Conyac で依頼された翻訳結果を公開 翻訳依頼文 まず、あなたにお詫びをしないといけないことがあります。Kくんはあなたのメールの趣旨を間違えてあなたに回答メールをしていました。Kくんはあなたの話を繰延税金資産の固定資産と流動資産の分類の件だと勘違いをしていたようです。我々はあなたを混乱させてしまっています。大変申し訳ありません。 その上で、改めてお願いがあります。私たちはあなたの主張は合理的であると考えています。我々をサポートしていただけないでしょうか。 anna_claba さんによる翻訳 First, We have an apology to you that K sent you an e-mail with a wrong response for your mail. K mistakenly perceived your demand as classifying fixed assets and current assets of DTA. 〜することしかできないって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?. We really apologize to you that we have confused you. Then, we have some requests for you again. We consider your argument as reasonable. Would you give us some support?
「しかできない」の部分一致の例文検索結果 該当件数: 276 件 1 2 3 4 5 6 次へ> 泣くこと しかできない 。 我只会哭。 - 中国語会話例文集 推測 しかできない 。 我只能推测。 - 中国語会話例文集 ひたすら待つこと しかできない 。 我只能等待。 - 中国語会話例文集 待つこと しかできない 。 我除了等什么都做不了。 - 中国語会話例文集 私には頑張ること しかできない 。 我只能努力。 - 中国語会話例文集 英語が少し しかできない です。 我只会一点英语。 - 中国語会話例文集 あなたの言っていることの半分 しか 理解 でき ない 。 你说的话我只能理解。 - 中国語会話例文集 しか し、あなたはパリに到着 でき ない でしょう。 但是,你不能抵达巴黎吧。 - 中国語会話例文集 彼はゆっくりと しか 歩くことが でき ない 。 他只能慢慢走。 - 中国語会話例文集 このぐらいの事 しかできない と思う。 觉得只能够做这些了。 - 中国語会話例文集 あなたの言っていることの半分 しか 理解 でき ない 。 你说的事只能理解一半。 - 中国語会話例文集 あなたに しかできない ことがあると私は思います。 我认为有只有你才能完成的事。 - 中国語会話例文集 どうしてそういう言い方 しかできない のですか。 你为什么只有那样的说法? - 中国語会話例文集 午前中 しか そこに行くことが でき ない 。 我只有上午之内能去那。 - 中国語会話例文集 この課題は、あなたに しか 達成 でき ない 。 这个课题只有你能完成。 - 中国語会話例文集 私たちは歴史を歴史として しか 見ることが でき ない 。 我们只能将历史当做历史来看。 - 中国語会話例文集 それは言葉で表すことが でき ない ほど美 しか った。 那个美得无法用言语来表达了。 - 中国語会話例文集 私は毎日せいぜい5時間 しか 熟睡 でき ない . 「あなたにしかできないこと」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索. 我每天只能睡眠五个小时。 - 白水社 中国語辞典 この子は相手に でき ない ,少 しか らかうとたちまち泣きだす. 这孩子招不得,一逗就哭。 - 白水社 中国語辞典 あなたが来日 でき ない のは仕方が無い。 没办法你来不了日本。 - 中国語会話例文集 も しか すると、あなたはそれを一生理解 でき ない かもしれ ない 。 说不定你也许一辈子都无法理解那个。 - 中国語会話例文集 君の話はもちろん間違ってい ない が, しか し実現 でき るとは限ら ない .
彼がここにいてくれたらなあ。 If only I had more time. もっと時間があればなあ。 If only he'd call! 彼が電話してくれたらなあ! If only I could speak English more fluently. 今日の英会話のワンポイントは... 〜しかない。/ All you can do is... - Sendai's Sensei | 仙台でカナダ人教師による英会話・プライベートレッスン. もっと流暢に英語が話せたらなあ。 The only thing is _ 「ただ~なんだよね」 問題をひとつ付け加えて言及したい時に使う会話フレーズです。 You can come with me. The only thing is my dad will probably be there too. 一緒に来てもいいけど、ただ、お父さんがたぶんいると思う。 I would love to buy these, but the only thing is they're too small for me. これを買いたいのはやまやまなんだけど、小さすぎるのよね。 あとがき いかがでしたか? Allは「だけ・しか」の意味で使うことが圧倒的に多い、ということをご紹介しました。 「すべて・全部」を英語で言いたいときは、大抵の場合、「everything」が使われます。 AllとEverythingの比較は下の記事で詳しく解説しています。 「All と Everything」の違いとは?日本人が勘違いしている意味 英語の文がうまく作れない人 「AllとEverythingはどう違うの? 区別ができない・・・。使いこなすにはどうしたらい...
英語 素朴な疑問なのですが、例えばこどもに3歳~10歳くらいまで英語の映画やディズニー映画などを見せたら意味を推測したり英語になれて喋れるようになれるんですか? できれば科学的な証拠をあげて貰えると有難いです。また、普段の会話にも多少の英語を使っているとします。 英語 この英文を意味のまとまりごとにスラッシュで区切ってください。 But in his biography he admits that he is far from perfect and has made many mistakes in his life. 英語 教科書の例文に、"When she was a child, the mere sight of a snake made her sick. " というものがあるのですが、 snakeはなぜ単数形なんですか。 英語 学校のテスト問題の見直しをしていたのですがわからないところがあるので教えてください。 I went back to Saga last month, and I ( )my best friend then. あ)could meet い)had met う)cannot meet え)was able to meet 正解は「え」なのですが、なぜ「あ」が間違いなのかわかりません。 canの過去形として考えれば、couldになると思いました。 英語 教育について質問させて頂きます。英語で書かれた指導案を探しています。もし、ご存知の人がいましたら教えてください(><) 英語 日本住みの場合、この写真のadress1及び2、city、state/province/territoryには何を記入すれば良いですか? 私 に は あなた しか いない 英特尔. 英語 韓国人は英語がかなり話せると聞きましたがこれは本当ですが?本当だとしたら韓国の英語教育は優れているということですか? 英語 英語の訳し方分かりません。 Hurry up. There's little time left for us to catch the last train. 急いでください。ほとんど時間がありません。 left for us 最終列者に乗ることに left for us ってなんですか? 英語 英語力が上がるかどうか あいまいな質問で申し訳ありません。 最近とあるweb漫画で原作が英語なのか分かりませんが台詞が英語で書かれているものを見つけました。日本語翻訳版が最初の2話ぐらいまでは出てるのですが以降は有料配信で手が出せずにいます。 そこで自身英語に強いほうではないのですが英語版の漫画を読みつつノートに台詞を書いて日本語訳を調べながら読み進めてみよう、と思い立ったのですが、こうすることで自身の英語力は上がるものでしょうか?ゆくゆくは海外のサイトとかが見れるようになれればいいなとほんわかと思ってます。 英語 囲みの中を解釈した時、赤の下線部のthatはどういう働き(?
例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。( プレミアム会員 限定) セーフサーチ:オン にしかない の部分一致の例文一覧と使い方 該当件数: 49929 件 劇場にはそこに しか 出口が ない 例文帳に追加 That's the only exit from the theater. - Eゲイト英和辞典 例文 Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. Copyright © Benesse Holdings, Inc. 私 に は あなた しか いない 英. All rights reserved. Copyright (c) 1995-2021 Kenkyusha Co., Ltd. 原題:"What The Tortoise Said To Achilles" 邦題:『亀がアキレスに言ったこと』 This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 原題:"Treasure Island " 邦題:『宝島』 This work has been released into the public domain by the copyright holder. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 原題:"Ivy Day in the Committee Room" 邦題:『アイビーデイの委員会室』 This work has been released into the public domain by the copyright holder.
「~ない」と言いたいときにはnotを付けて表現することを学習しますね。 ところが、notを使わなくても表現する方法があるのです。 「ほとんど~ない」=hardly の使い方 「ほとんど~ない」を表す単語には、hardlyがあります。 hardlyはこれだけで、「~ない」という意味合いも持っています。 なので、notは使いません。たとえば次のように使います。 「私はほとんど風をひきません。」 I hardly get cold. 「ほとんど見えません。」 I can hardly see it. 「勉強する時間がほとんど取れない」 I can hardly find time to study. hardlyの他に、scarcely、seldomも同じ使い方をします。 「彼の言うことがほとんど聞こえません。」 I can scarcely hear him. 「この部屋は、ほとんど使われていません。」 This room is scarcely used. 私 に は あなた しか いない 英語 日本. 「私はめったに外出しません。」 I seldom go out. 「去る者日々に疎し。(ことわざ)→めったに会わないとすぐに忘れられてしまう。」 Seldom seen, soon forgotten. 「彼は、めったに家で食事をしない。」 He seldom eats at home. 「めったに~ない」=rarelyの使い方 「めったに~ない」という意味の言葉には、rarelyという単語があります。 「私はめったに彼に会いません。」 I rarely see her. 「彼女はめったに感情を表しません。」 She rarely let her feelings show. 「彼女はめったにミスをしません。」 She rarely makes a mistake. このように、同じような意味を表す単語がいくつか登場しましたが、 それぞれの意味にはほとんと違いがないととらえて良いと思います。 以下に、Longman Dictionaryにある意味を書きます。 hardly: almost not (ほとんど~ない) scarcely: almost not or almost none at all (ほとんど~ない、ほとんど全く~ない) seldom: very rarely or almost never (非常にまれに、ほとんど全く~ない) rarely: not often (あまり~ない) ということなので、意味としては区別しなくても良さそうです。 この中では、hardlyが使われることが多いようです。 私たち日本人にとっては「~ない」と言いたいのだから、notを使いたくなるところですが、 そこを我慢して使わないようにしないと、間違いやすいですね。 つまり、 hardly、scarcely、seldom、rarelyは「not」と否定する一歩手前の意味を持っています。 「私はそのことを知りません。」だと I don't know about it.
最近、引越しをしたばかりの家事初心者『ふたっち』です。 『賃貸住宅だけど、窓にブラインドを付けてみたい!』 『でも壁に穴を開けたくない!』 と悩んでいる方は多いのではないでしょうか? 私も今回引越しをした家は賃貸住宅なので「ネジで壁に穴を開けたくないなー」というのが常に頭にありました。 なので、穴を開けずに付けれるブラインドを探してみました。 そして見つけたのが日本製の立川機工株式会社のアルミブラインド! 44種類の色から選ぶことができるので、自分の好きな色を見つけることができますよ。 日本産のアルミブラインドなので、ちょっとお値段が高くなるかなーと思ったのですが、とてもリーズナブル!! 【立川機工のブラインド】賃貸住宅でも穴を開けずに取付けOK|生活お役立ち情報. 1cmきざみでのオーダーメイド注文ができるのですが、今回は 横幅169cm×高さ210cm ⇒ 11,800円(税込み) 横幅79cm×高さ89cm ⇒ 6,200円(税込み) でした。 賃貸でも穴を開けずにブラインドを取り付ける方法 穴を開けずに取付ける方法は2つあります。 つっぱり式テンションタイプ カーテンレールタイプ 今回は、窓にカーテンレールが付いているので、まずはカーテンレールを利用してブラインドを取付けてみたのですが・・・ ここで思わぬ事態が起きたので、最終的には、つっぱり式テンションタイプで取付けました。 カーテンレールでブラインドを取付けようとして失敗 カーテンレールへの取付けには、金具(レールビス)を準備! カーテンレールの端にある キャップストップ を取り外し、カーテンレールの ランナー を取り除きます。 ブラケットとレールビスを仮止めしたあと、カーテンレール内に入れていきます。 ふたっち あれっっ!!レールビスが入っていかない!!! そうです。ここで やらかしちまった んです。 『カーテンレールがあれば、間違いなく取付けれる』と油断しておりました。 原因は、カーテンレールが伸び縮みが自由に出来る 伸縮レール だったこと。 両端でカーテンレールの太さが違うので、右側からのレールビスが全く入っていかなかったんです。 ブラインドを取りつけてみると右端によってしまって、ちょっと不格好な感じに・・・。 このままでは、ブラインドと窓枠の隙間から西日から入ってきてしまいます。 カーテンレールでの取付けを検討している方は、伸縮レールかどうか確認してみて下さいね! 窓枠にテンションバーを取付け カーテンレールを使ったブラインドの取付けは失敗に終わったので、窓枠にテンションバーを追加してブラインドを取付け。 今回は、 立川機工のアルミブラインド・ロールブラインド専用 のテンションバーを使用してみました。 【Sサイズ】 窓枠内40~60cm対応 【Mサイズ】 窓枠内60~90cm対応 【Lサイズ】 窓枠内90~135cm対応 【LLサイズ】 窓枠内135~180cm対応 取付け方は、とても簡単!
調節ネジを緩めて、テンションバーの長さを調整。 シャフト受けを窓枠の壁に貼ります。 シャフト受けにテンションバーを引っかけて取付け。 ダイヤルが固くなるまで手で回します。 テンションレバーを左から右へ倒すとパチッと音がするので、これでテンションバーの固定が完了! 最後にブラインドを取付けるためにブラケットを付けます。 テンションバーにブラインドを取付け ブラインドを両手で持ち、ブラインドの手前のツメをブラケットの手前のツメに引っかけます。 奥に押し上げて『パチッ』と音がすればOK! 取付けにかかった時間は10分ほど。 ねねこ カーテンレールの取付けよりもスッキリしたね! まとめ 今回は、アルミブラインドの取付けをしてみました。 カーテンレールに取付けができないトラブルがありましたが、なんとかキレイに仕上がりました。 テンションバーを新たに購入したなくても、ブラインドに突っ張りテンションバーがついてる商品もあります⇓⇓ 水周り向けの突っ張り式アルミブラインド タチカワブラインドグループ立川機工 タピオ ABOUT ME
カーテンだと開閉のみの2択になってしまいますが、ブラインドなら景色を楽しみつつも日差しのコントロールをすることができます。 より景色を楽しむことができるバーチカルブラインドが特におすすめです。 水平方向からの日差しも遮ることができるので、高層オフィスビルなどにも使われています。 バーチカルブラインド 縦型のバーチカルブラインド。 スタイリッシュなデザインで、どんなインテリアとも相性◎ ブラインドを取り入れるか迷ったら? 「賃貸などで壁に穴が開けられなくてもブラインドって設置できるの?」と、ブラインドを取り入れたくても迷ってしまうことがありますよね。 次は「ブラインドを取り入れづらいな」と感じたときに解決するための2つのポイントをご紹介いたします。 ①【賃貸】なら穴あけ不要なつっぱり式がおすすめ! 賃貸やアパートだと壁に穴を開けることができないため、機械物のブラインドはなかなか取り入れづらいということがありますよね。 壁に穴を開けられない場合は、「つっぱり式のブラインド」がおすすめです! つっぱり棒のように伸縮するブラケットを取り付けるだけなので、壁に穴を開けずに取り付けられます。 工具不要で取り付けも簡単です。 工具・穴あけ不要で手軽に取り付けられます。 ②カーテンかブラインドか迷ったら併用してみるのも◎ ブラインドとカーテン、どちらの機能が最適か迷ったときには思い切って併用してみるのもありです! 個性的でかっこいい雰囲気の窓になります。 デザインの良さもさることながら、機能面も充実しています。 「日光をシャットアウトする」「上下からの角度のある視線を遮る」「風を通しながら目隠しする」 カーテンのメリット 「目隠し効果を高める」「遮熱断熱効果を高める」 両方のメリットを良いとこ取りできる便利なスタイルなんです。 「寒い日に断熱効果がほしいときはカーテンを閉める」「風通しと目隠しを両立したいときはブラインドのみ使う」など、それぞれのシーンに合わせて幅広い使い方ができますよ。 詳しくはこちらの記事を参照ください。 まとめ ブラインドのメリットについて紹介してきました。 お部屋をスタイリッシュな印象にしたい方にぴったりです。 アルミでできているブラインドは燃えにくくキッチン周りに最適です。 また、湿気にも強く、羽根を調節することで、様々な角度からプライバシーを守ることができるため浴室にもぴったりです。 浴室に設置する場合は、錆びないよう浴室用タイプを選びましょう。 完全に遮光したい、保温効果が欲しいという場合はカーテンと併用して使いましょう。 ブラインドのデザインだけでなく機能にも注目して、活用してみましょう!