こんにちは、韓国留学で韓国語を身につけたpupo( Twitter@kankoku_tanoshi)です。 「美味しそう」は韓国語で 「 맛있겠다 マシッケッタ 」 と言います。 「美味しそう…」と独り言をつぶやく感じで使うフレーズです。 日常会話でもよく使う韓国語なので詳しく紹介していきます。 目次 「美味しそう」の韓国語は「マシケッタ」 「美味しそう」の韓国語は 「 맛있겠다 マシッケッタ 」 です。 「 맛있다 マシッタ (美味しい)」に推測を表す「 겠 ケ (~そう)」が付いて「 맛있겠다 マシッケッタ 」となっています。 「マシケッタ」と表記されることもありますが、発音的には 「マシッケッタ」 の方が近いです。 いろいろな「美味しそう」の韓国語 「 맛있겠다 マシッケッタ 」は「美味しそう…」と独り言を言うときに使う言葉です。 「美味しそうですね」と人に話しかけるときは下のように語尾を変えます。 丁寧度 韓国語 とても丁寧 맛있겠습니다 マシッケッスンニダ 丁寧 맛있겠어요 マシッケッソヨ フランク 맛있겠어 マシッケッソ ちなみに、「 맛있겠다 マシッケッタ 」は独り言なので目上の人の前でも使えます。 「美味しそうな~」の韓国語は? 「美味しそうな」の韓国語は 「 맛있는 マシッヌン 」 です。 「 맛있는 マシッヌン 냄새 ネンセ (美味しそうな匂い)」 のように使います。 ちなみに、「 맛있는 マシッヌン 」は「 맛있다 マシッタ (美味しい)」の連体形です。 「美味しそうな」の韓国語は「~そう」という表現を入れない方が自然な韓国語になります。 韓国語の連体形について知りたい人は下の記事をチェックしてください。 「美味しそう」の若者言葉は? 「美味しそう」の若者言葉は 「 맛있겠당 マシッケッタン 」 です。 「 맛있겠다 マシッケッタ 」の語尾に「ン」が付いて可愛くなっているのがわかるでしょうか? 韓国語の「행복하다 ヘンボカダ(幸せだ)」を覚える!|ハングルノート. 「 맛있겠당 マシッケッタン 」のように語尾を可愛くする韓国の若者言葉は結構あります。 例えば、「 재미있겠다 チェミイッケッタ (面白そう)」の若者言葉は 「 재미있겠당 チェミイッケッタン 」 です。 もっと韓国の若者言葉を知りたい人は下の記事をチェックしてください。 「美味しそう」の関連韓国語 最後に「美味しそう」と一緒に使える関連語を紹介します。 「食べたい」の韓国語 「食べたい」の韓国語は 「 먹고 モッコ 싶어 シッポ 」 です。 「 먹다 モッダ (食べる)」に「~ 고 ゴ 싶어 シッポ (~したい)」が付いて「 먹고 モッコ 싶어 シッポ 」となっています。 「食べたいです」ともっと丁寧に言いたい場合は下のようにします。 丁寧度 韓国語 とても丁寧 먹고 モッコ 싶습니다 シッスンニダ 丁寧 먹고 モッコ 싶어요 シッポヨ フランク 먹고 モッコ 싶어 シッポ 「美味しかった」の韓国語 「美味しかった」の韓国語は 「 맛있었어 マシッソッソ 」 です。 「美味しかった?」と聞く場合は 「 맛있었어 マシッソッソ?
あそこ来月店じまいするんですって クロクンニョ B 그렇군요. そうなんですね 그렇군요! 감사합니다. そうなんすね!ありがとうございます 그랬군요…. 힘들겠어요. そうだったんですね…。大変でしょうね 그렇군요! 처음 알았어요. そうなんですね!初めて知りました その他の表現 そういう意味なんだ! クロン ットゥシグナ 그런 뜻이구나! ある文法の意味が分からなくて、友人に聞いてやっと理解したとき。 뜻は「意味」 やっと分かった! イジェ アㇽゲッタ 이제 알겠다! 「이제 알겠어! 韓国語で絶対に使ってはいけない超危険な単語20選! | Spin The Earth. (やっと分かったよ)」「이제 알겠어요! (やっと分かりました)」 どうりで、だからか オッチョンジ 어쩐지 「어쩐지」単独でも使えますが、어쩐지の後に文が続くこともあります。 어쩐지 연락이 없더라. だから連絡がなかったのか 어쩐지 이상했어. どうりで(様子が)おかしかったわけか 今回は必須フレーズ「そうなんだ」について解説しました。 気軽に使える「그렇구나」ですが、タイミングが重要です。適切な場面で使ってリアクション上手になりましょう!
韓国語大好き こちらの記事もご覧いただくとより韓国語に詳しくなれますよ~。 ABOUT ME 550円で韓国語を! 韓国ドラマを字幕なしで見てみたい! 旅行で使える韓国語を身につけたい! 韓流アイドルにファンレターを書きたい! 韓国語が気になったらまずは日本最大の韓国語教室で 無料体験レッスン に申し込むのが一番。 7/末までなんと1, 000円分のQuoカードキャンペーン! 今すぐ無料体験が絶対にお得!! ↓↓↓↓ \無料体験はこちらから/
부럽다~」 オ クレッソ?プロㇷ゚タ~ (お そうだったの?羨ましい~) このようにスマホを"昨日変えた"という過去に起きたことに対して「そうだったんだ」と言いたい時に「그랬어:クレッソ」を使います。 韓国語で「そうだったんですね」①「그랬어요」① 그랬어요 クレッソヨ そうだったんですね 「그랬어:クレッソ」に「요:ヨ(です)」を付けるだけなのですぐ応用できますね。 韓国語で「そうだったんですね」の例文 A「선배선배 지금 핫한 〇〇의 무료블로그 봤어요? 」 ソンべソンべ チグㇺ ハッタン 〇〇エ ムリョブㇽログ バッソヨ? そう だっ たん だ 韓国务院. (先輩先輩 今 ホットな 〇〇の 無料ブログ 見ました?」 B「 그거 유료가 됬대」 クゴ ユリョガ デッテ (それ 有料に なったって) A「아 그랬어요? 몰랐네요」 ア クレッソヨ?モㇽラッネヨ (あ そうだったんですか?知らなかったですね) B「응응 나도 재밌게 봤는데…」 ウンウン ナド チェミッケ バッヌンデ… (うんうん私も 面白く 見てたのに…)」 というように、「え、そうだったんですか?」のように過去の事柄について聞き返したい場合は「그랬어요?
4 日本の植民地支配の方式 5 「強制動員」の神話 6 果たして「強制労働」「奴隷労働」だったのか? 7 朝鮮人の賃金差別の虚構性 8 陸軍特別志願兵、彼らは誰なのか!
韓国語で「そうだったんですね」「そうでした」はなんと言いますか? 2人 が共感しています ベストアンサー このベストアンサーは投票で選ばれました そうだったんですね 그랬었군요 クレッソックンヨ そうだったんだー 그랬구나 クレックナ そうでした 그랬어요 クレッソヨ そうだった 그랬어 クレッソ 5人 がナイス!しています その他の回答(1件) 「そうだったんですね」--->> 그랬었군요 「そうでした」--->> 그랬어요. 1人 がナイス!しています