腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Sat, 03 Aug 2024 13:46:03 +0000

5 回答者: rankuru80 回答日時: 2006/06/15 22:39 組みあがった後はオイルステインするなら、 はみ出した部分は、塗装できませんので気をつけたほうがいいです。ステインは染み込まないと駄目だからです。ネジ、ボルトなどもそれなりのもので検討し他方がいいかもしれません。 接着剤が駄目と言うわけではないですよ。 おっしゃっている部分は気になっていました、接合面にはステインがしみこまない。 だからといって、した穴加工も含め先にステインを塗ってしまうと接着剤が利かないような気がしていました。 何か良い案がありましたらよろしくお願いします。 補足日時:2006/06/16 12:15 0 この回答へのお礼 アドバイスありがとうございます。 お礼日時:2006/06/16 12:15 No. 3 char2nd 回答日時: 2006/06/15 19:58 G17は水に弱いですよ。 水回り関係で使用されるのは、エポキシ系やウレタン系でしょうね。 … 通常の木工ボンドは酢酸ビニル樹脂エマルジョン系ですが、これは仰るとおりそれほど耐水性は高くありません。G17は合成ゴム系です。 G17が水に強くないということは知りませんでした。 なんとなく、ゴムっぽいので(合成ゴム系なら当たり前ですね)水に強そうな気がしてたものですから。 回答ありがとうございました。 補足日時:2006/06/16 12:08 1 この回答へのお礼 すみません、補足欄にお礼を書いてしまいました。 お礼日時:2006/06/16 12:10 No. 接着剤に雨に弱い(水に弱い)ものがあるの?!動画で家具作りやDIY木工に役立つ情報を発信!日本初の動画木工教室スタッフブログ | 動画で家具作りやDIY木工に役立つ情報を発信!日本初の動画木工教室スタッフブログ. 2 AVENGER 回答日時: 2006/06/15 19:57 この回答へのお礼 早速の回答ありがとうございます。 エポキシ系ですか、なるほど盲点でした。 お礼日時:2006/06/16 12:08 No. 1 回答日時: 2006/06/15 19:56 2液混合型の、エポキシ系接着剤。 お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて! gooで質問しましょう! このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

木工用ボンドは水に弱いって本当?水で薄めるのはダメ? │ DiyのFaq集

質問日時: 2006/06/15 19:50 回答数: 7 件 DIYでウッドデッキにチャレンジしてみたいと思います。 木ねじなども使うつもりですが、接着剤も併用したいと思います。 木を接着するときに一番先に思いつくのが、いわゆる木工ボンド(白色) 私自身かなりの信頼を置いているのですが、乾燥硬化後も水に弱いと聞きました。 そのほかに思いつくのはG17ですが。 G17はどうなのでしょう、見た感じ水に強そうですが。 ほかにもよい接着剤があれば教えてください。 組みあがった後はオイルステイン処理の予定です。 No. 4 ベストアンサー 木工用ボンドが水に弱いと言っても、 雨がかかって溶け出すわけではありませんので、 屋外での仕様でも強度は十分です。 G17でもいいですが、木工の方が扱いが楽ですね。 はみ出した時の事を考えればG17を使うならGクリアがお勧め。 エポキシ系は手間がかかるのと、コストが高いです。 最近コニシから出ているSUかセメダインのスーパーXなんかは 水に強くて弾力があってよくひっつきます。お勧め。 でも、接着剤よりもビスにこだわった方がいい物が出来そうですね。 120mmていどの太めのコースレットをした穴を開けて打ち込みます。電機ドライバーよりもインパクトがあると楽です。 ビスよりもボルトの方が圧倒的に強いので、ボルトで締められる所は出来るだけボルトで処理すると強いです。 ウッドデッキか・・楽しそうですね。がんばってください。 3 件 この回答へのお礼 なるほど、究極を求めなければ木工ボンドでもいける、ということですか?

接着剤に雨に弱い(水に弱い)ものがあるの?!動画で家具作りやDiy木工に役立つ情報を発信!日本初の動画木工教室スタッフブログ | 動画で家具作りやDiy木工に役立つ情報を発信!日本初の動画木工教室スタッフブログ

gooで質問しましょう! このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

不動産で住まいを探そう! 関連する物件をYahoo! 不動産で探す
先輩、上司、応援している方等目上の人に「頑張ってください」というときは、どのように言えば良いのでしょうか? お手紙やメール等では「ご成功をお祈りいたします」や「ご活躍をお祈りいたします」という言葉を使うのですが、会話の中でそのように使ってもおかしくはなりませんか? もう少し気軽に、でも「頑張ってください」よりも丁寧な言い方を教えてください。 2人 が共感しています シンプルに 「応援しております。」 は、頑張ってより押し付けがましくなく、心がこもっているのではないでしょうか。 >「ご成功をお祈りいたします」や「ご活躍をお祈りいたします」 も不自然ではないと思います。「しております」と、進行形のほうが自然でしょうか。 出張や他社にお出掛けの方には 「いってらっしゃいませ。(お帰りおまちしています)」「道中お気をつけて(お出掛け下さいませ)」 結果が出るお仕事でしたら 「楽しみにしております。」 励ましたいのでしたら 「~様の~な所、いつも尊敬してます。」 など、ご自身の感情を込めて言うと相手の負担にならず、敬意を示しつつ、頑張って欲しいお気持ちをお伝えできるかもしれません。 2人 がナイス!しています ThanksImg 質問者からのお礼コメント わかりやすく、使いやすいなぁと思いました。 ありがとうございました! 上司に頑張ってください代わる言葉. お礼日時: 2013/4/23 17:58

先輩、上司、応援している方等目上の人に「頑張ってください」とい... - Yahoo!知恵袋

公開日: 2019. 07. 15 更新日: 2019. 15 「頑張ってください」と上司に言いたいとき、もっと丁寧な表現はないかな?と悩むことはありませんか。今回は「頑張ってください」の正しい敬語表現を紹介していきます。 この記事の目次 「頑張ってください」は正しい敬語?

「放念」を使った「ご放念ください」の意味とは? 使い方や類語(2ページ目)|「マイナビウーマン」

その「いろいろ」や「いつも」をほんの少し具体的に表現するだけで、相手に与える印象が全然変わってきます。 〇〇の仕事の件では自分のミスをフォローしてくださってありがとうございました。 あれから、自分の中で仕事に対する考えが変わりました。 〇〇の仕事でミスをした時、落ち込んでいる自分を励ましてくださってありがとうございました。部長が「俺も昔同じ失敗したことんだよ。大丈夫、誰だってやってる事だから」って言ってくださったおかげで救われました。 上司から言われた言葉をメッセージに盛り込むと一層印象深いメッセージになります。 上司は部下に厳しくしてきたことを意外と気にしているものです。 心のどこかで「自分は部下から嫌われてるだろうな…でも、仕方ない」って思っている人も結構いるもの。 具体的なメッセージをもらうことで、自分の気持ちがきちんと部下に伝わってたんだなと嬉しくなるそうですよ。 上司の異動の寄せ書きメッセージの締めの言葉は? 感謝の気持ちや今までのエピソードを書いた後は、締めの言葉で気持ちよくメッセージを終わらせたいですよね。 でも、上司へのメッセージの締めくくりの言葉っていろいろ悩んじゃいませんか? 「お身体に気を付けて頑張ってください!」 締めくくりの言葉に「頑張ってください」ってつい書いちゃいたくなりませんか? 先輩、上司、応援している方等目上の人に「頑張ってください」とい... - Yahoo!知恵袋. でも、目上の人への「頑張って」は上から目線で失礼だと感じる人もいるんです。 「頑張ってください」というのは言い方はソフトですけど、相手に対して「頑張れ!」と命令しているような印象を与えてしまいます。 よほど親しい間柄の上司であれば「頑張ってください!」という表現も問題ありませんが、やはり目上の人に対しては「頑張って」と使わないほうが無難です。 でも、私たちは日頃そんな気持ちで「頑張ってください」って使ってるわけじゃありませんよね。どちらかというと「頑張ってください!(応援してます!!)」なニュアンスが強くはないですか? そこで、頑張っての代わりに目下の人が目上の人に使う言葉として一般的なのが… ご活躍をお祈り申し上げます 陰ながら応援しています というもの。 「お祈りする」「応援する」という 自分がどうする という表現を使うことで、相手に対して失礼な印象を与えません。 感謝の言葉や上司とのエピソードのメッセージの後に… 今まで本当にありがとうございました。新任地でのご活躍をお祈りしています。 新しい部署でもお忙しい日々が続くと思いますがお体を大切になさってください。更なるご活躍を陰ながら応援しています。 相手の健康を気遣うメッセージも締めの言葉にはぴったりです。 「祈念いたします」「ご自愛ください」もいいのですが、柔らかい印象を与える表現の方が気持ちが伝わりやすいですよね。 寄せ書きのメッセージでは短い言葉にいかに気持ちを込めるかがポイントですよ。 上司の異動のメッセージで親しくない場合の文例 寄せ書きのメッセージで困るのが、あまり親しくない上司へのメッセージ。 普段そんなに接点がないって自分も相手もわかっているので、どうしても定型なメッセージになりがちです。 一番悩むのが 「お世話になりました」とすら書けないような相手 の場合ですよね (;´・ω・) 相手にも「お世話したっけな?」なんて思われそうで、なんて書くのがベストなのかわからなくなりませんか?

気軽な割には使い方の難しい「頑張ってください」ですが、外国語ではどのように表現されているのでしょうか。ここでは英語と韓国語のほか、中国語を使った「頑張ってください」をまとめます。 「頑張ってください」の英語表現 go for it. (頑張れ) Good luck. (良い運:幸運を祈る) My best wishes. (私の最高の願い:うまくいきますように) Do your best. / Try your hardest. / try your best. (ベストを尽くせ) don't give up, Keep going. (諦めないで、その調子) 「go for it. (最大限の努力をしろ・自分の判断で行動しろ)」は日本語の「頑張ってください」にピッタリの意味です。「ベストを尽くせ」は大人から子供への激励で、大人に対して用いません。大人同士のあいさつには「Good luck」を使い、 「Good luck on your test. (テスト頑張ってね)」のように表現します。 「頑張ってください」の韓国語表現 열심히 해주십시오. (一生懸命に取り組んでください) 힘 내세요. (元気出してね) 응원하고 있습니다. (応援しています) 日本語の「頑張ってください」に一番近いのは、「열심히(一生懸命)」「하세요(してください)」ですが、やはり相手に命令する意味合いになるため、目上に対しては使いません。気軽な声掛けに適しているのは2番目の「힘 내세요. 「放念」を使った「ご放念ください」の意味とは? 使い方や類語(2ページ目)|「マイナビウーマン」. 」です。 「頑張ってください」の中国語表現 加油(がんばれ) 挺住(踏ん張れ) 您坚持下去吧(どうぞ頑張ってください) 节哀顺变(お力落としのありませんように) 中国語の「頑張ってください」というと日本では「加油」が有名ですが、これはスポーツ観戦などで使われる応援の言葉で、失意の人を励ましたいときは2番目の「挺住(倒れないで、持ちこたえてください)」が一般的です。そして中国語でも、「頑張ってください」は目上に対して使わないのが常識です。 まとめ 普段なにげなく口にする「頑張ってください」という言葉には、頑張っている相手を応援したいという気持ちが込められています。しかし、激励の言葉をビジネスの取引先や目上に対して使うことは避けましょう。状況に合わせて適切な表現に言い換えることで社会人としての礼儀を保てるだけでなく、気持ちをしっかり伝えることができます。