腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Sat, 17 Aug 2024 10:30:53 +0000

あくまでも、ひっそりこっそりヤマトを語る……つもりのブログ。 はじめに… いらっしゃいませ。 本日は【ロマンノカケラ】にお越しくださいまして有難うございます。 当ブログは宇宙戦艦ヤマト(Part1-復活篇)に関する管理人の思いや、 二次小説が主な話題となっております。 リメイクについて検索等されてお越しいただいた方には大変申し訳ございませんが そちらに関する話題は、あまり多くはございません。 そのようなブログではございますが、 「構わないよ!」と思っていただけましたら、 どうぞ、ゆっくりと遊んでいってください。 楽しいお話が出来ればと思っております。 どうぞよろしくお願いいたします。 最新記事はこの記事の下からになります。 募集!戦闘班! 2021/08/01 Sun. 19:27 [ edit] tb: 0 cm: 2 皆さま、こんばんは。管理人です。 何ですか?今日のタイトルが…? という感じですが(^^ゞ いやぁ、話題になってますよね、ピクトグラム。 挑戦してみたのですよ、私も。 と言っても絵心もなければ技術もない、 優秀なソフトももっていないわたくしが一から作ることは困難でした。 検索してみると作れるサイトや素材を提供してくださっているサイトがありましたので 利用させていただきました。有難うございますm(__)m で、作品のテーマは「戦闘班・班員募集」でございます。 楽しかったです~、いつか全部自分の力で作れたらいいね。(ま、無理だな) 作品は続きからどうぞ↓↓↓ スポンサーサイト 管理人通信⑪ 2021/06/15 Tue. 21:14 [ edit] cm: 10 皆さま、こんばんは。管理人です。 とってもとってもお久しぶりです。 本日もお越しくださいまして有難うございます。 昨年末に今年は更新ペースを上げたいと言いながら 一向に上がらないどころかむしろ後退しているのではないかという状態… 管理人通信も今回で何回目なのか自分で分からず、 調べてみればどうやら⑪らしい…という(^^;) 気持ちはあるのですよ、気持ちは! ヤマトのことも語りたい、小話も書きたい! が、しかし。なかなか思うようにいきません。 その内、またきっと何か書ければと思っているので (以前書いていたものは、今はupしたい気になれない) どうぞお見捨てなく~(´;ω;`)ウゥゥ あ、ちなみに。以前にも言っていましたが私、今回、劇場には行きません。 なのでここでもきっと何も語りません。 年明けから色々色々色々色々色々色々…(しつこいわいっ!

お待たせ」 そこには艦内服でも、ナース姿でもない、私服姿のユキが立っていた。 古代は初めて見るユキのそんな姿に、ぽかんと口を開けている。 「えーと…」 なんと言うべきか。 お待たせ? いやいや違う、それは自分のセリフじゃない。ユキのセリフだ。しかも、もう言ったし。 久しぶり? 会えてうれしいよ? その服、似合ってるよ? 俺のこと、覚えてる? 本日はお日柄もよく…? 違う。すべてが違う気がする。 「古代君?」 ユキの瞳が不安げに揺れる。 ユキは悲しかった。地球に到着後、あっという間にヤマトから降ろされ、古代に何か言う暇もなかった。 次に会う約束も、好きだと言う言葉も。 入院中、見舞いに来てくれる元のクルーたちから、古代は元気そうだという話は聞くが、肝心の古代からの連絡はない。 自分をあんなに情熱的に抱きしめてくれたあれは、何だったのだろう。一時の気の迷い? 地球にはきれいな女の人がたくさんいる。彼はヤマトでのことなんて全部忘れてしまったのではないだろうか? 佐渡が古代と話しているのを聞いて、ユキは目の前がぱあっと明るくなったような気分だった。 やっぱり、古代君は私のことを忘れたわけじゃないんだ。 佐渡が「よかったな」というように、ユキに笑いかけた。 だが、目の前にいる古代は明らかに、何かに戸惑っている。 「古代君?」 「あ、ああ…」 「ごめんね。別に会いたくない私なんかのために、1時間近くも待たせて」 ユキの長いまつげが悲しげに揺れた。 「そ、そんな。いや、俺こそ急に来てゴメン。全然見舞いに来られなくて。それに…」 すごく会いたかったんだ。 そのひと言がいえなくて、古代はつばを飲み込む。口の中がカラカラだ。 「お、お茶」 「え?」 「お茶でも飲もう。うん。そうしよう」 古代はそう言うと、ユキの返事を待たずに大またでスタスタと出口に向かって歩き出した。 「古代君、待って!」 ずんずんと早足で歩いていく古代の背中にユキが声をかける。 「あ、ああ、ごめん」 古代はそういうと、ほとんど無意識にユキの手を握りしめた。 ユキが頬を染める。古代はそんなユキを不思議そうに見つめていたが、自分が手を握ったためだと分かり、急いで手を離した。 「ご、ごめん! 俺…」 「ううん。いいの。私の方こそ、ごめんなさい」 「…君は謝る必要、ないよ」 ボソボソと言葉を続け、上着のポケットに手を入れようとすると、ユキがその手を取った。 両の手で古代の大きな手をそっと包む。 古代はちょっとはにかんだ様子で、もう一度、ユキの手を握った。 「退院できてよかったね」 「ありがとう」 「もうすっかりいいの?」 「ええ。もともと、そんなに重篤ってほどじゃなかったのよ」 「そうか」 「…」 「…」 カフェに着いた2人は向かい合ったまま押し黙った。 思えば、ヤマト以外で2人が話をするのは初めてかもしれない。 いや、ヤマトに乗る前、病院でユキが古代のケガの手当をした時に、世間話をしたような気もするが、あれはまともな会話ではないだろう。 ヤマトに乗っている時は、どんな話をしていたんだっけ?

)ございまして 気持ち的だけでなく物理的にも行くことが出来なくなりました。でもそれでいっかな~という気持ちです。 まぁ、先のことは分からないので、どこかで「気がむいたら」見ることはあるかもしれませんが 今のところその予定は未定。確実なのは自分は「旧作道」と突っ走ります~!ってことですね(笑) こんな管理人のブログですが、今後ものぞいていただけるように(図々しいですね^^;) 何か考えたーい!と思っておりますので、気がむいた時で結構です、また遊びにいらしてください! 【Bittersweet Valentine】を読んでくださった方、 コメントをくださった方、拍手をくださった方、有難うございます。 小話も久々でしたが、バレンタインネタなんていつ以来でしょうねぇ~(自分でもわからん) 今回の内容は随分前から自分の頭の中にだけあったものです。 考えているだけで書く気はなかった感じのものですね。 そういうのいくつかあったりします。実は次回作もそこから出そうかと(笑) そういうものをなぜ今回、文章にしたのか不明です。 大好きな、やんちゃ古代くんを書いて なんとなく、自分が幸せ気分になりたかったからかもしれません。 この後、どうなったのか? 実はそれも頭の中にはあるのですが、ここから先は非公開にして 自分のみで楽しみたいと思ってます、(*´σー`)エヘヘ 古代くんは、ユキちゃんからチョコを貰えたのか? そこら辺は皆さまの思うままに~なのです(*^^*) あぁ、しかし… 沖田艦長以外の第一艦橋メンバー、全員出したらやっぱり区別が難しかったよ~ Bittersweet Valentine 2021/02/14 Sun. 16:24 [ edit] cm: 6 皆さま、こんにちは。管理人です。 久々の更新、久々の小話でございます。 実は以前から書いていたのはこれではなく、別のお話で それもほぼほぼ仕上がっていたのですが、 数日前に「あ、バレンタインか」と気がつき、こちらにしました。 数年間、頭の中にはあった妄想ですが文章にする気にならずしていませんでした。 何で今回、文章にしてみる気になったのか自分でも不明ですが 書いてみると楽しいものでした。 ずっと書いてないので以前よりさらに粗い文章になっているかも… それでもお付き合いいただける方はこの先へどうぞ。 今回はバレンタインにやらかしちまった古代くん。 以前にもPart1、バレンタインネタで書きましたが、全く別物です。 2020年年末のご挨拶 2020/12/31 Thu.

大事件11 思わず本音を吐き出してしまった雪ちゃん。古代君はその言葉に驚き声も出ません…。 「古代君と瞳さんが 二人きりで会って仲良く お喋りしているのが気に入らない‼‼‼」 叫ぶように吐き出した雪の言葉に古代は固まった。 月並みだが石のように…。 古代は瞳と松永家でお茶をしたのがばれているとは夢にも思っていなかった。 が、雪は知っていた。 その事実に古代の心臓はバクバクだ。 「どういう事… 続きを読む 大事件10 瞳ちゃんから受け取ったシフォンケーキを持って帰る雪ちゃん…。嵐の予感が…。 古代の母が好きだったシフォンケーキ。 古代の母が好きだった紅茶の茶葉。 それが今、雪の手の中にある。 この二つは雪が知らなかったものだ。 古代は雪に家族のことを話す時は少し照れくさそうに話す。 それが可愛く思えていた。 瞳が古代の母の好物を知っていたという事は、二人は明らかにプライベートな話をしていたと… 続きを読む 大事件9 袋小路に迷い始めている雪ちゃん…。瞳ちゃんはそんな雪ちゃんにどんな攻撃を仕掛けるのか…。 古代が瞳と会っているかもしれない…。 雪には内緒で…。 いつ? どこで? なんのために? 古代に聞きたいことは山ほどある。 しかし、雪はそれを聞けずにいた。 古代があの日を…、遊星爆弾が落ちた、一人で焼け野原を歩き続けた、故郷が跡形もなく消え去った、その中で両親もいなくなってしまったあの… 続きを読む < 1 2 3 4 5.. >

* 59 サイバーウスゲ団HP 飛鳥 ヤマト関連の模型をの収集、紹介。プラモ製作。sono *

(ちなみに、入場者プレゼントは古代がいましたよ!メインは山南サンでしたがw) そして今回の推し作品は「自称悪役令嬢な婚約者の観察記録。」ですv コミカライズは コチラ こちら、ネットでは原作小説が紹介出来ないので後回しにしていたのですが;; ず~っと紹介したかった私イチオシ作品です! コミカライズも面白いですし、原作小説は特にお薦めですよ~♪ コチラは2冊発行されているのですが、私一気に2冊ポチって一気読みして、久しぶりに徹夜しちゃったヤツですw お話が全編ヒーロー語りなので、ヒーローサイドがお好きなお方様には堪りませんよ~♪ (イラストもとっても素敵ですよ♪あ、駄絵は原作小説の挿絵古雪verです) コミカライズも勿論面白いので、興味のあるお方様、是非とも楽しんでください♪ 6/15追記 来ましたよ~!! 『宇宙戦艦ヤマト2205 新たなる旅立ち 前章 -TAKE OFF-』特報 コチラ 土門クンがカワ(・∀・)イイ!! (フード被っていると色違いキーマンですねw) 艦長古代偉そう!w雪さん綺麗!ビックリ目島クン可愛い!w 劇場で観た予告よりも短いのがちょっと残念ですが; (古代のアップとかヒルダとかあったと思うので) いや~やっぱり新作はテンションあがりますね~! この調子でキャラ作画頑張ってください~!! 6/25追記 劇場完全版きましたよ♪ 『宇宙戦艦ヤマト2205 新たなる旅立ち 前章‐TAKE OFF‐』特報(『ヤマトという時代』上映後付けver) 古代アップはありませんでしたねスミマセン願望でした爆 メルダやヒルダ等2199ガミラスメンバーや、ヤマトクルーが沢山出るっぽくて嬉しいです♪ (こう見ると、古代の出番って少ないのカナ~う~ん、まぁ土門クンが可愛いからいいか爆) 今日から劇場で冒頭映像公開なんですよね~見に行っちゃうか、楽しみに取っておくか悩み中ですw

スペイン語と英語で日記書いてます。毎日更新! 2021 - 07 - 16 今日は事情により日記を休みます。 明日からまた始めます。 « ペット 7/17 今日の天気 7/15 » [ふみのスペイン語学習ノート]は、を宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイトプログラムである、Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。

今日 は 休み です 英語 日

B: Actually, yes. We're waiting for another person. すみません、もう一人来るので… A: Would you mind if I asked for a copy of this material? 資料のコピーを頂戴しても構いませんか? B: Sure. Let me send it to you via email. 大丈夫です。メールでお送りしますね。 A: Would you mind if called it a day? 今日はこの辺でおいとましても差し支えないでしょうか? B: Oh it's late. No, please go ahead. Thank you for coming. あぁ、もうこんな時間なんですね。どうぞお帰りください。今日はお越し下さってありがとうございました。 A: Would you mind if invited my friend to join us? 友人を誘っても構いませんか? B: Of course not. The more the merrier. はい、にぎやかな方がいいですもの。 Is it all right if I 〜?(〜してもいいですか?) Is it all right if I〜? 親しい間柄同士で使われる表現です。相手が取引先であったとしても、長い間やりとりをしている者同士でなら使用しても失礼な印象にはなりません。 A: Is it all right if I call you tonight? 今夜電話しても大丈夫ですか? 「せっかくの休みを奪わないでくれっ」って英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?. B: Yes, anytime after 7 will be all right. いいですよ、19時以降なら大丈夫です。 A: Is it all right if I come along for lunch with you? お昼ご飯一緒に食べてもいいですか? B: Of course! What do you feel like? もちろん!何を食べに行きたい気分ですか? A: Is it all right if I borrowed this book for a week? この本を1週間ほど借りてもいいですか? B: Sure, take it. Just be sure to return it when you're done.

今日 は 休み です 英

英語 2021. 07.

今日 は 休み です 英語版

今年は5月3・4・5日の3連休がキレイに平日にあたっていますよね。 でも、年によっては祝日が日曜日と重なることもあります。去年は5月3日の「憲法記念日」が日曜日にあたっていましたが、そんな祝日などが「○曜日にあたる」という表現も覚えておきましょう。 例えば「今年の憲法記念日は日曜日です」は "Constitution Day is on Sunday this year" でも良さそうな気がしますが、こういった場合には " fall " や " land " がとてもよく使われます。 Constitution Day falls on Sunday this year. 今年の憲法記念日は日曜日にあたる みたいな感じですね。 そして、日曜日に祝日が重なった場合には振替休日が発生するので、去年は5月6日の水曜日が「振替休日」となりました。 こういった「振替休日」は "observed holiday" と呼ばれ、カレンダーには "Constitution Day (observed)" のように表記されることが多いです。 "observe" には「観察する」だけではなく、"celebrate or acknowledge (an anniversary)" といった意味もあるんですね。 なので「祝日が日曜日にあたる場合にはその後の月曜日が振替休日になります」を英語で言うと、 When public holidays fall on a Sunday, the public holiday is observed on the following Monday. といった感じに表現されます。 ゴールデンウィークのことを英語で話してみよう! 日本のことを知っている人には "Golden Week holidays" で通じると思うので、 What are your plans for the Golden Week holidays? What are you doing for the Golden Week holidays? ゴールデンウィークは何するの? 今日 は 休み です 英語版. などと質問してみたら会話が弾むかもしれませんね。もしくは、今年の場合は週末にかかっているので、 Do you have plans for the long weekend? What are you doing for the long weekend?

今日 は 休み です 英語 日本

今日はめちゃくちゃ忙しくてクーラーが入っているのに汗だく 30分も残業してしまった 今月は休日が多いのでまぁいいか 帰りは娘宅へGo 晩ごはんの材料を買って作って食べて孫娘をお風呂に入れて帰宅 疲れたけど明日は休み 朝遅くまで眠れると思うと楽ちん ミニーちゃんのペンみたいなのを本の絵のところに当てると英語の発音が流れるものがあって今日はそれで遊びました。 ばぁばなんて言ってるかわかるかな~とペンを当ててもらうのですが・・・ 2語文になると聞き取れない 全くわからず・・あぁ情けない 英語の本を読んでと持ってこられてもばぁばは読めない でも孫娘と一緒に聞いていれば少しはわかるようになるかもと淡い期待を抱いて明日も当てっこ遊びをしたいと思います。 ミッキーが大好きな孫娘にディズニーおせちを送ろうかと密かに思っているばぁばなのであります^^ 今日の1捨 中には編み物の針 もう棒針編みはしないと思います。かぎ針編みはまだしたいかも♪ これは去年のみたい 秋になれば今年というか来年のものが出るのかな にほんブログ村

「今日仕事なの?」 I'm off today. のほうがどちらかと言えば自然ですが、 Why are you still home?「なぜまだ家に居るの?」と聞かれたなら、 I'm off today. でも Today is my day off. 今日 は 休み です 英語 日本. でも、変わらないです。 No. 2 akiraTM 回答日時: 2021/06/09 00:33 訳したらこうです。 上:私は今日休みです。 下:今日は私の休みです。 一見同じようですが、ニュアンスが微妙に違いますね。 誰かと会話をしていて、相手からどう聞かれているかで答え方は変わってきます。 答えが上なら「あなたは今日仕事?休み?」または「あなたはいつ休みなの?」 一方下ならば「今日は誰の休みの日?」または「あなたはいつ休みなの?」でも聞けます。 上の文の主語は「私=I」です。ここではtodayが副詞で修飾語として使われています。 下の文は「今日=Today」がこちらでは名詞で主語として使われています。 上の二文以外の答え方もあります。順番を変えるだけですが、 Today I'm off. My off day is today. これも微妙に答え方のニュアンスが違います。 日本語でもそうであるように、どう聞かれたか、またはどう答えたいか(何に焦点を当てて答えるか)で変わると言うことです。 そんなの会話の流れによる。 それと、何を言いたいかにもよる。 二つの文、微妙に意味が異なりますし。 お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて! gooで質問しましょう! このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています