さいごに いかがでしたでしょうか? サイコロは手作りをするのも小型のものであれば厚紙を使ったり、大型のものであれば新聞紙を使ったりして作れるため 比較的簡単 です。 ボールのような使い方をする場合も、四角というその形を活かしたゲームをすることもできるのが魅力です。 サイコロを本来の使い方で遊ぶすごろくのようなゲームもありますが、面に文字を書いたり、テレビ番組にあるようなトークテーマを書いたりと アレンジもしやすいのが特徴です。 ぜひ手作りのサイコロも活用しながら楽しいサイコロを使ったレクリエーションを行ってみてください。 こちらのレクもおすすめです!
まぁ、暇いつどこで誰が何をしたゲームですます。 さぁ! 診断を押そう! @ume776 48 1ゲーム#いつどこで誰が何をしたのでしょーうつぶやきシェア シェアして友達にお知らせしよう!
カオスな文章ができあがり、大盛りあがり間違いなし! ツイッターやYoutubeのネタに最適です。 五七五やお絵かきのオンラインゲームが好きな方におすすめ!いつどこで誰が何をしたゲームが面白すぎたw コメント待っています! 今回やったゲーム ↓↓↓↓↓↓↓↓↓ #いつどこで誰が何をしたゲーム 見やすいようにサイズに文字大きく書いてプリントアウトし、いつでもどこでも誰でも使えるようにラミレート加工をしておくことをお Updated ぜひみてね! 拡散もよろしく! 新作いつどこで誰が何をしたゲーム ( 57 Followers) Projects ( 4) Comments LINE 定番ゲーム! これは定番ですね! 「いつ」「どこで」「だれが」「何をした」を子どもたちに書いてもらい、ランダムに選んで短文を読むゲーム(?
¡Hola a todos! 制作チームの翻訳コーディネーターアリシアです! 今日はちょっとだけ私の母国語(スペイン語! )と日本語の話をしたいと思います。 知っていますか?スペイン語と日本語の発音はすごく似ていますよ!だから、スペイン人は日本語を勉強する時に、いつも「発音がきれいですよね!」とよく言われています。もちろん、日本人もスペイン語の発音をうまくできます! しかし、例外もあります。 例えば、スペイン人にとって、「や」と「じゃ」の違いが分かりにくいです。それは、スペイン語で「じゃ」という発音がないので、「ya」がある言葉に、「じゃ」の発音をしても、みんな同じように聞こえます。 それは日本人の「l」と「r」の問題と同じですよ! ちょっと違う話になりますが、スペイン語と日本語の発音が似ているので、時々「スペイン語で別の意味になる日本語の言葉」があります。特に、スペイン語の言葉に聞こえる日本語のオノマトペが多いです。時々すごく悪い意味になるので気を付けないといけません! 例えば! モコモコ→ スペイン語で、moco は「鼻くそ」や「鼻みず」の意味です! ピカピカ→ Picaは「かゆい!」と言う意味です!「かゆい!かゆい!」 ペラペラ→梨梨!そうですよ!Pera は梨です。 でもオノマトペだけではないです。 泡→スペイン人が Quiero agua (aguaを飲みたい)と言ったら、びっくりしないで!Aguaはただの「お水」です。 ダメ!→これはほとんど反対の意味になります!「Dame~~」は「~~をください」と言う意味です! バカ→ Vaca は「牛」です。スペイン語で、「b」と「v」両方同じ発音ですので、まったく同じ言葉に聞こえます! アホ→これは、スペイン料理でよく使うものです!Ajo! ニンニク!(スペイン語の「jo」の発音は強い「ホ」です)。この前、日本語が分からない親と一緒に神戸で晩御飯を食べに行きました。店員に「ニンニクいりますか?」と聞かれて、私は親に通訳して「¿Ajo? 」と聞いて、親がすごく大きいな笑顔で「はい!」と答えました。店員はすごくびっくりしましたよ! もちろん、これ以外の例もあると思うので、もし気になったら、スペイン語を勉強してみてください! ¡Hasta la próxima! 日本語の聞こえ方って世界一汚くないですか? - 喋りながら時々思います方言... - Yahoo!知恵袋. (^o^)/☆ Comments are closed.
興味があれば 以下より無料で情報請求してください。