腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Thu, 25 Jul 2024 05:16:32 +0000
岡田さん ミランダ 岡田さん ミランダ 岡田さん ミランダ 英語の可算名詞と不可算名詞の見分け方とは? 名詞の区別は2種類のみ。可算名詞と不可算名詞の見分け方|英語にまつわるアレコレ知識を発信するメディア【KotsuKotsu】. 英語の名詞には可算名詞と不可算名詞があります。可算名詞とは数えられる名詞のことを指し、不可算名詞とは数えられない名詞のことを指します。可算名詞は、単数の時は「a/an」といった不定冠詞が付き、複数の時には名詞の後ろに「s/es」が付いて複数形になります。一方、不可算名詞は数えることができないため、単数複数という概念がありません。 それでは、どういったものが数えられる名詞で、どういったものが数えられない名詞なのでしょうか?この記事では、可算名詞と不可算名詞の見分け方について一覧表を使いながら解説していきます。 可算名詞(数えられる名詞)の見分け方とは? 可算名詞とは、「1つ」「2つ」と数えられる名詞のことです。「りんご」や「本」など、ほとんどの名詞がこの数えられる名詞にあたりますが、可算名詞にはいくつか特徴があります。ここでは、どんなのものが可算名詞なのかみていきましょう。 可算名詞の特徴 可算名詞には以下のような特徴があります。 ・輪郭がはっきりしているもの・変形しないもの ・切り分けたり形を変えたりせずに使うもの ・器などを使って測ることができないもの 可算名詞の例を一覧にまとめておきます。 単数形 複数形 book books car cars picture pictures pen pens flower flowers ball balls dog dogs cat cats coin coins mistake mistakes 可算名詞のbe動詞 可算名詞は数えられる名詞なので、単数形か複数形かによってbe動詞が異なります。 This is a pen. これはペンです。 There are some books. 何冊か本があります。 ご覧の通り、be動詞は、単数の時には「is」、複数の時には「are」です。 不可算名詞(数えられない名詞)の見分け方とは?
  1. 名詞の区別は2種類のみ。可算名詞と不可算名詞の見分け方|英語にまつわるアレコレ知識を発信するメディア【KotsuKotsu】
  2. 【2分でわかる】可算名詞と不可算名詞の違い | Englishに英語
  3. 英語の中の「不可算名詞」の見分け方・数え方・考え方 | Weblio英会話コラム(英語での言い方・英語表現)
  4. 色々 な 種類 の 英語版
  5. 色々 な 種類 の 英
  6. 色々 な 種類 の 英特尔

名詞の区別は2種類のみ。可算名詞と不可算名詞の見分け方|英語にまつわるアレコレ知識を発信するメディア【Kotsukotsu】

(これはペンです) This is my pen(これは私のペンです) 逆に、不可算名詞の前には冠詞がきません。併せて覚えておきましょう。 スポンサードリンク Next page: every(すべての) と each(それぞれの) Pick Up! ・ TOEIC単語記憶術(語源+接頭辞+接尾辞+ごろ合わせ) TOEICスコアアップの教科書 【目次】 ・ TOEICリスニング学習ソフト『JOKER PLAYER』(フリーソフト) ・ TOEICリスニング攻略 即効テクニック ・ TOEICリーディング ヒッカケをかわして得点するためのポイント ・ TOEIC英文法攻略55のルール ・ TOEIC正攻法の学習法 ・ TOEIC言い換え対策ボキャブラリーエクスチェンジャー(英語音声付) ・ TOEICリスニングスコアアップEXPRESS(英語音声付) ・ TOEIC文法問題集1, 000問(英語音声付) ・ TOEIC熟語攻略EXPRESS(英語音声付) ・ TOEIC・英語教材レビュー

と書かれていて、どう反応して良いかわからなかった、とあります。おそらくこの留学生は「昨夜裏庭でバーベキューをして、鶏肉を食べた。」と言いたかったのでしょうが、 a chicken と the backyard のせいで、「裏庭で鶏小屋のケージを破り、鶏を一羽盗んで、生きたままガブリとやった」という映像がピーターセン先生の脳裏に現れたのです。a chickenは「一羽丸ごと焼いた」と解釈できないこともないですが、それでも鶏の丸焼きを一つ全部平らげたというのもそれはそれで驚嘆に値する内容です。aの持つ力、可算名詞の持つ力というのはこのように、英語話者の物の見方を直接反映します。 単純に「鶏肉を食べた」と言いたいならsome chickenになります。生きた鶏一羽丸ごととは違い、食肉としての鶏肉は形のない「材質」です。いくら切っても鶏肉は鶏肉で、「この形が揃っていないと鶏肉とは呼べない」というものではありません。つまり、不可算名詞です。上記の手紙の文は、私なら、Last night, we enjoyed a BBQ party in the backyard and I ate some chicken. とするでしょう。このように、不可算名詞も英語話者の物の見方を直接反映します。 次回、fishという単語のお話に進みます。fishは単複同形であり、同時に、可算不可算両方の見方ができるという意味で学習者を混乱させやすい単語です。詳しく解剖します。

【2分でわかる】可算名詞と不可算名詞の違い | Englishに英語

① clients ② customers ③ consumers ④ guests → "lawyer" に対する "client"、"hotel" に対する "guest" と、対応関係に留意しましょう。 ② お金 ・charge サービス料・手数料 ・fee 入場料、専門職(医者や弁護士)への報酬 ⇒ "entrance fee(入場料)" "tuition fee(授業料)"などのフレーズで覚えます。 ・fare 運賃 ⇒"bus fare(バスの運賃)"などのフレーズで覚えます。 ・cost 費用 ⇒ "cost of living"(生活費)という表現が頻出です。 ・fine 罰金 There is an extra () for mailing packages by express. ① price ② charge ③ pay ④ cost →対応関係に注目します。 "express"(速達)というサービスから、"charge" を連想します。 ③ 予約 ・reservation (座席確保の)予約 ⇒座席や、ホテルの席など「とっておく」という意味が強いです。 ・appointment (面会の)予約 ⇒「アポをとる」という言葉のように、「面会する」の意味が強いです。医者や理容師の予約に使われます I cannot see you tomorrow since I have an () to see Dr. Bean. ① a reservation ② a meeting ③ a schedule ④ an appointment →対応関係に注目します。"" から "appointment" を連想します。 We shook () and said goodbye at the end of our journey. ① arm ② arms ③ hands ④ hand →握手するのは、1人の手ではできないので、"shake hands"です。この文のように "with" 以下がない場合もあります。 ●termという単語は多義語です。次のように「限定・範囲」を表します。 ① 期間 時間的限定をあらわします。 ② 条件 条件とは、約束ごとにおける制約です。 ③ 用語 用語は定義によって限定されます。 The computer term usually refers to highly complex electronic devices.

ふきんでテーブルを拭いてくれませんか clothing を数えるときは a piece of~ 、そして an item of~ もしくは an article of~ が使えます。後の2つは a piece of~ と比べて少し固い表現です。 You can only take three articles of clothing into the fitting room. 試着室には3点まで持ち込み可能です Several items of clothing were strewn across the floor. 服がいくつか床に散らばっている 靴や靴下、手袋など2揃いで1つのものを数えるときは、 a pair of~ を使います。また、ズボンやメガネ、はさみ、お箸なども a pair of~ を伴います。 I could't find a matching pair of socks this morning. 今朝、ペアになる靴下が見つけられなかった I packed two pairs of trousers and three shirts. ズボンを2本と、シャツを3着詰めた 紙を数えるとき 紙切れのような大きさや形が関係ないときは a piece of~ を、コピー用紙のような定型のものには a sheet of~ を使います。 I folded a piece of paper in two. 1枚の紙を2つ折りにした ガソリンを数えるとき ガソリンを数えるときは基本的に gallon という単位を使います。1ガロンは約4リットルです。 How much is the price of a gallon of gas? ガソリンは1ガロンいくらですか ちょっと特殊な単位の表現 《動物の群れ》の表現 「1匹、2頭、3羽」など動物の数え方は日本語に多くありますが、英語においても群れをさす特別な表現があります。不可算名詞を数える際の表現ではないですが、英語表現の幅を増やすために見ていきましょう。 a flock of 羊、ヤギ、鳥などの群れ 羊やヤギを数えるときは a flock of~ が使えます。 The shepherd gathered a flock of sheep. シェパードが羊の群れを集めた ※sheep は単複同形ですので、複数形になりません。他にも cattle(牛)、deer(鹿)、fish(魚)などがあります。 a flock of geese in flight 空を飛ぶガチョウの群れ ガチョウには鳴き声に由来する a gaggle of~ という表現も使えます。 a herd of 牛、馬、象などの群れ 群れで生活する同じ種の動物の巨大な集団のことを a herd of~ といい、牛や馬、象などに使うことができます。 a herd of cattle 牛の群れ a pack of 狼や野犬などの群れ 犬や狼などの共に狩りを行う動物の群れのことを a pack of~ といいます。 I hunt with a pack of hounds.

英語の中の「不可算名詞」の見分け方・数え方・考え方 | Weblio英会話コラム(英語での言い方・英語表現)

今回は 可算名詞と不可算名詞の見分け方 を取り上げたいと思います。 可算名詞? 不可算名詞? なにそれ? 死ぬほどシンプルに説明するので大丈夫です! そもそも可算名詞/不可算名詞って? 「そもそも可算名詞(かさんめいし)/不可算名詞(ふかさんめいし)ってなんなの?」 というところから始めましょう。 日本語で名詞を取り上げるとき、その数をいちいち気にすることはありませんね。 たとえば「わたしは本を持っている」と言おうとするとき、 「本が一冊あるのか、二冊以上あるのか?」をいちいち気にする人はいません。 一方、英語はそうではないのです。 英語は、モノの数にとてもうるさい言語 なんです。 この名詞は数えられるけど、この名詞は数えられない。 数えられるなら一つなのか、それとも複数あるのか…といった区別を非常に気にするのです。 というわけで、まずは可算名詞と不可算名詞の区別を簡単に確認しておきましょう。 下記のとおりです。 可算名詞と不可算名詞の違い 可算名詞: 数えられる名詞。 aをつけたり、複数形にすることができる 不可算名詞: 数えられない名詞。 aをつけたり、複数形にすることができない 例文でみてみましょう。 "book(本)"は可算名詞 、 "information(情報)"は不可算名詞 です。 I have a book. (わたしは 一冊の本 を持っている) I have books. (わたしは 複数の本 を持っている) I got information. (わたしは 情報 を得た) bookってのは可算名詞 なんですね。 数えられる名詞である以上、 それが一つしかないのか、複数あるのかをハッキリさせなければいけない んです。 "I have book. "のように、aもsも付かない表現というのは不自然なのです。 (超特殊な文脈ならありえる?かもしれませんが) 一方、 informationってのは不可算名詞 です。 数えられない名詞である以上、 それが一つしかないのか、複数あるのか 決められない んです。 つまり、"I got an information. "や"I got informations. "という表現は原則あり得ないんです。 日本語とは少し異なる発想だね。 そうなんです。ここは日本人が最も分かりにくい箇所の一つです。 しかも厄介なのが、 同じ単語でも文脈次第で可算名詞になったり、不可算名詞になったりする名詞がかなり存在 することです。「〇〇のときは可算名詞だけど、××のときは不可算名詞」といった具合に。 正直、日本人がこれを100%完璧に習得することはかなり困難です。 試験に出たらどうしよう… 不可算名詞の原則まとめ(代表的な不可算名詞とは) 試験対策としては、 代表的な不可算名詞を押さえてしまう のが良いです。試験で問われやすい単語というのは、ある程度決まっているんですね。 たとえば information(情報)やbread(パン)、furniture(家具) などは、英語では原則数えません。 数えられそうなのに… 英語では、以下のような意味を持つ不可算名詞は、基本的には不可算名詞に分類されます。 不可算名詞の判別 大原則:具体的なイメージが出来ないものは不可算名詞!

(彼は水を飲んでいる。) 水をコップに入れてしまえば、水にはそのコップという形が与えられます。この時、水を数えることができます。 He is drinking a cup of water. (彼はコップの水を飲んでいる。) その他、複数のものの集合した名詞は数えられなくなります。 I have work today. (今日は仕事がある。) 「work」は、この世の全ての「仕事」をまとめて呼ぶ意味を持っています。仕事は無限に存在しますから、限りがありません。こんな時、「work」は数えることができません。一個一個の具体的な仕事について言う時には、可算名詞の「job」を使います。 I have a job today. 「job」は一個一個の仕事を指すので、その仕事には始まりがあれば終わりもあります。だから、限りがあるので数えることができるのです。 また、「work」には「作品」という意味もあります。その場合は1つ1つの形ある作品を指すので、数えることができます。 He has made great works. (彼は素晴らしい作品を多数つくっている。) このように、「形がない」「限りがない」名詞は数えることができません。 「culture」は可算、「information」は不可算の謎 とはいえ、色々とわかりにくい問題もあります。例えば私がずっと疑問に思っているのは、抽象的な意味を持っている名詞の中に数えられる・数えられないの区別があることです。 例えば、「culture(文化)」は数えることができます。 I like American and Japanese cultures. (私はアメリカと日本の文化が好きだ。) でも、「information(情報)」は数えることができません。 I need more information. (もっと情報が必要だ。) 「experience(経験)」は数えることができますが、「thought(考え)」は数えることができません。どこに違いがあるのでしょうか? ネイティブスピーカーの考えでは、これらにははっきりした違いがあります。例えば文化は、頑張れば地球上にある文化を全て数えることができます。一方、情報とは無限に湧き出してくるもので、なかなか数えきることはできません。informationのinfはinfinite(無限)と関係があります。 experience(経験)は、自分が体験したことなら全部数えきることができますが、thought(思考)はとりとめのないものですから、数えてもキリがありません。 ネイティブのものの見方を完全に理解することはむずかしいですが、彼らがどうやって加算・不可算を判断しているのかは理解しておいて損はありません。まずは「形があるか」「限界があるか」ということを頭において英単語を見てみましょう。ただ丸暗記するより、かならず効率よくマスターできます。 加算と不可算、どこまで気にするべき?

(いろいろな種類のバッテリーをご提供出来ます。) manyの代わりに 「different」 を使って「様々な」と表現することもできます。 There are different types of people in my office. (職場には様々な人がいます。) all kinds of 「many」の代わりに 「all(すべて)」 を付けたら、 「あらゆる種類の=いろいろな」 という表現が出来上がります。 He has all kinds of books. (彼はあらゆる類の本を持っています。) You can find all kinds of wine here. (ここには、あらゆる種類のワインが揃っています。) all sorts of 「sort」 も「kind」と同じように、 「種類」 という意味を持つ単語です。 I've been to all sorts of places. (いろいろな場所へ行きました。) We got all sorts of comments from many types of people. (様々な人たちから様々なコメントを頂きました。) Everyone gives all sorts of stories. 「いろんな」の英語表現!さまざまなバリエーションを知ろう♪ - ネイティブキャンプ英会話ブログ. (誰もが口々にいろいろなことを言う。) many different いつもは 「違う」 という意味で使っている 「different」 ですが、このように使えば 「いろいろな」「様々な」 という意味になります。 I want to meet many different people. (いろいろな人と知り合いになりたいです。) We prepared many different food. Please help yourself. (いろいろな料理をご用意しました。どうぞお召し上がりください。) Many different languages are spoken here. (ここではいろいろな言語が話されています。) Everyone came up with many different ideas. (みんながいろいろなアイディアを持ち寄った。) miscellaneous 「雑多な、多種多様な」 というように、 寄せ集めというニュアンスのある 「いろいろな」です。 漢字で表すとすると「雑」に当たるでしょう。 英語の新聞で様々な情報を集めたページのタイトルには 「miscellaneous」 と書かれています。 We can find miscellaneous items at flea market.

色々 な 種類 の 英語版

彼はユニークだ。」 あと、国によって、どの言葉がよく使われるかが変わってきます。 アメリカ人はkind of を使う傾向があります。 一方では、イギリス人はsort ofを使う傾向があります。 あと、variety of は少し科学的なニュアンスがあります。 皆さんは色々な新しい英語を吸収したらいいと思います。 例文を書く前に、もう一つ言いたいことがあります。 それは、various, many, all そして different という英語はよくvariety, kind, type とsortに組み合わさります。 例文 There are many different types of animals in the forest. 森には、色んな動物の種類がいる。 What kind of car is that? あの車の種類は何ですか? What variety of tree will grow well in this climate? ちょっと硬い言い方 この気候においてはどんな種類の植物種が生育するんでしょうか? 色々 な 種類 の 英語版. The sort of person who lies all the time is not the sort of person I would like to know. 常に嘘をつくタイプの人間は僕が知り合いたくないタイプの人間だよ。 There are many different sorts of bacteria on your skin. 皮膚にはあらゆる種類の菌がいます。

公開日: 2017年8月7日 / 更新日: 2017年9月13日 「いろいろな」「様々な」 などの表現。 話をする上で欠かせないフレーズですが、英語ではどのような言い方があるのでしょう? 実は、 英語には「いろいろな」を表す言葉がたくさんあります。 この記事では11ものフレーズを用意して、様々な表現方法をご紹介していきますね! 「いろいろな」を表す英語フレーズ 以下では英語で 「いろいろな」 を表現する英語フレーズを紹介していきます。 various 異なる、変わる などの意味を持つ動詞 「vary」 から派生した単語です。 「various」 は、 「いろいろな」「多種多様な」 といった意味を持つ単語の代表的なものといえるでしょう。 同じ語源を持つ 「バラエティ(variety)」 や 「バリエーション(variation)」 などの単語を考えると、この単語のイメージが身に付きます。 There are various ways to solve the problem. (問題解決には、様々な手法があります。) Various options are available. (様々なオプションがあります。) He has various knowledge. (彼にはいろいろな知識があります。) An English word with various meanings. 色々 な 種類 の 英特尔. (一つで様々な意味を持つ英単語。) It's exciting to work with people with various backgrounds. (いろいろな経歴を持つ人々と仕事をするのはとても楽しいです。) a variety of 「various」と同じ語源を持つ「variety(バラエティ)」を使っても、「いろいろ」を表現出来ます。 「 a variety of ~」 で 「様々な~」 という意味になります。 「a」で始まっているにも関わらず、その後に続く動詞は「複数扱い」となる ことに注意が必要です。 A variety of sizes are available in this shop. (この店では、いろいろなサイズが揃っています。) Our menu has a variety of healthy smoothies. (当店のメニューには、ヘルシーなスムージーをいろいろ取り揃えております。) A variety of tropical fruits are available here.

色々 な 種類 の 英

(いろいろありがとうございます。) 英語で「いろいろ教える」は? この場合の「いろいろ」は、 「many things(たくさんのこと)」 という表現を使います。 たくさんの「種類」ではなく「量」ということです。 I'll teach you many things. (いろいろ教えますよ。) Please teach me many things. (いろいろ教えてください。) You taught me so many things. (いろいろなことを教えてくださいました。) Thank you for teaching me many things. (いろいろ教えてくださってありがとうございました。) 英語で「いろいろ聞きたい」は? 新しい話を聞きたいとき、あるいは不明点がたくさんあるため詳しいことをいろいろ聞きたいというとき 、英語では次のような言い方をします。 I have many questions to ask. (いろいろと聞きたい質問があります。) I want to hear anything from you. 色々な種類の意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書. (あなたから、いろいろなことを聞きたいです。) Tell me anything. (いろいろ聞かせてください。) Please ask me anything. (私にいろいろ聞いてください。) まとめ 「いろいろな」を表すのに、英語には「いろいろな」表現方法がある ことをご紹介して来ました。 日本語を話すときは、気分や状況に合わせて様々に言い替えが出来るのに、英語ではつい、いつも同じ使い慣れた表現に頼ってしまいがちです。 この記事から、 今まであまり使ったことがなかった「いろいろな」 を、自分の語彙に追加してみてください。 いつもの会話が一味変わって来るはずです。 投稿者プロフィール 2012年より東アフリカの英語圏の国・タンザニア在住。英語は貿易業務、国際機関勤務などにおいて、実務で身に付けた叩き上げ。 現在はフリーライターとして、日本語および英語による記事を執筆している。

There are many kinds of 〜 は問題ありません。 ただ、この日本語に対してはまさに「いろいろな種類の」表現があります。 (これは、There's a wide variety of expressions. 色々な種類 – 英語への翻訳 – 日本語の例文 | Reverso Context. と言えます。) 大切なのは、いつでも「これ1つ」で足りると考えるのではなく 「何の」種類かによって適切な表現が変わってくるということです。 たとえば、 There are many kinds of sports he does very well. 彼がよくできるスポーツにはいろいろな種類がある。 There are many sorts of people that you work with, but none can be like you. あなたと一緒に仕事をするいろいろな種類の人がいるが、自分と似たような人はいないかもしれない。 この2つの文で、最初のスポーツの例に There's a wide variety of でもおかしくありません。 一方2つ目のように職場にいる人程度だと、wide variety というとやや大げさになります。 ただこれが人種が違うという話であれば、variety が適切な場合もあるでしょう。 最初のうちはあまり神経質に考える必要はありませんが、たくさんの文を読んだり 会話で聞いたりするうちに、よく出てくる組み合わせがあれば、 それを覚えて使っていくのがいいと思います。

色々 な 種類 の 英特尔

旅先のレストランでは、さまざまな料理を食べてみたい。 幅広い:a broad range of こちらも日本語ではおなじみの表現ですね。 「幅広い分野」など、「いろいろな」と同じニュアンスですが「幅広い」を使った方がイメージが伝わりやすい場合があるでしょう。この場合は、 広い(broad)+範囲(range) というシンプルな表現で言い表すことが出来ます。 例文) ABC company offers a broad range of computers. ABC社はいろいろな種類のコンピューターを幅広く扱っている。 ここでは、「いろいろ」「幅広く」という両方のニュアンスが訳に表現されていますね。 よりどりみどり:a rich variety of 「いろいろ」をもっと強調した表現として、「よりどりみどり」と言うことがありますよね。特に商品の品ぞろえなどについて使われることが多い言葉です。 この場合は、先ほどご紹介したa variety ofをrichで強調すればOKです。 このほか、 have one's pick of a lot という表現をする場合もあります。 例文) They sell a rich variety of vegetables in season. 旬のお野菜をよりどりみどり売っています。 in seasonには、「季節の、旬の」という意味があります。 豊富な:abundant, large selection of 「豊富な」 という言葉も、「いろんな」と似た意味で使われることがありますよね。 やはりこちらも「豊富な品揃え」といった表現で「いろんな」のニュアンスで使われています。 例文) I've never been to a store with such a large selection of goods so far. 色々 な 種類 の 英. これまでこんなに品ぞろえ豊富な店には来たことが無い "so far" とは、far(遠い)??と思ってしまうかもしれませんが、「今のところは、これまでは」という意味になりますので合わせて覚えておきましょう! 多種多様な:multifarious 見慣れない単語ですが、 「多種多様」 を意味する英単語です。 日本語でも、少しフォーマルな言い方で「多種多様」と言うことがありますよね。話し言葉で使うことはそんなにないかもしれませんが、知識の1つとして知っておきましょう。 例文) You will find multifarious contents in this magazine.

You know what a multi-tasker I am. ねえ、私が一度にどれだけたくさんのことを考えられるか知ってる?私っていろんなタスクを同時にできちゃう人なのよ。 エマ : You're not enjoying my conversation? Is that what you're saying? I'm hurt. I am very hurt, Liv. 私との会話を楽しんでないんでしょ?そういう意味よね?まったく傷ついちゃう。リヴ、私傷ついたわよ。 「マルチタスク」 というのは日本語でも使うことがある言葉ですね。 「いろいろな仕事」という意味になります。ここでは、-erを付けることで「~な人」という形になっており、とてもユニークな使い方をしています。 「いろんな」の使い方が分かる、3つのシーンをご紹介してみました。 various や many kinds of といったオーソドックスな表現と違い、少し変わり種の表現ほど使い方に悩んでしまうと思います。 「こんなものもあるんだ!」と参考にしていただければ幸いです。 「いろんな」に似たバリエーション豊かな表現をご紹介 さて、ここまで「いろんな」の様々な表現について見てまいりましたが、今度は「いろんな」に類似した幅広い表現について見てまいりましょう! 種々の(しゅじゅの):assorted, mixed, diverse 「いろんな」の類似語として使われることのある「種々の」という言葉は、日常会話ではあまり用いられませんが、「種類が多い=いろいろな」のフォーマルな表現として知られています。 assorted は、いろんなチョコが詰めあわされている商品を「アソート」と呼ぶことからもしっくりくる表現ですね。 また、「多様性」を意味する「ダイバーシティ」という言葉は日本語でもよく使われますので、diversというのも分かりやすいことばです。 例文) She has diverse interests. 彼女は種々の趣味を持っている。 さまざまな:a variety of 「いろんな」よりも少しカチッとした表現である「さまざまな」は日本語でもおなじみの「バラエティ」を使って言い表すことが出来ます。 例文) I like to try a variety of foods at restaurants while traveling.