5』 /原作 『鬼滅の刃』第5巻 ) Give me your sister. If you hand her over quietly, I'll spare you life. (君の妹を僕に頂戴 大人しく渡せば命だけは助けてあげる) I don't understand what you're talking about. 鬼滅の刃無限列車は面白くない?映画を見た感想をまとめてみた! | 漫画考察太郎!. (……何を言ってるのか わからない ) ※understand=理解する、という動詞( 発音 ) ※what you're talking about=お前が語っていることについて 〈英文訳〉 俺には お前の言っていることが 理解できない 上弦の伍の鬼、累(るい)が、身を挺して兄をかばう妹・禰豆子を見て、「こういう、家族のために動ける家族が欲しい!」と思って、「妹を頂戴」と炭治郎に真顔で提案したシーンですね。 原作では「……」を使っているように、炭治郎が累の言っていることが一瞬理解できないから間があったんですね。 だから、「 理解できない=don't understand 」という翻訳となり、 「I don't understand=理解できない」という意味の「わからない」 になっているんですね。 なお、人気芸人コンビ、サンドイッチマンのネタ、「ちょっと何言ってるかわかんないです」ですが、これも、「I don't understand」を使って、 「 I don't understand what you are saying. 」と訳されています。 これも、同じように「言っている意味が理解できない」という意味での、「わからない」だからですね。 つまり、 言っていることに対して「わからない」という時は、「I don't understand=理解できない」を使う のが一般的なんですね。 そこで「I don't know」を使ってしまうと、理解する気も始めからなく、「知らん」という意味になっちゃうので、キツく感じられる、というわけです。 あくまでも 自分が理解できないだけ と言う方のほうがカドが立たないですよね? 英語で「わからない」③~「I'm not sure」 ここまでは、「don't」を使った一般動詞の否定形での「わからない」をご紹介してきましたが、「be動詞」を使った「わからない」もあります。 それが、「I'm not sure」。 「sure」というのは、「確かな」「確信している」という意味の形容詞です。 形容詞の否定形なので、「I don't」ではなく「I'm not」になる んですね。 文法上は実にわかりやすいです。 でも、じゃぁ、どういう時に「I'm not sure」と使うんでしょうか?
4』 /原作 『鬼滅の刃』第4巻 ) Do you know how to forge a Katana? (刀の打ち方を知ってるか) ※how~=~する方法、という副詞 ※forge=鍛える、という動詞( 発音 ) No, I have no idea... but if you keep hitting me, I'm gonna cry. ( 知らんよ ずっと叩くの? 泣くよ俺) ※if you keep hitting me=俺を叩き続けるなら ※I'm gonna cry=泣きます(gonnaはgoing toの簡略形) 善逸の回想シーンで、育手である「じいちゃん」にボカボカ叩かれながら、「刀の打ち方(作り方)を知ってるか」と聞かれ、「知らんよ」と思ったセリフを「I have no idea」と訳しています。 武士でも何でもない善逸ですから、刀の打ち方なんて知らないのは当然ですが、それをそのまま「知らない=I don't know」とするのではなく、理不尽にボカボカ叩かれて質問されるから、そんなこと考える気にもならないわけですね。 その結果、「知らんよ=I have no idea」になったんですね。 「I have no idea=思いつかない」という意味の「わからない」 なんですね。 「no」は「無」ですから、「まったく見当がつかない」 「1ミリもわからない」時に使うのが、「I have no idea」 ということです。 全部一緒じゃない! ここまで、4つの「わからない」をご紹介してきましたが、いかがでしたか? 「don't」を使う表現は、一般動詞の否定だから「できない」という意味の「わからない」。 「be動詞+not」を使う表現は、形容詞や名詞の否定だから「そうじゃない」という意味の「わからない」 「no」を使う表現は、そもそも「ない」という意味の「わからない」 ということですね。 日本語でも「わからない」という言葉は、漢字を加えて「判らない」「解らない」「理解らない」みたいな使い方をしたり、同じような言葉でも状況によって表現が変わりますよね? 鬼滅の刃が好きか嫌いかわからない|ざわ|note. 英語も同じように、状況に応じた表現があり、その時々で最適な言葉を使うのが一番ベストです。まぁ、中学英語にそこまでは求められませんが……。 こういったことを学べるのは、生きた英語、「ネイティブの表現」です。つまり、英語ネイティブの人向けに書かれた文章ですね。 そういう意味で、「マンガの翻訳本」というのは、表現の幅を拡げてくれるので勉強になるワケです。 本日のまとめ ・英語の「わからない」にも色んな表現があって、相応しい使い方がある ・I don't know=わからない(知らん)⇒出来ない系 ・I don't understand=わからない(理解できない)⇒出来ない系 ・I'm not sure=わからない(確信がない)⇒そうじゃない系 ・I have no idea=わからない(考えられない)⇒ない系
!」という セリフ は演技 演出 共に本当に素晴ら しか った。 家族 の死という最大の トラウマ を乗り越えて、彼は鬼と戦って勝った。最高の カタルシス 体験 だった。今まで 鬼滅の刃 は 流行 って いるか らとりあえず観ていた 作品 だったが、ここまで観に来て良かったと思った。 あと、 作画 と 音楽 も良かった。 ハイク オリ ティ だった。 声優 の演技も高 品質 だった。 《 映画:良いとは思わなかったところ》 なんでみんな 煉獄 さんのシーンで泣くのか 理解 できない。 新 キャラ 同士の 戦闘 に あん まり 感情移入 できなかった。顔は知ってるだけの先輩と、なんの 前触れ もなく現れためちゃ強い敵の急な 戦闘 に頭がついて いか ない。 さら にこの二人も初対面同士だし。ヤタ ガラス にも アカザ 打倒を 命令 されてもいない。 アカザ が"なん かい た"のだ。なん かい た、という 理解 しか できない。 因縁 もなにもないやつとの戦い入れる 必要 ある?
使われているシーンを見てみましょう。 (出典 『Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Vol. 6』 /原作 『鬼滅の刃』第6巻 ) Uh... I'm not sure about this. (あのぉ でも疑問があるんですけど…) これは、炭治郎が柱の前に連れてこられて、鬼をかばった隊律違反の罪で、死刑になりそうな時に、甘露寺さんがボソッとつぶやいた一言です。 確かに鬼をかばうことはいけないことだけど、2年前に鬼になった妹を連れ歩く鬼殺隊士のことを、何でもお見通しのお館様が知らないはずないと思うので、その点が疑問、というか謎、というか「わからない」という意味で、「I'm not sure」を使っているんですね。 つまり、「don't know=知らない」や「don't understand=理解できない」という「考える」という 行動の結果の「わからない」 と違って、あくまでも自分にとって 「I'm not sure=確信を持てない」という意味の「わからない」 なんですね。 だから「don't」ではなく、 状態を表す「be動詞」の否定形 (この場合はam not)を使って「わからない」としているんですね。 英語で「わからない」④~「I have no idea. 」 こちらは「not」の入らない、「わからない」という表現です。 動詞の「have」は、「持つ」という意味よりも「有る・有している」という意味で考える方がよいですね(詳しくは #38 に)。 「no」は、「not」と同じく「ない」という意味ですが、 数として無い(=ゼロ) ということでもあります。 文法上は「not=副詞」で、「no=形容詞」なので、名詞を続ける場合(この場合は「idea」)は「no」を使います。 「idea」は、日本語でも使う「アイディア」ですが、他にも「考え」「思いつき」とかにも使います。名詞であって、動詞ではないです。 なのでこの場合は、「no idea=考えが何もない」を「have」している状態なので、 I have no idea. ↓ 私には何も考えがない ↓ わからない なんですね。 「ない(no)がある(have)」というのは、日本語にはない、英語ならではの表現ですね。 実際に使われているシーンがこちらです。 (出典 『Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Vol.
成年向けの商品を取り扱っています。 18歳未満の方のアクセスはお断りします。 Are you over 18 years of age? This web site includes 18+ content.
そこで挫折するの?」というぐらいのところでつまずいていたので、劇場版が公開されてからも特に興味を持っていませんでした。 また、 そもそも今回は劇場版ということで ラスボスを倒す話 だと思っており 、「そしたら当然漫画、アニメも履修してないとダメだろうな、面倒くさいな」ということで、行く気が湧きませんでした。 でも・・・ふと思ったのです。 「特にファンでもない、予備知識もない自分が、いきなり劇場版から観たらどんなふうに思うんだろう?」 と。 それこそ面白くなければ「これはキメハラだ!」と言えるのではないか?(いや言いたいのか?) というわけで、予備知識ほぼゼロのまま、映画を観に行ってみることにしました。 結果・・・ めちゃくちゃ面白かったです!!!
私たちの強みは、 お客様ファースト で対応する事にあります。「申告期限に間に合わせたい」「納税資金が足りないので相談にのって欲しい」「出来るだけ適正に不動産評価を下げて欲しい」「将来、税務署につつかれないようにして欲しい」「…という事情があるので、報酬の調整を相談させて欲しい」「一番、税金が安くなる遺産分割の方法と、割合を教えて欲しい」など、お客様のご要望は様々です。 私たちは頭のかたい税理士法人ではありません。お客様ファーストの発想で、出来るだけお客様のお役に立てるよう、コーディネートをさせていただきます。 トップページへ戻る
chat この記事で分かること ポイント1 兄弟姉妹は被保険者の2親等に当たる血族なので、生命保険の受取人となることは可能 保険会社によりますが、基本的に受取人に指定できる範囲は、被保険者の配偶者および子や親などの2親等以内の血族となっています。 兄弟 姉妹は2親等にあたるため、保険金の受取人に指定することは可能です。 兄弟姉妹を 生命保険 の受取人にする場合、受け取った保険金は 相続税 の対象となるか贈与税の対象となります。 相続税の対象となる場合、兄弟姉妹が 法定相続人 になっているか否かで税金の計算方法が変化します。 ポイント2 受け取る保険金が相続税の対象となる場合、兄弟姉妹が法定相続人であれば税負担は軽減される 配偶者以外の法定相続人については、以下のように 相続順位 が定められています。相続順位が高い人から順に法定相続人になります。 第1順位:子・ 代襲相続 人(直系卑属) 第2順位:親・代襲相続人(直系尊属) 第3順位:兄弟姉妹・代襲相続人 兄弟姉妹が法定相続人になるケースは、被保険者に子・代襲相続人などの直系卑属も、親や祖父母(代襲相続)などの直系尊属もおらず、兄弟姉妹がいる場合です。配偶者と兄弟姉妹がいる場合は、配偶者と兄弟姉妹が法定相続人になり、配偶者がいない場合は兄弟姉妹のみが法定相続人になります。 相続や保険について お悩みなら プロに無料相談! 保険や相続は プロフェッショナル ※ に相談 しましょう!
生命保険の加入を考えるとき、特に40歳以上の方は「保険は相続においても効果がある」と耳にする機会も多いのではないでしょうか。 生命保険には一定金額まで税金がかからない「非課税枠」が設けられていますので、これをうまく活用すると、相続税が節税できる可能性があります。この記事では、生命保険の「非課税枠」の活用法についてご紹介いたします。 目次 相続税は「富裕層の税金」ではない 「相続財産といっても、うちは銀行預金もないし」と考える家庭は多いでしょう。しかし、相続税は一般的にいわれるような「富裕層の税金」ではありません。 たとえば持ち家(不動産)を所有していたり、有価証券などで資産運用をしていると相続税の課税対象となることが多々あります。この理由は2015年の相続税法改正にあり、それまで5000万円だった基礎控除(相続税のかからない資産額)が3, 000万円に下がったことが挙げられます。 また、相続人一人当たりの控除額も1000万円から600万円に下がりました。この改正によって、相続税の課税対象になる家庭が増えているのです。 元国税局職員の芸人による「相続税の基礎控除が下がった理由と相続バトルに勝つテクニック」 相続財産の組み換えが節税対策になる?
終身保険の死亡保険金の受取人が兄弟の場合でも、保険金を受け取るときにかかる税金が相続税の場合と贈与税の場合があります。 相続税になる場合は、終身保険の契約者と被保険者が同一人物で、受取人が契約者の兄弟姉妹の場合です。 契約者が保険料を払ってかけた保険なので、その死亡保険金は相続であるという判断になります。 この際、兄弟姉妹が法定相続人になっていれば非課税枠の対象になりますが、法定相続人になっていなければ非課税枠は適用されません。 兄弟姉妹が法定相続人になるケースとは、優先順位第1位の子ども(子どもが死亡していれば孫やひ孫)、優先順位第2位の父母(父母が死亡していれば祖父母や曽祖父母)がいないケースです。 兄弟姉妹は優先順位第3位ですから、優先順位が高い人が残っている場合は法定相続人にはなりません。 終身保険の死亡保険金受取人が強大になるケースでは、優先順位1位、2位がいないことが多く、法定相続人になるケースがほとんどです。 しかし、父母や子どもが他界していても祖父母や孫が存在するケースもあります。 その場合、兄弟姉妹は法定相続人にはならず、非課税枠の対象になりません。 兄弟が受け取った保険金が贈与税になる場合とは?
前回、 生命保険と相続税のお話 をしましたが、やはり、いざというときにはできるだけ税金の分は引かれてほしくないものですよね。 できたら、まるまる頂けるものは頂きたいもの です。 そんな方法あるの?と思われますが、ありますよ。 相続税とは、非課税枠という枠が設けられており、相続税がその枠に収まっていれば税金はかかりません 。 しかもこの非課税枠も国の決まりごとなので、もしかしたらあなたのその生命保険、相続税かからないかもしれませんよ。 あなたも嬉しい!生命保険の相続税がかからない非課税枠 500万×法定相続人 相続税の非課税枠は、国の決まり事で、 500万×法定相続人の数で非課税枠がどれくらいあるのかが計算できます 。 例えば、父母子供2人の場合、お父さんに万が一のことがあれば、法定相続人は、後ほど説明しますが、この場合だと3人なので、500万×3人=1, 500万円までが非課税枠として算出されます。 生命保険の相続税がこの金額未満だと、税金はかからずまるまるいただくことができるのです。 さて、ここで出てきた法定相続人という言葉、意味を知らないでいると後々大変なことになります。 しっかり理解していきましょう。 法定相続人とは何か?
所得税がかかるケース 契約者と保険金受取人が同じ人である場合、死亡保険金に所得税がかかります。 例えば、父親を被保険者として、子が生命保険に加入(契約者として保険料を負担)し、父親の死後に自身が受取人として死亡保険金を受け取った場合、所得税がかかります。 なお、この場合の所得の種類について、 死亡保険金を一括で受け取った場合は一時所得、年金で受け取った場合は雑所得 として課税されます。 3-2. 贈与税がかかるケース 死亡保険金の契約者と被保険者、保険金受取人がすべて異なる場合、受け取った死亡保険金には贈与税がかかります。 例えば、夫が妻を被保険者にした生命保険に加入(契約者として保険料を負担)し、妻の死後に子が受取人として死亡保険金を受け取った場合、贈与税がかかります。 4. まとめ:死亡保険金かかる相続税には非課税枠がある ここまで見てきたように、死亡保険金は、保険の契約形態によってかかる税金の種類が変わってきます。そのなかでも、 保険契約者と被保険者が同一人物の場合の死亡保険金には相続税がかかり、保険金受取人が相続人であれば非課税枠があります。 そして、その非課税限度額は「500万円 × 法定相続人の人数」で計算されます。 このような死亡保険金への税金のかかり方や相続税の非課税枠について事前に理解していれば、残された家族にできるだけ多くのお金を渡せるような保険の入り方をすることも可能となります。ぜひ覚えておいてください。 執筆:敷田 憲司 (Webマーケティングコンサルタント) 1975年福岡県北九州市生まれ。SEOやPPC広告運用、コンテンツ企画からライティングも行うサッカー大好きなコンサルタント。書籍も多数執筆。金融システムの開発や保険サイトに携わった経験から、保険や金融の有益な情報を届けします。 ※記事内容の利用・実施に関しては、ご自身の責任のもとご判断ください。 ※掲載している情報は、記事公開時点での商品・法令・税制等に基づいて作成したものであり、将来、商品内容や法令、税制等が変更される可能性があります。また個別の保険商品の内容については各商品の約款等をご確認ください。