腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Sun, 04 Aug 2024 21:54:43 +0000

構造解析 コンピュータで文の構造を扱うための技術(構造解析)も必要です。 文の解釈には様々な曖昧性が伴い、先程の形態素解析が担当する単語の境界や品詞がわからないことの曖昧性の他にも、しばしば別の曖昧性があります。 例えば、「白い表紙の新しい本」 この文には、以下のような三つの解釈が考えられます。 新しい本があって、その本の表紙が白い 白い本があって、その本の表紙が新しい 本があって、その本の表紙が新しくて白い この解釈が曖昧なのは、文中に現れる単語の関係、つまり文の構造の曖昧性に起因します。 もし、文の構造をコンピュータが正しく解析できれば、著者の意図をつかみ、正確な処理が可能になるはずです。 文の構造を正しく解析することは、より正確な解析をする上で非常に重要です。 3-2.

自然言語処理 ディープラーニング Python

クリスマスイブの夜は男三人しかいないオフィスで関数型言語の素晴らしさについて語っていた西鳥羽です。こんにちは。 昨日のPFIセミナーで「Deep Learningと自然言語処理」というタイトルで発表させていただきました。以下がその時の資料です。 この辺りに興味を持たれた方は今度の1月20日に「NIPS 2014 読み会」 もどうぞ。残り枠数少ないので申し込みはお早めに。 本当はBoltzmann Machine, Deep Belief Network, Auto Encoder, Stacked Auto EncoderなどのDeep Learningの歴史的なところも説明したかったのですが端折ってしまいました。Deep Learningそのものの説明も含めて以下の資料が参考になります。 その他、人工知能学会誌の<連載解説>深層学習はオススメです その他、自然言語処理に置けるDeep Learningなどは以下も参考になりました。 補足として資料内で参照していた論文です。 Collobert, et al. 2011(資料中2013としていましたが2011の間違いでした): 「Natural Language Processing (Almost) from Scratch」 Qi, et al. 2014(資料中2013としていましたが2014の間違いでした): 「Deep Learning for Character-Based Information Extraction」 Mikolov, et al. 自然言語処理 ディープラーニング. 2013:「Efficient Estimation of Word Representations in Vector Space」 Zhou, et al. 2013: 「Bilingual Word Embeddings for Phrase-Based Machine Translation」 Socher, et al. 2013: 「Recursive Deep Models for Semantic Compositionality Over a Sentiment Treebank」 Wann, Manning 2013: 「Effect of Non-linear Deep Architecture in Sequence Labeling」 Le, et al.

GPT-3の活用事例 GPT-3の活用事例はどのようなものがあるでしょうか。バックオフィス業務であれば、GPT-3を活用して提案書、稟議書、マニュアル、仕様書など業務で用いる各種ドキュメントを自動生成することが挙げられます。また、マニュアルなどドキュメントからFAQを自動的に生成し業務に活用することも考えられます。 さらに、GPT-3を質問応答に利用することも考えられます。実際、開発元のOpen AIが質問応答タスク向けに設計した訓練用の文章を学習した後、知識を必要とする常識問題を質問したところ、高い正答率を示した事例もあり、チャットボットへの活用やコールセンターにおけるオペレーター業務のメールの自動返信に活用できる可能性があります。会議の効率化という面では、議事録の内容を高精度で自然要約することにも使えると思います。 次に、営業業務では、GPT-3に商品の概要や写真を入力することで自動的にキャッチコピーを作成してくれるという使い方が考えられます。このように、GPT-3を活用して業務の効率化だけでなく高品質なサービスを提供できる未来が来るかもしれません。 6.

人一倍寒がりなどの、人一倍。一倍では等倍だと、ずっと違和感を持っています。なぜ、人二倍ではないのでしょうか? (東京都 保育士 45歳) ◇ 広辞苑では「一倍」の意味として、「ある数量と同じ数量」に加え、2番目に「ある数量を二つ合わせた数量」も載せています。 「同じ」と「二つ合わせた… この記事は 有料会員記事 です。有料会員になると続きをお読みいただけます。 新型コロナウイルス感染症の急拡大を受け、政府は30日夕に対策本部を開き、緊急事態宣言の6都府県への拡大を決める。その後、菅義偉首相は午後7時からの記者会見に臨む予定だ。東京五輪の期間中に爆発的な感染再拡大に至った現状について、首相は何を語る… 速報・新着ニュース 一覧

人一倍(ひといちばい)の意味 - Goo国語辞書

『チコちゃんに叱られる』で「人一倍」がなぜ一倍なのか解説。明治時代以前は違和感のない言葉だった 5日に放送された『 チコちゃんに叱られる!! 』(NHK)で扱われたテーマのひとつ「「『人一倍』はなぜ『人二倍』と言わないの」が話題となっている。「1倍では他の人と同じでは?」という違和感を覚える人もいるのではないだろうか。チコちゃんが一倍について詳しく教えてくれた。 ■「昔は『一倍』が『二倍』だったから」 気になるチコちゃんの回答は、「昔は『一倍』が『二倍』だったから」という。現在と異なる日本語の使われ方をしていたようだ。 明治の初期頃までは一倍が「×2」の意味だった。例えば、「りんご一個の一倍」と言われれば今はりんご一個を指すが、当時はりんご二個を表現していた。 言葉ができたころの意味で考えると「人一倍」は人より「×2分」という意味になる。さらに、明治以前は「層倍」という言葉も。一層倍は「×1」の意味、二層倍は「×2」といった具合で使われていた。 関連記事: 春一番はもともと「死を招く風」だった チコちゃんがその発祥の地に迫る ■西洋文化の流入 時代が進むと西洋文化が日本に流入し、二倍が「×2」という文化に少しずつ変化。しかし、当時の人もこれには困惑したようだ。 明治8年以降は一倍という表記が禁止され、無理やり変革していったという。明治以前の名残から「人一倍」という言葉はそのまま使われ続けたと解説した。

トップ > レファレンス事例詳細 レファレンス事例詳細(Detail of reference example) 提供館 (Library) 福岡県立図書館 (2110014) 管理番号 (Control number) 福参-1157 事例作成日 (Creation date) 2020年07月15日 登録日時 (Registration date) 2021年02月26日 11時13分 更新日時 (Last update) 2021年02月26日 11時13分 質問 (Question) ①「人一倍、努力する」と言うが、人一倍の努力であれば、数学的に考えれば他人と同じだけの努力でしかない。意味的には二倍の努力だと思うのだが、一倍というのは何故か。 ②明治8年に発令された「人一倍」に関係するお触れ(太政官布告)とは何か。 回答 (Answer) ①「人一倍」について ◆参考資料1『日本国語大辞典 第11巻(第二版)』p. 364に下記の記述あり。 【人一倍】人の倍であること。普通の人以上であること。副詞的にも用いる。 ◆参考資料2『日本国語大辞典 第1巻(第二版)』p. 1093に下記の記述あり。 【一倍】 ①(二倍の古い言い方)ある数量にそれと同じだけのものを加えること。また、その結果の数量。ばい。いちへ。 ②(副詞のようにも用いる)他と比較して数量、程度が大きいこと。いっそう。ひとしお。 ③数学で、ある数に一をかけること。また、その数。かける前の数と同じになる。 ◆参考資料4『大辞泉 上巻(第二版)』p. 220に下記の記述あり。 【一倍】 ①ある数量に1を掛けること。また、1を掛けた数量。同じ数量。 ②ある数を二つ合わせること。2倍。 ③他よりも数量・程度が大きいこと。副詞的にも用いる。いっそう。 ◆参考資料3『悩ましい国語辞典』p. 222-223に下記の記述あり。 【人一倍】 「一倍」だと数学的には同等のことでは? (中略)『日本国語大辞典』によれば、「一倍」は「二倍の古い言い方で、ある数量にそれと同じだけのものを加えること」とある。一番古い用例は奈良時代のものなので、かなり古くから2倍の意味で用いられていたことがわかる。(中略)しかし、実際の日常語としてはそんな厳密なものではなかったのかもしれない。だから、やがてそれが転じて、「人一倍」のように正確な数量を表すのではなく、ほかと比べて程度が大きいという、「いっそう」「ずっと」の意味になったものと思われる。 ②「人一倍」に関係するお触れ(太政官布告)について ◆参考URL1 国立国会図書館デジタルコレクション 『太政官布告、明治8年 第101-207号』 ( 161コマ インターネット公開(保護期間満了 2020.