H.U.グループホールディングスの株価情報TOP HUグループの株価参考指標 臨床検査薬大手。富士レビオとSRLが統合。滅菌関連事業や検査受託も。 始値 2, 828. 0円 高値 2, 855. 0円 安値 2, 828. 0円 配当利回り 5. 06% 単元株数 100株 PER (調整後) 9. 28倍 PSR 0. 73倍 PBR 1. みらかホールディングス(4544)株主優待・配当利回りおすすめ | 株主優待・配当利回りおすすめ情報. 41倍 出来高 161, 700株 時価総額 163, 353百万円 発行済株数 57, 417千株 株主優待 --- 購入金額 最安 --- 期間| 日中 | 3ヶ月 | 6ヶ月 | 1年 | 3年 | 5年 ※配当利回りは2021年3月期の実績値で計算しております。 目標株価 3, 427 円 現在株価との差 +582. 0 円 この株価診断に賛成?反対? この売買予想に賛成?反対? 予想人数内訳 単位:人 強買 買い 中立 売り 強売 1 3 0 詳細 一覧 株価予想 ニュース ブログ シグナル 表示する新着情報がありません 読み込みに時間がかかっています。 しばらくしてからもう一度お試しください。 読み込みに失敗しました。 しばらくしてからもう一度お試しください。 さらに表示 関連テーマ HUグループに関連するブランド・企業 保有ブランド・関連キーワード ルミパルス エスプライン スターク... さらに表示 傘下企業 エスアールエル 富士レビオ... さらに表示 旧社名 みらかホールディングス 富士レビオ H.U.グループホールディングス あなたの予想は?
(1)みらかホールディングスの権利確定日一覧 (4544) みらかホールディングスの次回の決算月(配当・株主優待確定月)は以下となります。 (2)みらかホールディングスの配当性向 (4544) みらかホールディングスの昨年度の配当性向は 2882.
1% 2882. 5% 116. 1% -% 47. 1% 関連する銘柄 © 2021 配当金DB
IRニュース 株価情報 証券コード:4544
問題点や懸案事項について指摘するときは「わたしの理解が悪いので教えてください」という聞き方が安全です。 (2)添付ファイルをつける場合は、添付せざるを得ない理由を述べた上で、本文にサマリーを書いておくと読みやすいです。 添付ファイルは純粋なリスト以外はなるべく避けた方がいいです。添付ファイルで、しかもエクセルで指摘事項を書く場合、言葉が簡潔になりがちで、つっけんどんな印象を与える場合が多いです。 (3)状況から判断すると、直属の上司さんにccしたのですよね。ある程度やりとりを続けている相手だからといって、ぞんざいな扱いをしてしまうと、上司のメンツをつぶすことになるので、直属の上司さんにccするときは、丁寧に書いたほうがよいです。上司さんも一言言っておかないと、管理責任を問われてしまいますし。 (4)基本的にメールは「実際に会えないから送るもの」という位置づけであるとお考えください。特に目上の人に何かを指摘する場合は、本来は対面の方が心証がよいです。メールにする場合も、「とりいそぎメールを差し上げますが、会議依頼させていただきましょうか」と書き添えておくと、より印象がいいです。 とりあえず、「ですます調だから大丈夫」という認識は変えた方がよいのではないかと思います。他の人はもうちょっとスキルを持っているので… もしお時間があれば、 を参考にしてみてください。 No.
1 ymmasayan 回答日時: 2009/09/14 22:35 言葉と上司は「難儀」ですね。 一般的には貴方の文章が通用しています。 しかし「添付」と言う言葉には「付録」「お添え物」「参考資料」という意味合いも有ります。 添付ファイルが実は本来の重要な文書であったりもします。 上司はこの辺を指摘しているのでしょう。 そこで難しく考えずに「○○文書を添付ファイルにて送付させて頂きます」と言う風にすればいいのでは。 蛇足ですが「添付=添付ファイル:手段」 送付:確実に相手に送り届ける ニュアンスの違いはお判りいただけますか。 お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて! gooで質問しましょう!
1 タイシン 165 14 2009/07/07 00:02:43 14 pt koruto様の上司の方が仰る内容もわかります。 私なら、こういった文面になると思います。 「指摘事項を整理したファイルを添付して送ります。 を、 指摘事項を整理したファイルを添付 いたします 。 ご 対応のほど、よろしくお願い いたします 。(相手の役職によっては、[お願い申し上げます]とするかもしれません) お互いがメールの送受信ですから[送ります]をつかう必要はありませんし、尊敬語を使う必要性を一つけずりました。 場合によっては、先方の対応を必要とするので[ご対応]とした方が望ましいと思います。 [お願いします]については、私も決めかねました。すみません。[いたします]を文中で2つ続けてつかうよりは[お願いします]が簡潔にうつるかもしれません。 ただ、 も、間違っていないと思います。 ただ、お勤めである以上、他社の方とメールのやり取りをされる機会もありえますし、 社内の方(役職上位の方)とは、もっと多い機会をお持ちになられると思います。 場合によっては、クレーム処理・お詫び状などもお書きになることがあるかもしれません。 こういった文章のハウツー本は数多く出版されていますが、折角はてなでこの質問をたてられたのですから、 色々な(生々しい)文章パターンを、ご覧になることをおすすめいたします。 No. ビジネス英語で「添付ファイル」は?メールで送るときに使える英語フレーズ | 語学をもっと身近に「ECCフォリラン!」公式サイト. 2 rsc 4459 424 2009/07/07 00:24:26 Aさん:「指摘事項を整理したファイルを添付して送ります。対応のほど、よろしくお願いします。」 Bさん:「○○について、回答事項をお送りします。」 これだけ読むと、何かAさんの方が上司のような感じがします。日本は儒教の影響で上下関係に敏感な人つまり、敬語の使い方に敏感な人が多いから、そういう人たちから見たら、残念なとこなのかも知れません。(^_^; No. 3 winbd 1050 43 2009/07/07 07:27:57 やはり「お送りします」が正しいと思います。 あと「よろしくお願い致します」のほうがいいですね。 個人と個人で話すような場合はですます調で十分ですが、メールなど文書を送る場合は上位の敬語を使うのが基本だと思います。 No. 4 rafile 662 24 2009/07/07 00:03:38 感覚だけでものをいいますが。 「添付して送る」のは冗長。「添付する」で送ることはわかるし。「送ります」でも添付することは当然。「添付します」か「送ります」でいい。 送ります。とかお願いします。というのは、直接的。事務的で丁寧のかけらがない。 丁寧にするなら、 「送らせていただきます」(相手から依頼があった場合) 「お送りいたします」(こちらから送る場合) 「お願いできないでしょうか」 「対応いただけると幸いです」 多分、気にするひとは、「問題ない」とおもっていること事態が問題だと思うでしょう。 よその部署の人が、失礼を感じたからといって、korutoさんに文句を言うことはまれ だと思います。失礼を感じた人が、korutoさんにたいして意味のない悪感情を持ったり 依頼された対応がおざなりになったりする可能性というのもひとつ考えてはどうでしょうか。 考えたうえで、意味が通じてシンプルでわかりやすいのを選ぶというのもひとつの考え方 あるいは生き方かもしれません。 No.
LEARN Twitter Facebook はてなブックマーク Line ビジネスメールでは、提案書や見積書、請求書などさまざまな書類を添付して送ります。 メールに資料を添付していることを伝えたり、添付資料の確認をお願いしたり する場合、どういったフレーズが役立つでしょうか?メールで資料を送る際に役立つフレーズなどをご紹介します。 添付ファイルは英語で何て言うの?