腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Sat, 10 Aug 2024 11:14:04 +0000

穴があったら入りたい 予告編には出ていないのですが、同じシーンの煉獄さんのセリフ「柱として不甲斐なし!! 穴があったら入りたい」という部分は、本編でどんな訳になるのか気になります。英語版コミックでは Some Hashira I am! (コミックオフィシャル訳: 柱として不甲斐なし!! ) If there were a hole, I'd hide in it!! (コミックオフィシャル訳: 穴があったら入りたい!! ) となっています。Some ~ 〔主語〕+〔動詞〕. という構文を使っているのは、もうまさに秀逸! これは皮肉っぽい言い方で、直訳すると「〔主語〕は大した~だよ」、つまり「〔主語〕はとんでもない(ひどい)~だ」という表現なのです。煉獄さんが自分のことを「俺は大した柱だ(ひどい柱だ)」と皮肉っぽく言っている感じです。筆者は、この訳は日本語の「不甲斐なし! !」と言っている感じにピッタリだと思いました。 次の「穴があったら入りたい」は、日本語の表現をそのまま訳してIf there were a hole, I'd hide in it!! アメリカやカナダでも公開予定の映画「鬼滅の刃」気になる英訳は? - ライブドアニュース. (もしも穴があったら、そこに隠れるのだけれど)と訳しているのですが、英語にはI wish the earth would just swallow me up. (地面が自分のことを飲みこんでしまってくれたらいいのに)という表現があります。これも「恥ずかしくて消えてしまいたい」という意味で、日本語の表現と近いので、個人的には映画ではこちらを使ってほしいですね。 I wish the earth would just swallow me up!! (案: 穴があったら入りたい!! ) 気になるセリフが、どんなふうに訳されていくのかと考えていると、英語版の映画Mugen Trainも見たくて仕方がありません。でも、それって公開中に海外に行って見ないかぎりは、英語版のディスクが発売されるまでおあずけってことですよね……。待ち遠しい! ぜひ皆さんも一緒に、鬼滅を英語でも楽しんでみませんか。

  1. 「らしさ」失ったフランスで人々が今夢中なもの - ライブドアニュース
  2. アメリカやカナダでも公開予定の映画「鬼滅の刃」気になる英訳は? - ライブドアニュース
  3. 無理に若作りしなくても若見えできる!ネット上で評価が高い「アンチエイジングの秘訣」10選 | Precious.jp(プレシャス)

「らしさ」失ったフランスで人々が今夢中なもの - ライブドアニュース

)、一方でフランス人からは多くの不満も(これについては後述します)。ただ、今のタイミングで見ると、妙に切なく、感慨深い気分になるのも事実です。 それには2つの理由があります。1つは、現在のパリは、このドラマとは真逆の状況にあることです。カフェも、ギャラリーも、レストランも、テラスも、ブティックも開いていなければ、集まりも、キスも、恋人たちの姿もありません。たとえ、多くのテレビやドラマ評論家が、アメリカ人はいまだにパリを偏った視点で見ていると否定的だとしても、ドラマに出てくる風景に懐かしさを感じずにはいられないのです。 2つ目はタイミングです。私はちょうど、アメリカ大統領選の結果を不安な気持ちで待っていた時に、このドラマを見ました。新たな大統領の誕生を望みながら、結果が出るまでの長すぎる時間、『エミリー、パリへ行く』について調べたり、周りの人に話を聞いたりしていました。これは改めて、私たちが持っている固定観念やステレオタイプについて考える機会にもなりました。 フランス人は仕事をしない?

アメリカやカナダでも公開予定の映画「鬼滅の刃」気になる英訳は? - ライブドアニュース

成長の鈍化 ネットフリックスが第2四半期決算を発表した後、株価は下落しました。 その理由は「第3四半期の新規契約者数は250万人」という経営陣の予想が、アナリストの事前予想の半分未満だったためです。 ネットフリックスの経営陣は、第2四半期の株主への手紙で以下のように述べました。 「上期の好調な業績は下期の需要を先食いした可能性が高いと思われます。 したがって、下期の新規契約者数は前年比で減少することを予想しています」 【米国株決算】ネットフリックスの最新決算情報と今後の株価の推移

(おいしい! )のほうが、deliciousよりも口語的でいいと思います。意味的にも味覚の話をしているのが明確です。 もう少し自然な表現にするなら、Good! (うまい!)とかGreat! (うまい! )のほうがいいのですが、これらはかならずしも味だけに使うわけではないので、その分意味がぼやけます。 (It) tastes good/great! (おいしい! )と言えば、味の話だと明確なのですが、連呼するには響きがイマイチですかねえ。 連呼することを考えたら、Yum! (うまい!)が響き的にはしっくりくるかもしれませんね。Yummy! (おいちい!)と言うと完全に子どもっぽい感じになってしまいますが、Yum! くらいであればそこまで違和感がないでしょう。 Tasty! (案1: うまい! ) Good! / Great! (案2: うまい! ) Tastes good / great! (案3: うまい! ) Yum! (案4: うまい! ) よもや、よもや! 煉獄さんのセリフと言えば、「よもや、よもやだ」も有名ですが、予告編にもこのシーンが使われていました。英語では I can't believe it! (オフィシャル訳: よもや、よもやだ! ) と訳されています。「よもや」は「まさか、信じられない」という意味ですので、I can't believe it! ネット フリックス きめ つの や い ば 何巻. (信じられない! )で、これも意味的には正しい訳なのですが、これも煉獄さんらしいニュアンスがなくなってしまっている気がして、個人的にはちょっと残念。日本語でも独特な響きの「よもや」をせっかく使っているので、もう少しだけ特別な感じに訳してほしい気がしました。 Incredible! (案1: よもや、よもやだ! ) Unbelievable! (案2: よもや、よもやだ! ) This can't be happening! (案3: よもや、よもやだ! ) シンプルにincredible(信じられないような)や、unbelievable(信じられないような)という単語を使って、ちょっとため気味にIn-c-redible! とかUn-be-lievable! と言ったりするのもいいのではないかと思います。This can't be happening! (こんなことが起きているなんてありえない! )でもいいかもしれませんね。 柱として不甲斐なし!!

笑顔とは、楽しさや嬉しさなどを表現する感情表出行動の一つであり、女性を素敵に輝かせてくれる一番のお化粧♡ 若い頃はメイクで何とかしようと思ってしまいがちですが、大人になると笑顔の重要さが分かります。 笑顔はメイクの出来以上に心までも映し出す鏡です。 アラサーでもアラフォーでも若々しいなと感じる女性は、屈託ない笑顔を作れる女性だといえるでしょう。 大人になると仕事や人間関係などで、笑顔でいることの大切さを忘れてしまいがちですが、だからこそ笑顔で幸せを呼び込んでみて!

無理に若作りしなくても若見えできる!ネット上で評価が高い「アンチエイジングの秘訣」10選 | Precious.Jp(プレシャス)

今、世界中のテレビ番組に引っ張りだこの女性がいる。 オーストラリアに住むキャロライン・ハーツさん。 実はこの女性... なんと、現在70歳! うそみたいに、若い「美魔女」として人気を博している。 若さの秘訣は、30年間もの間あるものを食べていないからだという。 彼女がそれを口にしなくなったのは... ある事情があったからだった。 若いころに大好きだったあるモノとは もともと、美しかった彼女。 学校を卒業し、会計の仕事に就いた。 そして、29歳で夫のクライブさんと結婚、子どもを3人育て上げた。 順風満帆な人生。 ところが彼女、たった一つだけ普通の人より大好きなものがあった! それは... 甘いもの! チョコに、ケーキに、クッキーにアイスクリーム... なんでも食べまくっていた! 夫の忠告も無視し、甘いものを食べまくる彼女。 だが、しばらくしてめまいに襲われることが多くなった。 そこで病院へ行くと、驚きの結果が! 無理に若作りしなくても若見えできる!ネット上で評価が高い「アンチエイジングの秘訣」10選 | Precious.jp(プレシャス). なんと彼女は糖尿病を発症していた。 めまいは糖尿病の合併症によるものだったのだ。 このまま糖分を摂取し続ければ、近い将来命に関わると医者に言われた。 キャロラインは一大決心。 根本的に食生活を見直すことに。もちろん、甘いものは禁止! とはいえ、根っからの甘い物好きは簡単にはなおらない。 そんな、彼女を救ったものがあった! それはキシリトール。 キシリトールの原料はシラカバやカシの木。 砂糖よりも低カロリーで吸収速度が遅く、血糖値が急上昇しないので、 糖尿病の人が多少摂取しても問題ない甘味料。 砂糖の代わりにこのキシリトールを使うことで甘みが出る。 彼女が30年間口にせず、そのおかげで若さを保っているというものとは... 砂糖だった。 やがてキャロラインさんはキシリトールを使ったさまざまなお菓子を考案。 なんと、レシピ本まで出版! 驚きの美貌を持つ70歳の女性。 科学的には言えないらしいが・・砂糖を口にしないことで美貌を保っていると彼女は思っている。

パンとコーヒーの朝食が老化を加速! 老けない・太らない朝食とは?