悪い意味でも使える表現ですね。例)She worked hard and that's why she deserves a promotion. (彼女はよく働いたので、昇格する価値があります。)He didn't listen to us, so he deserves for this to happen. (彼は、私たちの言うことを聞かなかったのだから、こんなことになって当然よ。) 英語メール - お祝いへの御礼 例文10 貴方のお支えがあったからこそです。ありがとうございました。 Your support has made all of the difference. Thank you very much. make a difference =「違いを生み出す」ということですが、「より価値のあるものへとする」という感覚で覚えると使いやすいかと思います。「変化を生み出す」という意味でも、よりプラスの方向へ変化させたり、影響を及ぼしたりする際に使うといいですね。例)She made a big difference in the community and became the mayor of the city. (彼女は地域に多大な変化を及ぼし、市長となった。) 英語メール - お祝いへの御礼 例文11 ありがとう。仕事の昇格を聞いて、僕も相当驚いたよ。 Thank you. My eyes popped out hearing about my job promotion.
結婚披露宴へのご親切な招待大変ありがとうございます。 ・i will be honored to attend 喜んで出席させていただきます ・You may be sure that we will join you on that day at 7 O'clock of the evening. 当日の19時に私たちは出席させていただきます。 ・I am looking forward to seeing you on that day. 当日お目に掛かれることを楽しみにしています。
「みんな、ステキな誕生日のお祝いメッセージありがとう!みんな最高だよ!」 アメリカ英語では、brilliantの代わりに、awesomeを使うこともできます。ちなみに、イギリス英語では使わないのでご注意くださいね。 まとめ いかがでしたか?これらのフレーズを上手く使えるようになると、友達との関係もこれまで以上に良好になること間違いなしです。誕生日もスマートに英語を使って、周りのひとに喜んでもらえるようなコミュニケーションを目指したいですね。 Please SHARE this article.