【スペイン人の反応】日本のお笑い/出川イングリッシュ - Reacción al humorista Japonés Degawa, hablando inglés - YouTube
【海外の反応】出川イングリッシュ お笑い イッテQ アースにテイクアウト 【アメリカ人の反応】 - Youtube
: 仮想通貨の稼ぎ方をわかりやすく説明!初心者の始め方と仕組みはこれで丸分かり! 海外ではちょっとした有名人!? ロケの際に出川さんが必ず言う言葉が『ジャパニーズナンバーワンコメディアン』ですよね(笑)
ナンバーワンかはともかく、かなり有名な人だと思われているみたいですね(笑)
特に首都圏では。そして、彼の性格の良さはやはり外国人の方にも伝わっていて、リアクション芸は万国共通でウケているみたい! 確か、ロケ中にも海外の方が出川さんのことをテレビで見たと言って握手を求めてきたりと、有名になりつつあるみたいですね。確かその人は台湾人の方だったかなぁ〜。確かアジア系の方だったと思うので日本のテレビ番組がそちらでも放送されているのかもしれませんね? バラエティ芸人が海外で握手を求められるってそうそうないことだと思います。そして彼の愛嬌の良さはドバイの大金持ちと親しく喋っちゃうくらいですから(笑)
ともあれ、彼の愛されるキャラは世界中で受け入れられているようです(^_^)
現在こんな記事も読まれてます: 本田真凛の兄弟、長女の真帆が注目される本当の理由とは!?家族を支える父の存在とごり押しとは何かも気になる! 出川哲朗の英語力から学ぶことは大きい! 【海外の反応】出川イングリッシュ お笑い イッテQ アースにテイクアウト 【アメリカ人の反応】 - YouTube. 出川イングリッシュは面白おかしくてバラエティには最高のネタだと言うことで話題になっていますが、 ここから学べること も実はあるんです。と言うか 日本人こそ学ぶべき ものなのだろうと私は感じました。
シャイな日本人は積極的に会話に入っていくことや、手を上げて発言をすることって苦手な人が多いですよね。みなさん経験があるかと思いますが広い教室で大勢の中、『わかる人〜?』と言う先生の声に応えて、手をあげる人って少ないですよね。大学でも中学高校でも。
小学生の頃は私もバシバシあげていましたが、思春期になるにつれ、間違えたらどうしようという心理が働き、なかなか手を挙げることは少なくなってしまいました。ここで、思い出して欲しいのが出川イングリッシュです! おすすめ記事: 白石麻衣は学生時代がトラウマも、モテた噂は間違いなし!?引退示唆で卒業は2017東京ドーム、女優の道を理由に直進か?! 見ればわかる!大事なことじゃん
下記にあるYouTubeの動画を15:00分あたりから見ていただきたいと思います! 出川イングリッシュ:ロンドン編 〜魂で伝える出川のすごさ〜
動画を見ていただければわかりますが、単語がわからなくても、文法がわからなくても見ず知らずの方に自分から声をかけていますよね?しかも相手はその質問に熱心に答えようとしてくれる人がほとんど!
ここれが「出川イングリッシュ」伝説のはじまりです。
出川イングリッシュ名言集「ロンドン編」
第2弾の舞台はイギリスのロンドンでした。
お題は: 「大英博物館をリポートし、大人気のアヒルを購入せよ」 というものでした。
大英博物館は英語でThe British Museumですが、出川さんは
「ドゥーユーノーイングランドオールドアウトレットセンター? 」
と現地の人にはなしかけていきました。
それでは当然通じなかったので、今度は
「イングランドヒストリーホール」
と質問し、ミュージアムという単語をゲットします。
その後、お土産のアヒルをキーワードに出そうとしますが、アヒルの単語が分からず、
「ドゥーユーノー ガーガーバード?」 と聞き、
「ガーガーキチン」
「ミッキーマウスはマウス、ドナルドダックはホワッツ?」
と次々に聞くなどして、アヒルがダックだと気づき、お土産売り場に到着できました。
この発想力と積極的に話しかけれる出川さんは凄いですよね。
二回目にも関わらず出川ワールド全開でした。視聴者からも凄いとSNSでも話題となっていました。
出川イングリッシュ名言集「LA編」
LAでは2つのお題に挑戦した出川さん。ここでもかなり難しい英語を使わないと伝わらないミッションが出されるのですが、持ち前の出川イングリッシュでクリアしていきます。
お題その① 天文台で夜景をリポートする
最初から壁にぶち当たり「望遠鏡」という意味のTelescopeが分かりませんでした。
出川さんが考えた言葉は
「スタールッキングマシーン(星を見る機械)」
意外にもかなり的確な説明で無事クリアしました! 知っている簡単な単語で言い換える、という方法はしっかり身に着けているようですね。
お題その② 失恋博物館で「思い出消しゴム」を購入する
ここではおなじみの、擬音交じりな出川イングリッシュが登場していました。
「ごしごしマシーン」!!! 奇跡的に伝わり 「エラサー?」 が購入できました。笑
出川イングリッシュのここが凄い! 出川さんが凄いのは、知っている簡単な英単語を並べてどんどん話しかけるという、物怖じせずにコミュニケーションをとろうとするところですね。
比較的に日本人は恥ずかしがり屋が多く、いざ英語を話そうとすると、「この文法で合っているのかな」「単語が思い出せない」ちゃんと伝わるかな?となかなか話しだせないことが多いですよね。
しかし、出川さんは、必死に身振り手振りを加えたり、歌を歌ったりすることで相手に十分伝えることができています。
気持ちが伝わればなんとかなる感じがしますね。笑
「気持ちは目を見て話す」と伝わる?