カジュアル イタリア料理 ポイント利用可 店舗紹介 2, 000円〜2, 999円 3, 000円〜3, 999円 シェフの手掛ける月替わりの創作イタリアンコースに舌鼓 立川駅北口から3分、「シネマシティ」の1階にあるイタリア料理店【マザーズオリエンタル 立川北口店】。全てはお客様のために。大きなガラス戸をくぐればラグジュアリーな空間が広がります。艶やかな料理と温かなサービスで、皆様の大切な時間をおもてなしいたします。全粒粉ピザやパスタやグリルなど、旬食材やこだわりの素材に手間をかけ、丁寧に仕上げたイタリアンをぜひお愉しみください。 人数 L O A D I N G... 予約できるプランを探す Sorry... ご予約可能なプランが見つかりませんでした。 日付・時間または人数の変更をお試しください。 検索条件をクリア こちらとよく一緒に閲覧されているレストラン ご希望のレストランが見つかりませんか?
新型コロナウイルス感染拡大により、店舗の営業内容が一時的に変更・休止となる場合がございます。最新情報につきましては店舗まで直接お問い合わせください。
2021/03/17 更新 マザーズオリエンタル MOTHERS ORIENTAL 立川北口店 テイクアウト テイクアウトのこだわり 本格パスタをご家庭で マザーズオリエンタル自慢の生パスタをご家庭で、当店の自家製のソースにイタリアの生麺をご家庭でも楽しめます。 全粒粉を使用したピザ 北海道産の全粒粉、春よ恋を使用した本格ピザをご用意させていただきました。当店の美味しいピザをご家庭でどうぞ。 ※更新日が2021/3/31以前の情報は、当時の価格及び税率に基づく情報となります。価格につきましては直接店舗へお問い合わせください。 最終更新日:2021/03/17
2021/07/21 更新 マザーズオリエンタル MOTHERS ORIENTAL 立川北口店 コース一覧 【ALLDAYランチコース~第1部~】11:00-13:00シーズナルコース全5品2800円 旬の食材をふんだんに取り入れ、予約数立川1位を獲得したコース。MOTHERSの看板メニューをこのコー… コース品数:5品/利用人数:2~120名 予約締切: 来店日の当日10時まで 2, 800 円 (税込) 【平日ランチコース~第2部~】13:00-15:00シーズナルコース全5品2800円 【土日祝日ランチコース~第2部~】13:30-15:30シーズナルコース全5品2800円 【ALLDAY11:00-13:00の2時間制NET予約限定】11:00スタートの席のみ予約 ランチのセットメニューではなくお席のみのご予約をされたい方はこちらからご予約ください!メニューはディ… コース品数:0品/利用人数:2名~ 0 【平日ランチ13:00-15:00の2時間制NET予約限定】13:00スタートの席のみ予約 【土日祝日ランチ13:30-15:30の2時間制NET予約限定】13:30スタートの席のみ予約 コースを指定せずに席のみ予約 利用人数:1名~ ※更新日が2021/3/31以前の情報は、当時の価格及び税率に基づく情報となります。価格につきましては直接店舗へお問い合わせください。
昔、日本人の知人がロシアのウォッカのことを韓国語でしか知らず(韓国語では 보드카 ) 日本の飲み屋でボドゥカって言っても通じなかった!と言っていたことを思い出しました。 外来語、要注意。 4. SDGs(持続可能な開発目標):SDGs(지속가능 개발 목표) うん、そのまま。 지속가능 발전 목표 とか 지속가능한 개발(발전) 목표 って言ってるのも聞いたことあります。 好きなワードを使いましょう。 そのまま繋がりで「脱炭素」も 탈탄소 イムニダ。覚えやすくてイイネ! 楽しん で ください 韓国务院. 5. 一帯一路:일대일로 うん、これもそのまま。 ただ読み方は標準発音法第26項「漢字語でㄹの後に来るㄷ, ㅅ, ㅈは濃音で発音する」に則り 일때 になります。일대ってそのままじゃ発音しづらいですしね... その他最近聞かれたワードたち ベーシックインカム(欲しい): 베이직 인컴/기본 소득 生活保護: 기초 생활 デモ: 시위 クーデター: 쿠데타 大統領選挙: 대선(대통령 선거) 推し: 최애 (時事ワードなのかは不明だが) ぜひ、時事ワードを盛り込みつつネイティブと会話を楽しんでください。 加油!
韓国・朝鮮語 ミンソあだ名付けて欲しい!! は韓国語でどう書きますか?? 教えてください>< 韓国・朝鮮語 韓国の名前の呼び方について。 仮に年下の子の名前を경수だとします。 そうすると呼び方は경수야になりますよね? 私がそのこと話す時にギョンスは~、、、って言いたい時は경수야는になりますか? それとも경수는や너는ですか? 韓国・朝鮮語 韓国で整形したいのですが18歳だと親の同伴が必要なんですか?それとも承諾書があればいいんですか? 韓国・朝鮮語 韓国語に訳して欲しいです。 長文ですがよろしくお願いします! 皆さんの中には、 このような雰囲気に慣れていない方もいるかもしれませんが、 あなた方が今感じているのは神の存在です。 (このイベントのような奉仕活動において)神が求めるのは完璧な人ではなく、 私たちのような平均的な、普通の、壊れた人間なのです。 私は信仰に疲れました、 そして人々の間の分断に疲れました。 人間を愛するとはどういうことなのか知りたい、 壊れた人々に寄り添うイエス様を知りたいのです。 しっかりした人がいて、 私たちは希望を見出しました。 その名はイエス様、 彼は私の人生を変えてくれました。 韓国・朝鮮語 よく寝れた? の韓国語についてですが、 잘잤어. 잘잤어? 잘잤니? アメリカの監督に聞いて下さいを韓国語に直しなさい - Yahoo!知恵袋. があるのは理解しているのですが 잘잤나 はどういう意味でしょうか? 某韓国アイドルのメッセージアプリで「잘 잤나아」と送られてきました。 普段から可愛いくした言い方をすることが多いのでそんな感じかな?と思ったのですが調べたらヒットしなかったので質問させて頂きました!誰かわかる方いましたらお願いします! K-POP、アジア 何と読むか、教えてください。 韓国・朝鮮語 韓国語がわかる方どうか教えてください 韓国の子からメッセージが届いたのですが意味がわかりません_(:3 」∠)_ 너꺼는? 지금 보여주기 힘드나? 깔끔하다 나는 깔끔한게 좋아 신기하네 ↑の五つの文です、、翻訳お願いします、、 韓国・朝鮮語 韓国語を独学で喋れるようになった方教えてください 今私は全く韓国語がわかりません 韓国のアイドルが好きで喋れるように成りたいのですが 何から始めればいいか分かりません、アドバイスお願いします 韓国語の覚えるコツ オススメの本 などあったら教えてください! (お勉強はとても苦手です) 気持ち程度ですが 1番自分にあっている勉強法だな、と思った方に チップを差し上げます よろしくお願いいたします。 韓国・朝鮮語 この韓国語の意味を教えてください 翻訳カメラで上の方の文字は「防護壁」みたいな意味なのは分かったのですが、下のピンク文字が読み取れなくて分かりません。 韓国・朝鮮語 내일 가도록 정했어요.
韓国・朝鮮語 何て書いてあるのか翻訳してくださいm(_ _)m 韓国・朝鮮語 急ぎです!! 会話中にノリで何かを提案?する時に特に意味もなく使う어떻게はどうやって日本語に訳せばいいと思いますか? 【例】 A:야 이 부자 임마 나한테도 뭔가 좀 사주라 B:야 이 가난한 사람아 이 내가 어떻게 차라도 사줄까? A:(友達間での冗談で)おい金持ち、俺にもなんか買ってくれよ〜 B:おいこの貧乏人 この俺が車でも買ってやるか? 楽しん で ください 韓国广播. 適当に考えた場面なのでちょっとおかしいかもしれませんが笑 とにかくこのような状況で使う"어떻게"はどうやって日本語に訳すべきでしょうか?まあ訳さなくてもまあ伝わりますけどニュアンスというか.. 韓国・朝鮮語 태풍때매 취됨…그동안 쌓인피로때매 쉬어야지って日本語にするとどういう意味ですか? 韓国・朝鮮語 韓国では大卒と比べて専門学校卒業はどう思われますか?扱われますか? 韓国・朝鮮語 もっと見る