腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Sun, 28 Jul 2024 12:38:31 +0000
3 Nebusoku3 回答日時: 2013/04/20 01:35 「お待たせいたしました」 の場合はその時点で相手に対して結論が出た場合ですね。 その際、後に続く言葉が 「この様な訳でこうなりましたのでよろしくお願い致します。」 「お待たせしております」 の場合は相手にまだ話の "継続" が有ることを伝えています。 その際、後に続く言葉が 「ただ今、そのことを確認中でございますので今しばらくお待ちいただけませんでしょうか?」 あるいは 「確認に時間がかかりそうですので折り返しお電話を差し上げるように致しましょうか?」 等、まだ跡が続く形になると思います。 9 No. 2 oo14 回答日時: 2013/04/19 22:11 「お待たせいたしました」といってから、電話の目的が即刻、解決しなければ、まず立腹されると思いますよ。 「お待たせしております」なら、今から語られる言葉では解決しないので、次のステップをまつ、心づもりができます。でも、あっさり解決してしまったら、あの言いぐさは何だったんだろう。信用できないやつ。という印象が残るでしょうね。 電話で相手の顔が見えないだけに、常識的に無難な言葉にするべきでしょうね。 判断できないなら後者の方がましでは。 No. 1 g4330 回答日時: 2013/04/19 21:53 後に続く言葉があります 「お待たせいたしました」担当が戻りましたので、お繋ぎいたします。 「お待たせしております」担当はまだ手が離せませんが、後ほど折り返し電話を差し上げましょうか? 「お待たせいたしました」「お待たせしております」 -会社の電話対応で- その他(ビジネス・キャリア) | 教えて!goo. どちらが適切かは状況による 2 お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて! gooで質問しましょう!
  1. 「お待たせいたしました」「お待たせしております」 -会社の電話対応で- その他(ビジネス・キャリア) | 教えて!goo
  2. 年齢確認
  3. 大変お待たせしております!! - CAMPFIRE (キャンプファイヤー)
  4. お待たせしております|相模原の水道屋 小池設備|神奈川県相模原市
  5. し て いただけ ます か 英特尔
  6. し て いただけ ます か 英

「お待たせいたしました」「お待たせしております」 -会社の電話対応で- その他(ビジネス・キャリア) | 教えて!Goo

!」と。 何を言ってもひっかかるというか、そこまで行くとどうかと思いますけどねぇ。際限ないのではないですか。 私がいつもひっかかるのは、職場に電話をかけてきた取引先に「本日は、お休みをいただいております」というの。 誰が誰に休みを与えたわけ、上司というか会社でしょ、ソトに向かって、ウチの人間に敬語を使うかい、と。 いい歳してウチソトの使い分けが分からず、尊敬語謙譲語を間違う人がびっくりするほど多いと感じます。 トピ内ID: 1683020013 みるく 2010年1月30日 02:56 お休みを頂いております、は私も使いますが(正確にはおを付けずに『休みを頂戴しております』)そんなに変ですか? 決して会社や上司に対して頂いたという意味ではなく、電話を掛けてきた相手に対して、勝手ながら休みを取らせて頂いているという意味で使っていましたが。 コルムさんであればこのシチュエーションで何と表現しますか? あ、トピ主さんの感覚とは同じです! 大変お待たせしております!! - CAMPFIRE (キャンプファイヤー). トピ内ID: 4677088357 がんちゃん 2010年1月30日 12:53 待ってる(待機してる)時間が終わったのに進行形はおかしいですね。 もしかして、結論まで出ていないということで、まだ問題の途中という考えなのももしれません。 ただ、違和感を感じるというのも、違和感を覚えますが 私も、おかしいなと思う言葉があります。 お寿司屋さんや飲食店等で、客が「おあいそ!」と言って会計(勘定)をお願いすることです。 本来は、お店が会計時に「大したお構い(愛想)もできませんでして」として「お愛想も無く」と言ってた言葉なのに。 客がお店にお愛想してなかったの? トピ内ID: 3524514995 2010年2月1日 11:17 皆さん、レスをありがとうございました。 確かに「違和感を感じる」という言葉も変ですね。。。 言葉遣いについてのトピを立てたのに、大変失礼しました(大汗) ご指摘ありがとうございます。 会社に入社したての新入社員時代に、会社で元CAのマナー講師を招いての講習会では、 「お待たせいたしました」「お待たせして申し訳ありません」と教わりました。 また社内の人の休んでいる事を社外の方にお伝えする場合は 「休み(又は休暇)を取っております」と表現するのが正しいと。 悪い例として「お休みを頂いております。」が挙げられていました。 その理由は休みの許可を出してるのは社外の方ではなく、あくまでも会社側なので 「頂く」という表現で社外の方にお伝えするのは適切でないとのこと。 しかしながら、上記のフレーズをほぼ毎日のように聞いていると、 段々この表現が当たり前になっていくのかな~?

年齢確認

頑なに「お待たせしました」や「休暇を取っております」を使っても 上記の表現が普通になる事で、私の方が失礼だと思われてしまうのかな~?と でも迎合するのも気がひけるし。。。 どうしたものかと、思いあぐねている毎日です。 トピ内ID: 1257666969 どうどう 2010年12月5日 04:42 最近本当にその言葉を耳にしますね。 レジ等で今作業をしているお客さん意外の待っている方に『お待たせしております』と断るだけなら違和感はないのですが、いよいよ自分の番、という際に初めて言われた時は『ん?まだ作業してもらえないのかな』と感じました。 『まだレジを打つ事や包装ができていないから、まだ待たせてしまう』という変な(すみません、私にとってはいらぬ)気遣いから、その言葉を作り出したのかもしれませんが、ちょっと他と気遣いが違うでしょ? ?のような雰囲気を持っているようにも思えて、ちょっと不快にもなってしまいます。 言葉が変化していくのはしょうがないと思いますが、今の世でよくある、レストラン等で『こちらがナポリタンになります』のような無理に変化させた言葉はもうやめて欲しいです。天気予報の見過ぎでは。。。 でも皆さんがおっしゃっている『違和感を感じる』は個人的に読んでいて違和感はありませんでした(笑) 人間鈍感が幸せ、とこのトピを通して感じました。ありがとうございます。 トピ内ID: 1765374895 chickpea 2010年12月6日 18:07 > 相手が対応に戻った際の一言 > 「お待たせしております。お問合せの件なんですが」 電話の用件が問い合わせでなければ、相手が電話に出た(戻った)時点で 「お待たせ」状態は終わるわけですが、問い合わせの場合は回答を得て かけた方が納得するまでを含めて「お待たせ」なのではないでしょうか。 電話口に戻って今から話す、という時点では「もう暫く待たせる」ことに 変わりはないですよね。 より丁寧に言うなら「ご質問の解決までもうしばらくお待ちください」と いうことでしょうが、さすがにこれは言いすぎだし、そんな暇があったら 本題に入った方が早いですよね。 個人的には「違和感を感じる」という方がよほど気になりますが。 パソコンで打った段階であれ?とは思いませんか? トピ内ID: 7296846171 からくり 2010年12月7日 06:34 私も「お待たせしております」と言われたら,まだ待たされるけれども一時的に会話するのだろうと思いますね。 手紙やメールの「ご無沙汰しております」はいかがでしょうか。 私にとって違和感があるのは,「~してもらっていいですか」やその敬語版の「~していただいてよろしいですか」ですね。許可を求めているようでいて,実は依頼なんですよね?

大変お待たせしております!! - Campfire (キャンプファイヤー)

5メートルとハリウッド版を含めて史上最大で、日本のゴジラとしては初のフルCGとなる。 会見にはそのほか、 長谷川博己 (39)、 竹野内豊 (45)、 石原さとみ (29)、エグゼクティブプロデューサーの山内章弘氏(46)が登壇した。 (最終更新:2016-10-05 14:32) オリコントピックス あなたにおすすめの記事

お待たせしております|相模原の水道屋 小池設備|神奈川県相模原市

水道工事の 修理専門業者 が増えましたね。20年ほど前は、小池設備のような 街の水道工事店 の仕事であったと思うのですが、現在では広い県域をカバーする修理専門業者が増え、相模原市内にも 大手FC の水道修理チェーンが進出してきました。 お客様にとって水道修理は、 今すぐ! ということが多いので、新築工事も施工する街の水道工事店にとっては 番狂わせの仕事 で、なかなか 仕事がしにくい です。職人さんの数は限られていますし、昔と違って 余分な人員 を抱える余裕もない。一人の一日の行動スケジュールもぎっちり、、となると、もともとお約束をしていた仕事を 後回し にしてまでも駆けつけるというのはやりにくいです。 そんな水道工事店の面倒とお客様の 今すぐ! というニーズに合わせて、 水道専門の修理業者 が出てきたことと思います。 小池設備でも、 修理は受け付けております が、最近では以前小池設備をご利用いただいたお客様と 相模原市南区 にお住まいのお客様を 最優先 にお受けしています。相模原市内も中央区、緑区、町田市、座間市は恐れ入りますが、出張費を頂くようにいたしました。 これは、再度ご利用いただけることへの 感謝 と、 相模原市南区に特化 して、より一層 サービスを深めたい という想いからです。。 水道修理は 今すぐ! だからこそ、 相模原市南区へ 集中 させております ので、ご理解のほどお願いします。 とは言え、先ほど修理のスケジュールを見たところ、現在 1週間程度お待たせしている ようです。(排水管の詰まり、手に負えない水漏れは 緊急対応 させていたいてます) 1週間もお待ちいただけるお客様に感謝する とともに、少しでも効率よく少しでも お待たせしないように 、もっと工夫をしていきます!

こんにちは。英語接客コンサルタントの馬上千恵です。 夏休みが始まり人が増え、お客様をお待たせすることが多くなってきているかもしれません。 暑い中皆さんのお店、施設を利用したくて海外から来ているお客様に、 「待っていてくれてありがとう、お待たせして申し訳ない」、そんな気持ちを英語で伝えてみませんか? いろいろな表現がありますが、まず1つ!という場合は Thank you for waiting. をおすすめします。直訳すると「待っていてくれてありがとう」の意味になります。 待っているとき、待っていたあと、どちらでも使えます。 例えば、 さらに待たなくてはならない場合は、 Thank you for waiting, but it will take about a few more minutes before I can lead you to your table. Thank you for your patiecne. お待たせしております。ですが、テーブルにご案内するまで、もう数分かかります。お待ちいただきありがとうございます。 のように使えます。 最後の Thank you for your patience. は直訳すると「あなたの忍耐に感謝します」で、「お待たせしております」という意味になります。Thank you for waitingよりフォーマルな印象です。(paienceの発音が分からない場合はぜひ、音声のある辞書やオンライン辞書で調べてくださいね。) 日本語だとどうしても、「お待たせして申し訳ありません」を思い浮かべて「I'm sorry…」と言いたくなりますよね。ですが、英語だとまず「お客様が待っていてくれたこと」に感謝する表現を使うことが多いようです。 ただ、もし待っている方が待つことにより明らかに不快そうにしている場合、迷惑をかけている場合は、 お待たせしていて申し訳ありません。 I'm sorry to keep you waiting. という表現が適当かもしれません。 その場合も最後に Thank you for your patience. とポジティブなセンテンスで終わらせた方が印象がよくなります。 お客様の番が来てご案内できる場合(もう待たなくていい場合)は Thank you for waiting. / Thank you for your paticne.

ルノー横浜港南のスタッフブログをご覧いただきありがとうございます(^^♪ アシスタントのいけのです。 みなさん(*^-^*) お待たせいたしております^^;) やっとお知らせできます(@^^)/~~~ ルノー ルーテシアの新型を10月頃に日本導入予定です('ω')ノ 8月末に、ルノー・ジャポン オフィシャルウェブサイト内に、新型ルノー ルーテシアの魅力を伝える特設ページを公開いたします。またルノー・ジャポンオフィシャルSNSでも随時情報を更新いたしますので、フォローして続報をお待ち下さい。

- Weblio英語基本例文集 小切手を書いたり、振り込みをしたりするときに必要な情報は、請求書でご 確認 いただけ ます 。 例文帳に追加 The information you need when writing the check or making the transfer can be found on the invoice. - Weblio英語基本例文集 あなたの手元にそのサンプルが無いか 確認 して頂けると助かり ます 。 例文帳に追加 I would appreciate it if I could have you confirm whether or not you have those samples on hand. - Weblio Email例文集 代理店契約書の草案を私の方で作成しました。お手数ですが、ご 確認 頂け ます か ? 例文帳に追加 I prepared a draft of the agency contract. Could you please check it? - Weblioビジネス英語例文 口座番号と名義人が一致しません。お手数ですがご 確認 頂け ます でしょうか。 (メールで書く場合) 例文帳に追加 The account number and the name of the account holder do not match. し て いただけ ます か 英語の. Could you please double-check the details? - Weblio Email例文集 私の方でその生産計画案を作成し ます ので、それが完成したら、 確認 するのを手伝って いただけ ないでしょうか ? 例文帳に追加 I' ll deal with drawing up those production blueprints on my end, so once that's completed could you give me a hand with the confirmation? - Weblio Email例文集 資料について一度お目通しいただき、合意点など内容に間違いがないか 確認 いただけ ます でしょうか。 (メールで書く場合) 例文帳に追加 Could you read through the reference and check to see if there are any mistakes in the contents?

し て いただけ ます か 英特尔

あなたはそれを 確認 して頂け ます でしょうか。 例文帳に追加 Could I have you confirm that? - Weblio Email例文集 あなたは彼の都合を 確認 して頂け ます か。 例文帳に追加 Could you check on his status? - Weblio Email例文集 それはそちらで 確認 して頂け ます か。 例文帳に追加 Could I have you confirm that? - Weblio Email例文集 あなたはそれを 確認 をして頂け ます か ? 例文帳に追加 Would you confirm that? - Weblio Email例文集 あなたはそれをご 確認 して頂け ます か ? 例文帳に追加 Could you please confirm that for me? - Weblio Email例文集 あなたは念の為それを 確認 して頂け ます か ? 例文帳に追加 Could you confirm that just in case? - Weblio Email例文集 あなたはそれを再度 確認 して頂け ます か ? 例文帳に追加 Could I get you to reconfirm that? - Weblio Email例文集 象に乗るツアーが空いているか 確認していただけますか ? 例文帳に追加 Could I have you check whether the elephant riding tour is open? - Weblio Email例文集 象に乗るツアーが空いているか 確認 して いただけ ます か 例文帳に追加 Could you please check whether there is availability for the elephant riding tour? - Weblio Email例文集 あなたは彼女がそれを受け取ったかどうか 確認していただけますか ? 例文帳に追加 Would you confirm whether she received that or not? 一応、そちらでもご確認いただけますか?って英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?. - Weblio Email例文集 支払い時期については、経理部に直接電話で 確認していただけますか ? (メールで書く場合) 例文帳に追加 As for the timing of payment, please contact our Accounting Department directly.

し て いただけ ます か 英

just in case = 念のため confirm = 確認 from your side = あなたの方で 「こちらでも確認したけど、念のため、そちら側でもご確認いただけますか?」と言いたい場合は、I confirmed from my side, but just in case, could you also confirm from your side? となります。 少しでもお役に立てれば幸いです。 ありがとうございました!

追加できません(登録数上限) 単語を追加 主な英訳 Can you deal with this? ;Can you accept to do this? ;Can you handle this? 対応していただけますか 「対応していただけますか」の部分一致の例文検索結果 該当件数: 29 件 調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう Weblio会員登録 無料 で登録できます! 履歴機能 過去に調べた 単語を確認! 語彙力診断 診断回数が 増える! マイ単語帳 便利な 学習機能付き! マイ例文帳 文章で 単語を理解! Weblio会員登録 (無料) はこちらから 対応していただけますかのページの著作権 英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。