最後に驚かされる展開になります。 著者紹介 著 なかや みわ 1971年、埼玉県生まれ。企業のデザイナーを経て、絵本作家になる。 子ども時代の思い出から生まれた『くれよんのくろくん』 そらまめくんのあと、次は何を描こうかなと画材を広げていたときに、目に飛び込んできたのが、クレヨンでした。黒だけがあまり減っていないのをみて、「なんだかこの子、ちょっとかわいそうだな」と感じたんですよ。そのとき、くろくんの引っ込み思案な性格が、ふと頭によぎって……それなら今度の絵本では、クレヨンの黒が脚光を浴びる話にしたいなと思ったんです。 絵本作家 なかやみわさん 絵本作家インタビュー(後編)|mi:te[ミーテ] より一部引用 なかや みわ 童心社 2001-10-15 なかや みわ 童心社 2004-08-25 なかや みわ (著) 童心社 ABOUT ME
こんにちは、モア像( @two_2_more)です。 日本人 国が違えば文化も違うのは当たり前。今からカナダに旅行を控えている、もしくは留学やワーホリを控えている。でもそんなカナダの文化ってご存知ですか? 今回は渡航前に知っておくべきカナダの文化7つをご紹介します。 カナダと日本の文化の違い【知らないと驚く7つのこと】 僕はカナダ(トロント)に1年間ワーホリをしました。その後、1年間日本で会社員として働いたのち、ビジタービザで再度カナダに渡航しました。 1年以上カナダで生活をしていると、もちろん文化の違いが沢山あって、頻繁にカルチャーショックを受けます。 今回は僕の体験談をもとに、実際に僕が本当にびっくりした「これは日本では見ることがないなぁ」と感じたことを厳選してみました。 公衆トイレは隙間だらけ 上の画像を見て頂いても分かる通り、上と下にこれでもかというくらいの空間があり、中が見えてしまうのではないかというくらいですよね? はい、中が見えます。もちろん中の人の足は丸見えです。 またドアの左右にも微妙な隙間があるのが分かりますでしょうか? カナダと日本の議会関係. 日本では個室トイレは完全に個室化されているところがほとんどで、ドアの上下に少し空間はあったとしても左右に隙間があることなんてないかと思います。 なので僕は最初慣れるまでにかなり時間がかかりました。 自分が中にいるときに外の人と目が合ってしまうことなんかもしばしば。 ただこれには理由があり、 犯罪を防止する効果がある と言われいます。商品を盗んだり、中でカツアゲをしたりと言った犯罪が多発した為、このようになったのだとか。 宗教、賃金、給料の話をするのはNG このような話は日本でするのも少しNGとされていますか、カナダではそれ以上にNGです。 カナダは多国籍文化になるので、様々な国から沢山の人が訪れ、また移住しています。 人によっては崇拝している宗教がありそれを少しでも指摘するようなことを言ってしまうと大問題になることがあります。 また、 賃金や給料の話はカナダでは最大級に失礼な話題です。 僕的に、恋人間で相手が大丈夫なのであれば特に問題ないかと思うのですが、知り合いや友達、ましてや初対面の人にそのような話をすると、とんでもなく失礼な人になってしまいますので注意しましょう。 ちなみに僕の彼氏(カナダ人)は聞いていないにも関わらず、ためらいなく自分の給料や貯金額がいくらあるのか言ってきました。 モア像 えぇぇぇぇ。その話題ってダメなんじゃないの?
日本から遠く離れたカナダ。やっぱり、文化や習慣には違いが色々です。 今回はカナダに来て 「日本と違うなぁ」と感じたこと 、知らなかったこと、学んだことをご紹介します。 多言語があふれている! カナダの公用語 は英語とフランス語です。 そのため、カナダ内で販売されている商品の表示にもすべて英語・フランス語の両方で書かれているんです! 元々、カナダは イギリスとフランス両国の植民地 となっていたため、双方の言語が国の公用語に定められているんですね。 現在も東部地域ではフランス色が強く、ニューブランズウィック州では、英語とフランス語が州の公用語として使われています(ケベック州では公用語は フランス語のみ )。 あ、でもモントリオールのような都市部では英語も通じるので、心配ご無用ですよ。 また、カナダは 多民族国家 のため公用語になっている英語・フランス語以外にもこのような言語が街にあふれています。 町中で耳にする言語 中国語 ドイツ語 スペイン語 ヒンディー語 アラビア語 リッチモンド市(バンクーバーエリア)には中華系の方が多く住んでいるので「中国に旅行に来たのかな? 海外の子育ては日本どう違う?子育て支援や子どもへの接し方を紹介 | 子育て | Hanako ママ web. 」と思うほどですよ。 国内にも時差がある 世界第2位の広い国土を誇るカナダは、国内でも時差があります。 東と西では最大4時間30分もの時差 があるので、カナダ国内旅行の際は注意が必要ですね。 また、日本人には馴染みがありませんが、3月~11月にかけては サマータイム も導入されています。 夏の時期は時計が1時間早くなるため、切り替え後しばらくは、体内時計を合わせるのに少し苦労するかもしれません。 また、時計をちゃんと合わせておかないと、学校の開始時間や、待ち合わせ時間を間違えかねないのでご注意くださいね。 (でも、最近は携帯やパソコンの時間は自動で切り替わるので、あまり心配はないと思います) 異文化に優しい カナダは世界で初めて、「 多文化主義 」を導入した国なんです。 多文化主義とは、民族や異文化を尊重し、人種や民族に関わらず、 全ての国民をカナダ国家の一員として平等に評価する というものですね。 人々の意識にも、この多文化主義が浸透しており、異文化に本当に寛容で、 差別が非常に少ない国 です。 異文化に対して、偏見を持つことなく 、ありのままで受け入れてくれます。 驚くことに、 世界各国から年間20万以上もの移民を受け入れ 、数多くの民族が共生しているんです。 それにもかかわらず、大きな暴動も起きず、平和が保たれているのは、 異文化を尊重する精神 が浸透しているからですね!
こんにちは! 今日は私がカナダの幼稚園で出会った素敵な挨拶についてご紹介したいと思います。 朝お子さんを保育園・幼稚園に送り届ける別れ際、皆さんは日本ではどんな言葉が交わされる事が多いと思いますか? もちろんご家庭ごとにそれぞれ違いますが、私の肌感では、 親御さん:「がんばってね!」 お子さん:「いってらっしゃい!」 が一番よく聞くやりとりな気がします。 一方、私が数年前ボランティアをしていたカナダの幼稚園で朝よく交わされていた言葉は、 親御さん:"Have fun! " (楽しんでね!) お子さん:"Love you! " (愛してるよ!) でした。 文化の違いー共通する感情、異なる習慣 日本・カナダとも「いい1日を過ごしてね」「また後でね」そんな意味合いを込めて朝交わされる言葉ですが、 「楽しんでね!」と朝声を掛けてもらったら、なんとなくこれから1日楽しい事が見つかるような気がしてきませんか? もちろん楽しい事ばかりではない集団生活、「頑張ってね!」と応援する言葉を掛けて背中を押してあげる言葉、「楽しんでね!」と声を掛けてあげる英語圏の挨拶、どちらも両方素敵な言葉がけですが、こんなちょっとしたところにも文化的背景の違いが出ていてとても新鮮に感じたのを今でも覚えています。 "Have a good day! "(良い一日を!) もよく交わされる挨拶ですね! スーパーで買い物した際にも、日本のように最後に買い物してくれた感謝を伝えるために「ありがとうございました」で送り出すのではなく、"Have a good day! " と声を掛けてくれるので、そんな時は、 "You too! " (あなたも良い一日を!) と返してあげてくださいね♪ by 講師Shizuka 講師Shizuka このブログ記事が気にいってくれたら、是非わたしのレッスンを受けてみてください。講師プロフィールは こちら から。無料体験の登録は こちら からになります。 ( 同じ講師の別の記事を読む ) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 日本人講師による日本人のための英会話 オンライン英会話 Eigo Chat Lab! 無料体験レッスンはwebsiteからお申込みいただけます。website: ご質問はお問合せフォームからお願いします。 問合せ: ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
関連情報: HTML版 (英語) / (仏語) PDF版 (英語) * (2. 13 MB)/ (仏語) * (2.