腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Mon, 01 Jul 2024 05:33:38 +0000
見た限り、健常者の方をお求めのように見えます。 障がい者の方とのお付き合いはどうお考えですか?
  1. 障害者同士の結婚 年金
  2. 障害者同士の結婚 子供
  3. 障害者同士の結婚 メリット
  4. 障害者同士の結婚
  5. 障害者同士の結婚 問題
  6. 日本 語 に 聞こえる 韓国经济
  7. 日本 語 に 聞こえる 韓国广播
  8. 日本 語 に 聞こえる 韓国际娱
  9. 日本 語 に 聞こえる 韓国新闻

障害者同士の結婚 年金

重度障がい者夫婦が結婚、出産、子育て「ふつうのままで~ある障がい者夫婦の日常~」(1999年4月18日) - YouTube

障害者同士の結婚 子供

1 回答日時: 2020/12/18 05:51 なんであれ障害があるのに家族を持つのは親族の支援があるなどでないと、大変、困難だろうと思いますよ。 普通でもきちんと子供を育てられない方が増えていますよね。 なにより、お子さんのことが心配です。 子供は黙ってても育つなんて言う人もいますけど、よほど類まれな優秀なお子さんなのか、あるいは無責任な発言の可能性もあります。 とは言っても、症状によっては、家庭内のことなら自信があるという方なのでしたら別かもしれませんね。もしかすると、そんじょそこらの普通の家庭より素晴らしい家庭を築かれるかもしれませんよね。 この回答へのお礼 娘夫婦なのですが、子供に対する愛情は一杯のようです! 障害者同士の結婚 問題. 見守りながら孫の成長を見守りたいと思っています。 遺伝についてが心配なんですが、またその都度助け合って育てていきたいと思ってます。 回答ありがとうございました。 お礼日時:2020/12/18 07:03 お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて! gooで質問しましょう! このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

障害者同士の結婚 メリット

がんばって下さいね。 後は、お医者様に、障害は子供に遺伝する可能性は低い、みたいな診断書(出してくれるのかな?

障害者同士の結婚

「100人いたら100パターン」と知ってほしい 共に発達障害を抱えた夫婦のリアルとは?

障害者同士の結婚 問題

この記事を共有

(Rehabilitation in Australia, January 1971 より) * Head of the Social Work and Employment Department, The Spastics Society, United Kingdom. ** 日本肢体不自由児協会書記 (財)日本障害者リハビリテーション協会発行 「リハビリテーション研究」 1971年7月(第3号)12頁~14頁

日本では、韓国語のように聞こえる日本語として 「カネ カセ ヨー」 「パンニ ハム ハサムニダ」 「ヨ 「ヨク チョンギレル ハサミダ」 などといった言葉がありますが、韓国では「日本語のように聞こえる韓国語の言葉」みたいなものがあるのでしょうか?ご存知でしたら例を教えてください。 5人 が共感しています いくらでもありますよね。 とくに、釜山のなまりならすべてが日本の関西語風に聞こえる。。。^^; 有名な話で。。 ある釜山人がソウルの地下鉄で仲間と話し合ったときその話をソウル人が聞いて、 自分の仲間に振り向いて、 「ほら、この人はやっぱり日本人じゃん。。」 というユーモアもあります。 「イギダ ニキガ? 日本語の会話は外国の方が聞くとどう思われる? | 生活・身近な話題 | 発言小町. 」標準語(共通語)では、「イゴッイ モデュ ネケッイニャ?」 訳したら、「これが すべての お前さんのものかよ?」 「イギダ ニキガ? 」どうです? 日本語ににているんでしょう? 3人 がナイス!しています ThanksImg 質問者からのお礼コメント いろいろなご回答ありがとうございました。特に韓国語ネイティブの方の回答は参考になりました。ベストアンサーに1つしか選べなくて残念ですが…。 お礼日時: 2006/7/4 17:43 その他の回答(5件) 以前韓国人同士の会話で 「マッテ」という言葉が出て日本人が振り向いたことがあります。 「マッテ」は韓国語で「そうらしいよ」「合ってるらしいよ」という意味です。 また韓国人の昔のジョークで、「世界で一番残酷な人の名前は?」は「トキロー・イマカ」だそうです。(日本人っぽい名前) 意味は「斧で額を打つ」です。 1人 がナイス!しています ちょっと違いますが・・・ 韓国語で・・・・・「オイ コレ オッサン」 ↓ ↓ ↓ 日本語だと・・・「胡瓜 鯨 屋上 」 ↑オクサンは屋根ではなく「屋上」 「屋根」はジブンですね。 アンタなら「抱く」 1人 がナイス!しています 「オッチャン」はタンスで、「オクサン」は屋上です。(訂正します) 「パンにハムハサムニダ」は無しだ。 すみません、回答ではないですが、 「ナカネ カスミダ」(中根かすみだ) っていうのがネタでありました。

日本 語 に 聞こえる 韓国经济

¡Hola a todos! 制作チームの翻訳コーディネーターアリシアです! 今日はちょっとだけ私の母国語(スペイン語! )と日本語の話をしたいと思います。 知っていますか?スペイン語と日本語の発音はすごく似ていますよ!だから、スペイン人は日本語を勉強する時に、いつも「発音がきれいですよね!」とよく言われています。もちろん、日本人もスペイン語の発音をうまくできます! しかし、例外もあります。 例えば、スペイン人にとって、「や」と「じゃ」の違いが分かりにくいです。それは、スペイン語で「じゃ」という発音がないので、「ya」がある言葉に、「じゃ」の発音をしても、みんな同じように聞こえます。 それは日本人の「l」と「r」の問題と同じですよ! ちょっと違う話になりますが、スペイン語と日本語の発音が似ているので、時々「スペイン語で別の意味になる日本語の言葉」があります。特に、スペイン語の言葉に聞こえる日本語のオノマトペが多いです。時々すごく悪い意味になるので気を付けないといけません! 例えば! モコモコ→ スペイン語で、moco は「鼻くそ」や「鼻みず」の意味です! ピカピカ→ Picaは「かゆい!」と言う意味です!「かゆい!かゆい!」 ペラペラ→梨梨!そうですよ!Pera は梨です。 でもオノマトペだけではないです。 泡→スペイン人が Quiero agua (aguaを飲みたい)と言ったら、びっくりしないで!Aguaはただの「お水」です。 ダメ!→これはほとんど反対の意味になります!「Dame~~」は「~~をください」と言う意味です! バカ→ Vaca は「牛」です。スペイン語で、「b」と「v」両方同じ発音ですので、まったく同じ言葉に聞こえます! アホ→これは、スペイン料理でよく使うものです!Ajo! 「大丈夫」「下さい」ヤバいロシア語に聞こえる日本語講座 - YouTube. ニンニク!(スペイン語の「jo」の発音は強い「ホ」です)。この前、日本語が分からない親と一緒に神戸で晩御飯を食べに行きました。店員に「ニンニクいりますか?」と聞かれて、私は親に通訳して「¿Ajo? 」と聞いて、親がすごく大きいな笑顔で「はい!」と答えました。店員はすごくびっくりしましたよ! もちろん、これ以外の例もあると思うので、もし気になったら、スペイン語を勉強してみてください! ¡Hasta la próxima! (^o^)/☆ Comments are closed.

日本 語 に 聞こえる 韓国广播

友人は当然志村けんさんも知らないはずなのですが、なぜそこでアイ~ン?!

日本 語 に 聞こえる 韓国际娱

他人への誹謗中傷は禁止しているので安心 不愉快・いかがわしい表現掲載されません 匿名で楽しめるので、特定されません [詳しいルールを確認する] アクセス数ランキング その他も見る その他も見る

日本 語 に 聞こえる 韓国新闻

日本語の聞こえ方って世界一汚くないですか?

「大丈夫」「下さい」ヤバいロシア語に聞こえる日本語講座 - YouTube

日本語だけど外国語っぽい言葉 たとえば 「今何時ですか?」は 「What time is it now? 」 この発音を「日本語」だと思って聞いてみると 「掘った芋いじったな?」 に聞こえる 「come together」は 「噛むと餃子」 に聞こえる っていうネタがある そんな感じで 外国語っぽく聞こえる日本語 ネットを参考に考えてみました。 韓国語っぽく聞こえる日本語 「パンにハム挟むんだ」 (韓国語っぽく発音してみましょう) パンニハムハサムニダ イタリア語っぽく聞こえる日本語 「田舎っぺだべな~」 (イタリア語っぽく発音してみましょう) イナカッペダッペーナ フランス語っぽく聞こえる日本語 「麻布十番で待ってる」 (フランス語っぽく発音してみましょう) アザブジュバーン・デ・マテールー ロシア語っぽく聞こえる日本語 「今なら専用ポーチ付き」 (ロシア語っぽく発音してみましょう) イマナーラ セニョー ポーチツキー 中国語っぽく聞こえる日本語 「天井の正面」 (中国語っぽく発音してみましょう) ティエンジャオノォシャオミェン ドイツ語っぽく聞こえる日本語 「パンツは偶然やってるバーゲンで買いに行きなよ、婆ちゃん」 (ドイツ語っぽく発音してみましょう) パンツァー グーデン ヤーデル バーゲンデ カイニッヒ ナヨ バーツェン スペイン語っぽく聞こえる日本語 「 どれ、あのカステラ、ちょびっとなら出せるか? 」 (スペイン語っぽく発音してみましょう) ドゥーレ アーノ カスティーリャ チョピート ナーラ ダ セルカ それっぽく聞こえたら読者登録お願いします。 さらにおまけ タモリの 「なんちゃって外国語風実況中継」 何語っぽいのか当ててみてください