テレビ朝日系平日早朝の情報番組『グッド! モーニング』(月~金 前4:55~8:00※一部地域を除く)に、4月入社の新人・ 田中萌 アナウンサーのレギュラー出演が決定した。 坪井直樹 ・ 松尾由美子 両アナとともに出演中の 宇賀なつみ アナが、今月28日にスタートする『 羽鳥慎一 モーニングショー』(月~金 前8:00~9:55)の担当になるのに伴い、その後任として抜てきされた。 田中アナは山形県出身、明治大学政治経済学部卒。研修期間中には、恒例の全国高校野球選手権大会関連番組『甲子園への道』や「ねったまアルプスリポート」を経験。『グッド! ~』で正式にアナウンサーとしてレギュラー番組デビューを果たす。 オリコントピックス あなたにおすすめの記事
田中:地震など災害のときは、番組の内容を急遽変更して実際に被災者の方へ直接電話取材をしたり、いきなり入ってきた情報を見ながら伝えるということもあって、今までにしたことがない経験だったので自分のアナウンサー人生の中でもかなり貴重な経験でした。 田中萌アナ「ABEMAヒルズ」で感じている課題 ― 「ABEMAヒルズ」はいかがですか? 田中:今年の4月からなのでようやくちょっと慣れてきたくらいなんですけど、「ABEMA Morning」とは違った役割を感じています。ニュースを伝えるというのは変わらないんですけど、私以外にもう1人コメンテーターの方がいて2人で1つのテーマに対して考えを深めていく感じなので、私自身の意見を求められることもあります。今まで自分の意見を発信することはほとんどなかったので難しさはありますね。 ― ここまでやられてきて今後の課題などはありますか? 田中 萌|アナウンサーズ|テレビ朝日. 田中:打ち合わせはするんですけど、基本的にコメンテーターの方であったり中継先の方が何を言うか分からなかったり、どんな風な流れで話が進んでいくか読めなかったりするので、もっと相手のコメントを上手く引き取れるようになるのが課題です。放送中に聞いて理解しつつ、こういう風にまとめようと頭の中で整理するのがまだちょっと苦手で、尻すぼみで上手くまとまらない感じになってしまったときはまだまだだなと感じますし、「ああ、今の一言違ったな」とか「もっと違うまとめ方があったんじゃないかな」とか日々反省しながら放送しています。 ― そういうときは何を見て勉強したり、参考にされるんですか? 田中:先輩の映像を見て学びます。「モーニングショー」の羽鳥(慎一)さんだったり、「ワイド!スクランブル」の大下(容子)アナウンサーだったり、いわゆるMCの立場の方がコメンテーターの方が言っていることをどう引き取ってその後に続けているんだろうという視点で見るようになりました。先輩方を見ていると無理矢理結論づけたり、頑張ってまとめようとしなくても、意外とちょっと間をあけて次のコーナーに進むだけでも一旦終わった感じになるなとか分かって、そういう色んなテクニックを盗もうとしています(笑)。 田中萌アナ、ABEMAで見つけられた素の自分 ― 「ABEMA NEWSチャンネル」の魅力はどんなところにあると思いますか? 田中:視聴者との距離がすごく近いと思っていて、コメント欄から視聴者がダイレクトに意見を言ってくれることを常に感じながらできるので、より近く楽しく面白く思ってもらえると良いなと思ってしています。「ABEMA Morning」は視聴者が送って下さったコメントに対して私がコメントを返すコーナーが最後に2分間くらいあって、そこは本当に自由にしていいので素の自分で話せたのが大きかったです。 ― 最初は戸惑いもありましたか?
". リアルライブ (2015年9月25日). 2015年10月3日 閲覧。 ^ " テレ朝の新人・田中萌アナウンサー、"朝一番"の顔に抜てき ". ORICON (2015年9月16日). 2015年9月16日 閲覧。 ^ a b " 田中萌アナ、24日放送「バクモン学園-」で"復帰" ". 産経新聞社. 2018年11月27日 閲覧。 ^ " サービスニュース「AbemaTV」の"朝"が変わる!朝のニュース番組も"スマホ"の時代へ 生放送の新ニュース番組 『AbemaMorning』 進行はメインキャスター初挑戦のテレビ朝日・田中萌アナウンサー ". 株式会社サイバーエージェント (2018年3月29日). 2018年3月29日 閲覧。 ^ a b " テレ朝・田中萌アナ AbemaTV朝の顔に!メーンキャスター初挑戦「緊張」「つながる番組に」 ". スポニチ Sponichi Annex (2018年3月31日). 2018年3月31日 閲覧。 ^ "テレ朝・田中萌アナがInstagramを開設 "脱SNS初心者"に向け「よろしくお願いします♪」" (日本語). AbemaTIMES 2018年11月4日 閲覧。 ^ " 女子サッカー界の"若き才能"ノジマステラ田中萌選手の挑戦、田中萌アナがインタビュー " (日本語). AbemaTIMES (2019年2月23日). 2019年2月23日 閲覧。 ^ "「バクモン学園」がリニューアル! 若手芸人たちが体当たりで廃寺や廃村に潜入!". ザテレビジョン (KADOKAWA).
この記事がよかったら いいね!お願いします 最新情報をお届けします ツイッターでも最新情報配信中 @coneru_webをフォロー 【時間がない・忙しい人向け】 韓国語を音声で学習できる勉強法がおすすめ→
直訳すると、「本当にご苦労が多かったです」です。 本当にお疲れ様でした、と気持ちを伝えたい時にはピッタリです! 会社での立場別、韓国語の「お疲れ様でした」 お疲れ様でしたと言うワードは、やはりオフィスで一番よく使われるのではないでしょうか? 会社の場合ですと、上司、部下、同僚などそれぞれ立場があるかと思います。そのため、関係性にあった「お疲れ様でした」を使うのがポイントです!
オヌルド スゴハショッスムニダ という感じで、"오늘도(オヌルド)"を頭に付ければOKです。 また、上記の表現は、上司などに対して使う表現なので、同僚や部下に対しては、 오늘도 수고했어. オヌルド スゴヘッソ。 今日もお疲れ と言えば良いです。 また、日本語では「今日も一日お疲れさまでした」という表現をよく使いますが、韓国語では、 오늘 하루도 수고하셨습니다. オヌルハルド スゴハショッスムニダ。 今日も一日お疲れ様でした。 と言います さらに、週末であれば、"오늘도(オヌルド)"の代わりに"이번주도(イボンチュド)"を付けて 이번주도 수고하셨습니다. お疲れ様 で した 韓国日报. イボンチュド スゴハッショッスムニダ。 一週間(今週も)お疲れ様でした。 と言います。 「毎日お疲れ様です」「いつもお疲れ様です」 日本語では、「毎日お疲れ様です」「いつもお疲れ様です」という表現をよく使いますよね。 韓国語の場合、 언제나 수고가 많으세요 オンジェナ スゴガ マヌセヨ いつもお疲れ様です という表現を使う時があります。 直訳したら、 언제나(オンジェナ):いつも 수고가(スゴガ):苦労が 많으세요(マヌセヨ):多いですね という意味になります。 その一方で、 날마다 수고하세요(ナルマダ スゴハセヨ):毎日お疲れ様です 언제나 수고하세요(オンジェナ スゴハセヨ):いつもお疲れ様です という表現は使いません。 その理由位は 「いつも、苦労しろ」というニュアンスになってしまうので^^; アイドルに韓国語で"お疲れ様です"は使わない!?