腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Sat, 10 Aug 2024 06:50:18 +0000

のべ 59, 551 人 がこの記事を参考にしています! 「わかりました」を意味する中国語は、「好的(ハオデァ)」「明白了(ミンバイラ)」「懂了(ドンラ)」など、多くの表現があります。 私、中国ゼミライターHT(中国生活2年、留学中)が中国に来たばかりの頃、「わかりました」は、どんな時も誰に対しても「好的!」と言っていました。初心者の時は使い分けができなくてモヤモヤしていましたが、学習を積み重ねていくうちに時と場合に合ったフレーズを使い分けられるようになりました。 ぴったりな受け答えができるようになり、中国人と意思疎通できる喜びを感じる日々です! 日本語でも「わかった」「OK」「わかりました」「了解しました」「承知しました」などなど…多くのフレーズがありますよね。ぜひ、あなたも「わかりました」の使い方をマスターして、中国人との会話を楽しんでほしい!ということで、今回の記事にまとめてみました♪ シーンや相手に合わせた「わかりました」、ネイティブの表現、ぴったりなフレーズを覚え、こなれた中国語を使えるようになりましょう! 「わかりました」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索. お願いがあります! 実は今回、弊社の中国語習得セミナーの無料モニターを募集しようと思います。 私たちのセミナーに参加して、感想を教えて頂けませんか?(モニター参加費は無料です!) このセミナーは1年以内に中国語をマスターしたい方に向けた、入門セミナーです。 入門とはいえ、見るだけで中国語習得における最重要ポイント、正しい学び方、ちょっとした裏ワザまで一挙に理解できるように話しています。 スマホからでも、パソコンからでも、希望の日時で自宅からオンライン参加できます。 この記事を見ている方が対象ですので、ぜひ参加していただけないでしょうか?詳しくは こちらのページ に書いてありますので、ぜひ判断してみてください。 1. 中国語で「わかりました」の表現 頻繁に使う中国語の「わかりました」のフレーズ、6つを紹介します! 1-1. わかりました「明白了」 わからないことが明白になったときには、「明白了(Míngbáile ミンバイラ)」と表現します。日本語の漢字「明白」と同じで分かりやすいですね! こちらは、 物事に対して内容を理解したときに使う言葉です。 意味・原因・理屈・システムなどをしっかり理解できた場合に「明白了」と伝えましょう。 Míngbáile 明白了 ミンバイラ この言葉は、上司など目上の方に対しても使うことが可能です。たとえば、上司から仕事の内容に対する説明を受けたとします。このとき、内容をしっかりと理解している場合は「明白了」と伝えるのが適切。また、この言葉はあくまでも、わからなかったことが理解できたときに使用するフレーズです。もとから理解していたことに対しては使用しません。 1-2.

  1. 「わかった」の中国語|知道了 明白了 懂了の違い
  2. 【発音付】わかりました中国語で何?台湾でもスグ使える例文5選! - 贅沢人生の歩み方
  3. 「わかりました」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索
  4. 中国語で「わかりました」「了解」などの表現集 【発音付き】
  5. 発音付│ニュアンスで覚える!中国語で「了解しました」6表現
  6. ITunesで「ファイルの処理中」が終… - Apple コミュニティ
  7. ファイルコピーの終了検出の方法について
  8. WordPressに「いくつかのファイルをコピーできないため、最新版のインストールができません。 これはたいていの場合、ファイルのパーミッションが適切でないことが原因です。」と怒られた時に試してみること | e-JOINT.jp
  9. 2019/04/12ごろから急にネットワーク間のファイルの移動・コピーが遅くなった - Microsoft コミュニティ
  10. Windows10のアップデート(バージョン1809)後に一部ファイルが消失した!

「わかった」の中国語|知道了 明白了 懂了の違い

今回は台湾・中国で使える「わかりました」の中国語を勉強しましょう! 「わかりました。今メモしました」「なるほど、よくわかりました」「わかりましたか?」「なんとなくわかりました」など使える例文が盛りだくさん! さらに繁体字と簡体字で発音音声もあるのですぐに覚えることができますよ! 解説 (意味)わかりました 懂了・明白了 …台湾・中国 ピンイン:Dǒngle・Míngbáile この「明白了」「懂了」の中国語は、相手が説明していることが理解できたときに使います。 例:「私の説明わかりましたか?」「明白了(説明の意味理解できました)」「懂了(説明の意味理解できました)」 ただし、 台湾では「明白了」を使う人が少ないです。 わかりました 知道了・了解 …台湾・中国 「知道了」は、あなたへの要求、意見などに「わかった」と使います。 例:「明日朝8時に駅で待ち合わせね!」「知道了!(わかった!)」「了解(了解! )」 わかった 好 …台湾・中国 「好」は、軽めの「わかった」という意味で「ok」の意味合いが強いです。「知道了」を口語にした感じです。 電話ごしで、相手の願いや意見を聞き入れるときに使います。 「好, 好, 沒問題(わかった、わかった、問題ないよ)」みたいな感じです。 中国語例文 (私の説明)わかりましたか? 中国語 わかりました 翻訳. 你懂了嗎? 【台】 你懂了吗? 【中】 Nǐ dǒngle ma?

【発音付】わかりました中国語で何?台湾でもスグ使える例文5選! - 贅沢人生の歩み方

老师又讲了一遍,我才明白。 - 白水社 中国語辞典 彼は「 わかりました 」と穏やかに言った. 他平和地说:"我知道了"。 - 白水社 中国語辞典 わかりました 。食べられないものはありますか。 明白了。有什么不能吃的东西吗? - 中国語会話例文集 私の叔父が末期がんだと わかりました 。 我知道叔父患了晚期癌症。 - 中国語会話例文集 あなたの苦悩が良く分かり まし た。 对你的苦恼很理解。 - 中国語会話例文集 あなたの要求は分かり まし た。 明白了你的要求。 - 中国語会話例文集 あなたの考えは分かり まし た。 你的想法我了解了。 - 中国語会話例文集 わかり やすい説明ありがとうござい まし た。 感谢您通俗易懂的说明。 - 中国語会話例文集 ここに来る道はすぐに わかりました か? 立刻知道了来这里的路吗? - 中国語会話例文集 ここに来る道はすぐに わかりました か? 很快就知道来这里的路了吗? - 中国語会話例文集 機械翻訳し まし たが、よく わかり ません。 用机器翻译了,但不太明白。 - 中国語会話例文集 わかりました 。時間が決まりしだい連絡します。 明白了。时间决定了的话与你联系。 - 中国語会話例文集 状況が わかりました らご連絡します。 如果知道了情况的话就与您联络。 - 中国語会話例文集 わかりました 。では、こちらの風邪薬を飲んでみてください。 明白了。那么,请服用这个感冒药。 - 中国語会話例文集 韓国での問題が わかりました 知道了在韩国发生的问题。 - 中国語会話例文集 わかり やすい説明ありがとうござい まし た。 谢谢你简单易懂的说明。 - 中国語会話例文集 この英語の小説は君は読んで わかりました か? 这本英文小说你读懂了吗? - 白水社 中国語辞典 それが私だと分かり まし たか? 中国語わかりましたか. 你知道那个是我吗? - 中国語会話例文集 それをよく分かり まし た。 我对那个很清楚。 - 中国語会話例文集 それがとても良く分かり まし た。 我非常清楚那个了。 - 中国語会話例文集 それが最適だと分かり まし た。 我明白了那个是最合适的。 - 中国語会話例文集 やっとその意味が分かり まし た。 我终于知道了那个的意思。 - 中国語会話例文集 1 次へ>

「わかりました」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

「わかった」「わかりました」を意味する中国語は、いくつかあります。 ここでは、そのうち日常的によく使う "知道了" "明白了" "懂了" を取り上げて、それぞれの具体的な意味や違いにふれたいと思います。 なお、これらの違いは厳密に定義されているわけではなく、つまるところ感覚に依存します。そのため、あくまで参考がてらにご覧ください。 1. 知道了 知道了 (zhidao le)は、使い方がかなり広いです。 例えば、何か指示やお願いされたときの「わかりました」は、 知道了 になります。この場合、 明白了 、 懂了 は不適切です。 何か説明や解説を受けたときの「わかりました」も 知道了 です。 わからなかったことがわかったとき(疑問がはれたとき)の「わかりました」は 明白了 がどストライクで適切ですが、 知道了 でもいけます。 適当にあしらう感じの「わかった、わかった」も 知道了 でOKです。 知道了 はかなり汎用的に使えるので、とりあえず迷ったら 知道了 とも考えられます。 2. 明白了 明白了 (mingbai le)は、基本的に何かわからなかったことがわかった、 知道了 よりも積極的にわかろうとしてわかった、というニュアンスがあります。そのため、学校や教室などの教えるシチュエーションではよく耳にします。 3. 中国語 わかりました。. 懂了 懂了 (dong le) は深々としっかり理解したことを表し、 明白了 よりも理解の程度が深く、わかろうと取り組んでいる姿勢も感じます。 明白 がknowなら、 懂 はunderstandになり得ます。 また、 懂 は 知道 、 明白 と異なり、次のような可能・不可能を表す用法があります。日常生活では頻繁に使うので覚えておいて損はありません。 看得懂/看不懂 :(読んで、見て)わかる/わからない 听得懂/听不懂 :(聞いて)わかる/わからない わからない: 不知道 不明白 不懂 それぞれに 不 をつけることで否定形に、つまり「わからない」にすることができますが、基本的にそれぞれのニュアンスは上記と同じです。 まず、 不知道 は非常に幅広く使えます。わからなければ、それこそとりあえず 不知道 です。 不明白 は説明を受けたり、考えたけど、わからなかったときに使います。そのため、 还是 (やっぱり)と併用することもよくあります。 例: 我还是不明白为什么 ⇒ (考えてみたけど)やっぱりなんでなんだかわからない 不懂 は、しっかり理解できない、難しかったり複雑だったりして理解できないの「わからない」になります。 中国語をわかりやすく解説!

中国語で「わかりました」「了解」などの表現集 【発音付き】

中国語の学校や言語交換など誰かと中国語を勉強をしてると、結構頻度高く使う中国語ですよね。 使い分けは、まずは使う意味のイメージをして場数をこなすことです。 そうすることでこの中国語の会話のときはこの「わかりました」を使うんだっていうことがわかってきます。 失敗を恐れずたくさん使いましょう! この記事が役立ったらハートのいいね!ボタンを押して頂けると嬉しいです! (ちなみに、押すと周辺にハートがふわふわ~と飛び出て幸せになれます(笑))

発音付│ニュアンスで覚える!中国語で「了解しました」6表現

可以/不可以」 まずは、許可をもらう中国語でのやり取りをご紹介しましょう🎶 ゆかちゃん Wǒ kěyǐ jièyòng yíxìa nǐ de cídiǎn ma? 我可以借用一下你的词典吗? あなたの辞書をお借りしてもいいですか? Kěyǐ 可以 いいですよ Bù kě yǐ 不可以 ダメです このように相手に許可を求める時に「可以吗?」「 可以/不可以」を使います。 許された(期待に応えた)「答应吗? 答应/不答应」 期待(旅行に行きたい、カバンを買って欲しいなど)に応えて欲しい時の許可、不許可の表現です。 nǐ bà ba dāyìng dài nǐ qù lǚ xíng le má ? 你爸爸答应带你去旅行了吗? お父さんはあなたを旅行に連れていってくれるって?(承諾してくれた?) tā dāyìng le 他答应了 許してくれたよ tā bù dāyìng le 他不答应了 許してくれなかったよ 〇〇したいという期待があって、それに対する許可がある、ないの場合にこの表現を使います。 意外と使う場面は多いですよ。 同意してくれた?「同意吗? 同意/不同意」 これは日本語と同じです。「同意」という字も意味も同じです。 早速例文を見てみましょう。 Nǐ de yì jiàn tā tóngyì le ma? 你的意见她同意了吗? あなたの意見に彼女は同意したの? tóngyì le 同意了 同意した bù tóngyì 不同意 同意しなかった この「不同意」はかしこまった表現になります。 日本語でも「同意できません」と親しい関係ではあまり使わないように会社など公の場で使うフレーズです。 分かりましたか?「明白了吗?」 今度は相手がこちらの言っている意味を分かったかどうかを確認する方法です。 Nǐ míng bái gāng cái wǒ shuō de huà ma? 你明白刚才我说的话吗? 私がさっき言った意味が分かりましたか? Wǒ míng bái le. 我明白了。 分かりました。 Wǒ bù míng bái 我不明白 わかりません 自分が抱いていた疑問が分からない場合は「不明白」を使用します。 分かりましたか?「懂了吗? 中国語で「わかりました」「了解」などの表現集 【発音付き】. 」 腑に落ちたかどうかを確認する場合はこちらを使うとより良いです。 Wǒ de jiěshì, nǐ tīngdǒngle ma ?

2-3. OK・OKです「行」 OKですという意味で使われているのが「行(xíng シン)」です。OKというと「可以」の意味に近いように感じますが、少々用途が異なります。「可以」は「いいですよ」という表現に近いですが、「行」は「OK」のニュアンスで、「わかったよ」という表現に近いです。両者を比較すると、中国人的に「行」のほうがフランクな表現のようです。 たとえば友人に「今日は一緒に帰ろう」といわれたときは、フランクに「行」(OK)と返事をするのが自然です。 君の車に乗せてくれる? Wǒ néng zuò nǐ chē má 我能坐你车吗? ウォ ノン ズゥォ ニー チァ マー いいよ! Xíng 行! シン 2-4. 理解しました「了解了」 気持ちを理解したときに使用するのが「了解了(liǎo jiě le リァォジェラ)」です。 「明白了」は物事に対しての理解を表すのに対し、「了解了」は相手の気持ちや事情を理解したときに使われることが多いです。 liǎojiě le 了解了 リァォジェラ 日本語で表現した場合は「我很了解你」(あなたのことがよくわかります)。「我很了解日本和中国文化的差别」(日本と中国の文化の違いを理解しています)という感覚に近いでしょう。 「明白了」と「了解了」の違いは、少し分かりにくいかもしれません。 「明白了」は、情報に対して理解したことを示す回答です。相手の気持ちを理解したと伝える場合には不適切です。誰かに考えや気持ちを伝えられたとき、「わかりますよ」と伝えたい時は、「了解了」の方がいいですね。 3. 中国語らしいQ&Aに慣れよう 「わかりました」のフレーズをいくつか紹介しました。もうひとつ、覚えておいた方がいいこと、中国語らしいQ&Aのパターンをお伝えします! 3-1. ポイントは聞かれた言葉を使って答えること 日本語と中国語は、言葉の文化が違います。敬語を重んじる日本語の場合は、TPOに合わせて回答する時の言葉選びに気を遣いますが、中国語は日本語よりもずっとシンプル。 中国語の場合は、「聞かれた言葉を使って答える」パターンが一般的です。 3-2. 「いいですか?」「いいですよ、わかりました」 「聞かれた言葉を使って答える」パターンを見てみましょう。 あなたのパソコンをお借りしてもいいですか? 発音付│ニュアンスで覚える!中国語で「了解しました」6表現. Wǒ kěyǐ jièyòng yíxìa nǐ de diànnǎo ma?
Windows10をインストールしたパソコンを3週間前に購入しました。 Evernote 5. 9. 1をアップデートしようとしたところ、 「別のプログラムがインストール中です。インストールが完了するまでお待ちください。インストールが完了したら、このソフトウェアのインストールをもう一度やり直してください」 という、メッセージがでて先に進めません。 再起動を繰り返し、何度挑戦してもこのメッセージが消えることはありませんでした。 もちろん、(自分の認識の範囲では)他のプログラムがインストール中ということはありません。 また、Evernoteのホームページからファイルをダウンロードしてインストールを試みても 同様のエラーメッセージがでて、出来ませんでした。 というのも見つけたのですが、 残念ながらwindows10では使用できないようです。 この状態を直す方法がわかる方がいれば教えてください。 自分のパソコンに関して必要な情報があれば追加したいと思いますので、 ご指示をいただければと思います。

Itunesで「ファイルの処理中」が終… - Apple コミュニティ

質問日時: 2005/02/24 02:30 回答数: 5 件 何度も起こるので困っています。 大手オンラインゲームのクライアントのダウンロードを行なっているのですが、なぜか99%ダウンロード完了の時点から進まなくなってしまいます。 推定残り時間及びコピー残量を見ても、0秒及び全容量のコピーが完了している状態です。 しかし進行状況が99%から動かず完了しないため、キャンセルするしかなく、ダウンロード失敗になってしまいます。 クライアントは約700MB、当方PCのOSはwindowsXPで、回線はADSL1, 5Mです。転送率は約160kb/秒です。 ウイルスバスターは常時起動させています。 当方のPCに問題があるのか、ゲーム会社の方に問題があるのか判断できません。一応ゲーム会社にも問い合わせています。 今回PCのリカバリを行なったため、再度クライアントをダウンロードしている次第なのですが、前回のダウンロードの際も数度繰り返してやっと成功しました。 今回もやはりダウンロードが完了せず困っています。 No. 5 ベストアンサー 回答者: Wizard_Zero 回答日時: 2005/02/24 11:05 Wizard_Zeroと申します。 Cドライブの空き容量が少ないと大きなファイルをダウンロードできないことがあります。あとは、インターネット一時ファイルの許容量が少ない、とか... 。 IEだと思うのですが、IEは大きなファイルのダウンロードに向いていません。(保存先を指定しても、いったん一時フォルダに保存してコピーするため&リジューム機能があまり働かない) #3さんのおっしゃる通り、ダウンローダを使うことをお勧めします。 1 件 この回答へのお礼 回答ありがとうございました。 参考にさせていただきます。 お礼日時:2005/02/25 05:35 No. 4 AAJp_nova 回答日時: 2005/02/24 09:23 いったんキャッシュしてそれを所定の位置に戻す時多少時間掛かる時ありますがどのくらい待ったのでしょうか? ファイルコピーの終了検出の方法について. あとはバスターが裏でウィルスチェックしてるとかで止めてる場合もありますので止めてから繋いでみては如何でしょうか。 2 お礼日時:2005/02/25 05:37 No. 3 sarah_bee 回答日時: 2005/02/24 03:59 ブラウザを変えてみたり、 ダウンローダーを使ってみてはどうですか。 お礼日時:2005/02/25 05:34 僕もそういう事はありますが、僕の場合、時間がかかるだけでダウンロードできます。 それ以外の理由は、くわしくないのでわかりません。 早くする方法ってあるんですかね?

ファイルコピーの終了検出の方法について

iTunes for Win(最新64bit版)からアプリのアップデートをすると プログラムのダウンロードは問題なく終了するものの 「ファイルの処理中」の部分から進まずアップデートが終了しません。 なお、この症状は新規にアプリをダウンロードしても同様に起こります。 この症状が出た後はiTunesを強制終了するしかありません。 (Winの再起動をしても症状は改善しません) なお端末(iPhone4S)ではアプリのアプデ、新規インストールは 問題なく行えます。 もう1台あるPC(XP)でも同様の症状が出ている。 ※12Daysプレゼント対象の無料映画のダウンロードのトラブルではありません。 ※HDDの容量(残1. 6TB)、メモリも不足していないと思います。 同様の症状が出ている方、解決方法がわかる方がいらっしゃいましたら よろしくお願いいたします。

Wordpressに「いくつかのファイルをコピーできないため、最新版のインストールができません。 これはたいていの場合、ファイルのパーミッションが適切でないことが原因です。」と怒られた時に試してみること | E-Joint.Jp

クイック アクセス 質問 初めて、このフォーラムに投稿します。 VB6で、ファイルの内容を読み込みたいのですが、テキストファイルで、随時、規定フォルダーに書き込まれるのですが、 そのテキストファイルがコピー終了して、ファイルが完成してから読み込みたいのですが、大きいテキストファイル等で、 コピーが完了しているか、VB6側から判断できる方法があるでしょうか? 回答 TAKAPI さん、こんにちは。 安易な方法ですが、コピー元とファイル サイズを比較する方法があります。 これだと微妙なので、ロックされているかを確認するとか...

2019/04/12ごろから急にネットワーク間のファイルの移動・コピーが遅くなった - Microsoft コミュニティ

exeを実行して作りました。 メモリーチェックとUbuntu 8. 10を試してみます。 #5 2008-12-02 08:19:04 メモリーチェックでは問題がでませんでした。 Ubuntu 8. 10でLiveUSBをつくって、インストールを試したところ、問題なく進みました。 これから使ってみます。 #6 2008-12-02 20:11:03 shredでダメでしたか。今回は見当違いでした。お手数をかけてしまいました。 とりあえず使えるようになって良かったですね。 最後の編集者: STGSAGWAN (2008-12-02 20:11:24) #7 2008-12-03 12:00:55 #8 2009-01-22 18:21:11 KenNaniwa110 登録日: 2009-01-22 私も同じエラーでつまずいています。 Pen4機にインストール(HDD)でも、Wubiでも、2年前から使っているノートも同じ! 2019/04/12ごろから急にネットワーク間のファイルの移動・コピーが遅くなった - Microsoft コミュニティ. 8.10なんですがね~ CDから立ち上げるとノートでは動きますが、WubiはI/Oエラーになり、BOXを閉じるとかろうじて立ち上がるがまともでは ありません。 再起動するとインストールが完全でないのか再びインストールが始まります。 Linuxは全く知識が無くこれで勉強と思ったのですが、これでは門もくぐれません。 HELP ME です。。。。。。 #9 2009-09-22 22:32:45 kawasakika 登録日: 2009-09-22 input/outputエラーですが、これの原因はたぶんPCに接続している外部機器にあります。 キーボードとマウスとディスプレイ以外の接続を全部外した状態でインストールすればうまくいくかもしれないです。 オフライン

Windows10のアップデート(バージョン1809)後に一部ファイルが消失した!

oldフォルダは10日間だけ利用できます。要するに、アップグレードしたWindowsバージョンから元のOSに簡単に戻したいなら、10日以内に作業することに注意してください。 次はWindows. oldフォルダを使い、アップグレード後に消失したファイルを復元しましょう: 1. PC ⇒ ローカルディスク(C:) ⇒ フォルダをクリックします。 2. Windows. oldフォルダ内でWindows10のアップデート(バージョン1809)後に削除されたファイルを見つけます。ほとんどは ユーザー ディレクトリに存在します。 3. 必要なファイルを好きな場所にコピーすれば完了です。 かなり簡単でしょう。 ●詳細手順についてはこちらの記事を参考にすることができます。 Windows10でWindows. oldフォルダからファイルとプログラムを復元する ●Windows. oldフォルダを手動でバックアップしたり、削除したりしたい場合にはこちらの記事を参考にすることができます。 Windows. oldフォルダとは何ですか?それを削除すべきですか? 上述した方法は有効期限があるので、信頼性の高いファイル復元・データ復旧ソフトを使用したほうがいいと思います。 Recoverit Pro は頼もしいパソコン用データ復元ソフトです。PC、HDD、SDカード、USBメモリなどデバイスのあらゆるデータ損失からドキュメント、画像、オディオ・ビデオファイル、電子メール、アーカイブファイルなど550形式のファイルデータを高速・高品質で効率的に復元できます。しかも復元できるデータ量に制限はありません。今すぐ試してみませんか? Windows10 October 2018 Update(1809)後、消失または削除したファイルを復元するために、3つのシンプルな手順だけが必要です: 1. Recoveritをインストールして起動します。「 万能復元 」オプションを選択します。各パターンで損失したデータを復元できます。 ※ ほかの復元モードで消えたデータが見つからない場合、万能復元モードでお使いのパソコンからデータを復元することができます。 2. 失われたデータの元保存場所を選択し、「 開始 」をクリックし、スキャンします。 ※ 万能復元オプションは失ったデータを徹底的にスキャンするので、時間が長くかかることがあります。 3.

0 No. 1 heyboy 回答日時: 2005/02/24 02:49 たぶん、ウイルスバスターの せいでは?と思いました。 ちなみゲーム関係は ワクチンソフトなどがあると うまく作動しない事があるそうです。 お礼日時:2005/02/25 05:33 お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて! gooで質問しましょう! このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています