62 ID:GIFYoa5f あずまんが大王 アニメの方が高評価なのがトラウマでよつばとアニメ化を許さない原作者 63 既にその名前は使われています 2021/07/11(日) 05:32:45. 60 ID:Iv/ZD+XC ケモノフレンズ 原作より面白いとは違うけどこち亀は2話くっつけてアニオリにしたりアニオリキャラの小町と相方が人気あったり上手くやってた印象 65 既にその名前は使われています 2021/07/11(日) 05:44:06. 71 ID:rioNx6SW プラネテスが許されるなら戦闘妖精雪風も許されろ 66 既にその名前は使われています 2021/07/11(日) 05:45:24. 61 ID:e2TPJyxd 別につまらんワケじゃないんだがなんだか読みにくいマンガがアニメ化して視聴後に原作読み返したらすいすい読めて面白いってケースは稀によくあるな 67 既にその名前は使われています 2021/07/11(日) 05:51:29. 39 ID:MydD9M9E うる星とこち亀はドタバタシーンみたいのがアニメならではの表現で勢いあって好き 68 既にその名前は使われています 2021/07/11(日) 05:57:02. 26 ID:UI9eb5Nb 銀魂 69 既にその名前は使われています 2021/07/11(日) 06:36:19. 79 ID:WPsv6Y4G ぼくの地球を守ッテ! 70 既にその名前は使われています 2021/07/11(日) 07:10:28. 95 ID:UBRLOBGd こち亀は今となっては中の人のイメージ悪すぎるw 71 既にその名前は使われています 2021/07/11(日) 07:26:33. GUNSLINGER GIRLとは (ガンスリンガーガールとは) [単語記事] - ニコニコ大百科. 96 ID:NG/pGAIV んほぉ~のやつ 72 既にその名前は使われています 2021/07/11(日) 07:44:47. 21 ID:kefnoV0v >>64 こないだBSの再放送で海パン刑事とか出てるの見たけどあれ今だと地上波のゴールデンに流すのとか無理やろなぁw 73 既にその名前は使われています 2021/07/11(日) 07:48:09. 54 ID:W9lPRkUJ >>66 宝石とかドロヘドロだな 74 既にその名前は使われています 2021/07/11(日) 08:32:24. 52 ID:p+cpTGJO こち亀は漫画の方が遥かに面白いだろ アニメはテンポ悪い 75 既にその名前は使われています 2021/07/11(日) 09:31:01.
ヘンリエッタとジョゼのシーンとか、トリエラとヒルシャーのシーンとか、クラエスとパウロのシーンとか、もう涙ちょちょぎれますよ。(´;ω;`)ウゥゥ そして、一番は9巻の「パスタの国の王子様」のシーンね!! もう、あれ反則。 あんなの絶対泣くに決まってるじゃん!! なぜ、『ガンスリンガー・ガール』はこんなに泣けるのか? それは、一人ひとりのキャラクターの背景や心理描写を丁寧に描いているからなんですよ。 群像劇なので、たくさんのキャラクターが登場するにもかかわらず、一人ひとりが丁寧に描かれている。 結果、そのキャラクターをより生々しくリアルに感じられ、感情移入しやすくなる。 感情移入しやすいキャラクターが複数いることで、その分キャラの数に比例して泣けるシーンも増えます。 さらに、それだけでなく演出も素晴らしい! 読者の感情を揺さぶる演出を見事なタイミングで打ち出してきます。 結果、僕ボロ泣き。(´;ω;`)ウッ…(´;ω;`)ウゥゥ( ノД`)シクシク… 漫画『GUNSLINGER GIRL』感想まとめ 漫画『GUNSLINGER GIRL』は、最高に泣ける漫画ですっ!! さっきから何度も言ってるけど、泣く要素多すぎなんだよ、この漫画は!! ほんと、何回読んでも泣けます。。…(´;ω;`)ウゥゥ そこまで有名じゃないけれど、間違いなく名作と言える漫画です。 漫画『GUNSLINGER GIRL』は、こんな人におすすめ! ・生きとし生ける全人類 ということで今回は、漫画『GUNSLINGER GIRL』を紹介しました。 最っっっ高! に面白い漫画なので、気になった方は、ぜひチェックしてみてくださいっ! アニメ版『GUNSLINGER GIRL』が「FODプレミアム」で無料で見れる! 現在、アニメ版『GUNSLINGER GIRL』が「FODプレミアム」にて配信されています。 過酷な運命に立ち向かう少女たちの生き様は、美しすぎて圧倒されること間違いなし。 「FODプレミアム」の31日間無料体験を使えば、お金をかけずに『GUNSLINGER GIRL』を楽しめますよ。 もちろん退会すれば一切お金はかかりませんので安心です。 さらに、「FODプレミアム」は ドラマ化された漫画がたくさん読めるので、漫画好きには超おすすめですっ! FODプレミアム31日間無料体験はこちら おすすめ記事 最高に面白いおすすめ漫画ジャンル別ランキング!漫画オタクが厳選!【マイナー作品多め】 超面白いおすすめの漫画をジャンル別にランキング形式で紹介!バトル、ファンタジー、恋愛、スポーツ、音楽、デスゲーム、泣ける系などなどジャンルはごちゃまぜ。マイナー漫画が多めです!
458 ID:fAf27oCka みなみけ 69: 2021/07/03(土) 18:52:30. 513 ID:X3TYT9Gz0 これは約束のネバーランドの2期 75: 2021/07/03(土) 19:08:52. 541 ID:CQWqS4W10 八神くんの家庭の事情以外ないやろ 77: 2021/07/03(土) 19:12:27. 854 ID:vklddGVxa くまみこ 79: 2021/07/03(土) 19:19:40. 578 ID:j/s0daUeM サムゲ荘だろ アニメ監督が「他人の作品を俺の政治主張の道具にして何が悪いん?」って言って改変入れてるからな 単につまらんのとは次元が違う 76: 2021/07/03(土) 19:10:42. 148 ID:7X1BVyb+a つよきす
という3つめの疑問に すんなり答えられなかった倉橋さんは 翻訳のオファーを キャンセルしようとさえ考えます。 けれども、さまざまな文献に当たり あれこれ思い悩んだ末に 彼女はこのクライマックス といいますか 『星の王子さま』という物語そのものを 解釈し直したのでした。 「星の王子さま」とは 誰あろう 砂漠に不時着した飛行機乗りの インナーチャイルドである!
ここまでこの記事を読んでくれた方なら、「星の王子さま」の深さにきっと気づいていただけたはず。 ・・・「星の王子さま」は、深い。 それもそのはず。 作者であるサンテグジュペリは、この物語の最初に、 この本をひとりの大人に捧げることをゆるしてほしい、 その大人はぼくにとって世界一の親友だから。もうひとつの理由は、その大人は子供のための本でもちゃんとわかる人だから。 という言葉を残しているのです。 きっと「星の王子さま」は最初から、 子供から大人まで、幅広い層のためを想って紡がれた物語 なのだと思います。 この物語が誰かのためを想って心をこめて作られたものだと知って読むと、よりいっそうあたたかいきもちになりますよね。 今回の記事では、 「星の王子さま」をオトナになった今だからこそ味わえる視点で読む ということに挑戦してみました。 しかしその他にも、冒頭で記した通り、イラストから時代背景を考察してみたり、自分の教訓にしたい素敵な言葉を探してみたり・・・ オトナになった今だからこその楽しみ方がたくさんあります。 「星の王子さま」は名言の宝石箱なので、特に後者の楽しみ方はオススメですよ! 読書はしてみたいけど、たくさんの文字を見つめるほど余裕がない、海外作品に手を出す気にはなれない…なんて方でも大丈夫◎ 「星の王子さま」は文庫版や絵本版などがあり、様々な訳者さんが訳しているので、自分にあった一冊で楽しむことが出来ますよ。 是非普段の読書に、新鮮な風を吹き込んでみてください。 「絵本」だからこそ、忘れかけていた大切なことに気づかせてくれるかもしれません。
こんにちは、もりのひつじかいです。 これまでにひつじかいは 3人の翻訳者の手になる 『星の王子さま』を読んできました。 ↓くわしくは、こちらをご覧ください。 翻訳者によってこんなに変わる~ 3人の翻訳者というのは ・内藤濯(あろう)氏(岩波書店) ・河野万里子氏(新潮文庫) ・菅啓次郎氏(角川文庫) の3氏です。 これらの翻訳作品は三者三様 それぞれに優れた特徴があり いずれも名訳であるとお伝えしています。 3氏はいずれも 翻訳者としての立場を見極め 原作者であるサン=テグジュペリの 「世界観」を忠実に再現しています。 3氏に限らず 他の翻訳者もこの基本事項については 当然のことながら 3氏と同様の態度で臨んでいます。 ところが そういうセオリーをものともせず 独自の視点をもってこの物語に挑んだ 稀有な作品があるのです。 それが小説家・倉橋由美子さんが翻訳した 『星の王子さま』(文春文庫)です。 じつは『星の王子さま』という物語は そのクライマックス- (王子さまが「木が倒れるように」 倒れる、あの衝撃的な場面)に関し 意外やいがい 判然としないことがあるのです。 *いったい王子さまに何がおきたのか? *王子さまはどうなってしまったのか? まるで言葉の宝石箱。オトナになった今だからこそ「星の王子さま」に学べること。|LEAD|大学生執筆メディア|note. *死んでしまったというのなら なぜ王子さまの亡骸(なきがら)が 砂漠に遺されていないのか? という素朴な疑問がいまでも・・・。 先ほども言いましたが 翻訳者は皆 原文に忠実に訳しています。 忠実に訳してはいるのですが 原文に忠実であればあるほど この部分はなぜか 「ぼんやりしてしまう」 という印象があるのです。 ではいったい かの倉橋由美子さんはどんなふうに この名作を翻訳したのでしょうか? 星の王子さまのファンとしましては とても気になるところです。 ということで今回は 『星の王子さま』翻訳をめぐる 少しニッチなお話しを くわしくお伝えしていきたいと思います。 どうぞお見逃しなく! 「星の王子さま」翻訳に当たっての決意! 倉橋由美子さんは 本業の小説はもちろんのこと 翻訳という仕事においても 自身が納得しない限り「着手はしない」 という厳しい一面を持ち合わせていたと 伝えられています。 ※詳しくは本書の「解説」を ご参照ください。 『星の王子さま』に対しては やはりクライマックスが どうしても腑に落ちなかったのだとか。 *王子さまが死んでしまった というのなら なぜ、その亡骸(なきがら)が 砂漠に遺されていないのか?
200ユーロ金貨 満天の星 550, 000円(税込)限定500枚 品位:99. 9% 重量:31. 104g 直径:37㎜ 状態:プルーフ B. 50ユーロ金貨 ぼくと三日月 143, 000円(税込)限定200枚 品位:99. 9% 重量:7. 78g 直径:22㎜ 状態:プルーフ C. 50ユーロ金貨 ぼくの物語 143, 000円(税込) 限定200枚 品位:99. 78g 直径:22㎜ 状態:プルーフ D. 50ユーロ金貨 ぼくとキツネ 143, 000円(税込) 限定200枚 品位:99. 78g 直径:22㎜ 状態:プルーフ E. 金貨3種セット 423, 500円(税込) 限定400セット B. 50ユーロ金貨 ぼくと三日月 C. 50ユーロ金貨 ぼくの物語 D. 50ユーロ金貨 ぼくとキツネ F. カラー銀貨3種セット 39, 600円(税込) 限定1, 300セット ➀10ユーロカラー銀貨 ぼくと三日月 ➁10ユーロカラー銀貨 ぼくの物語 ③10ユーロカラー銀貨 ぼくとキツネ 品位:99. 9% 重量:22. 2g 直径:37㎜ 状態:プルーフ G. 500ユーロ金貨 ぼくと三日月 2, 640, 000円(税込)限定70枚 品位: 99. 9% 重量:155. 5g 直径:50㎜ 状態:プルーフ ※限定数希少につき、お1人さま1枚までとさせていただきます。 とても高価なものですが、特別な記念にいかがですか。詳しくは公式サイトをご覧くださいね。 「星の王子さま」の世界を堪能するには、原作を読み返すことはもちろんなのですが、たくさんの関連書籍がでていることもご存じでしょうか。 是非、そのユニークで美しく哲学的な世界観を関連本や絵本でも堪能してくださいね。 「星の王子さま」 圧倒的な人気を持ってきた単行本『星の王子さま』(1962年刊)を,作者サン=テグジュペリの生誕100年を記念して刊行した『オリジナル版 星の王子さま』と同様,アメリカで出た初版本に合わせて改訂いたします.今回新たに,作者の手になる素描淡彩6葉(モーガン・ライブラリー所蔵)と年譜を巻末に付します. 「星の王子さま」のその他の本 掲載されている情報は公開当時のものです。 絵本ナビ編集部