今日が生理予定日でしたので生理予定日当日から検査可能な、チェックワンファストを使いましたが、陰性でした。 高温期になってから9日位です。 仲良しをした日は11日くらい前です。 周期はここ最近は大体31日とか32日です。 ホルモン治療等は行っていません。 待てばいいことかもしれませんが、待ちきれず、皆さんの体験や経験、ご存知のことを教えてください! よろしくお願いいたします! カテゴリ 人間関係・人生相談 妊娠・出産・育児 妊娠 共感・応援の気持ちを伝えよう! 回答数 3 閲覧数 1309 ありがとう数 8
写真などで見たことがないので、「うっすら」の基準も分からないし「濃くなった」という状態も分からず、不安でしたが、sky_blueさんの回答を見て安心できましたし、希望が沸いてきました(^_^) 今は腹痛が辛いですが出血はしていないのであと数日、待ってみようと思います。 ありがとうございました!!! お礼日時:2009/01/30 10:44 お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて! gooで質問しましょう!
HOME > 製品情報 製品情報 眠気防止薬 カフェクール500 製品名 区分表示 第3類医薬品 容量・ 希望小売 価格 12包 980円(税込1, 078円) 有効成分 3包(5. 1g)中 無水カフェイン 500mg 効能・効果 睡気(ねむけ)・倦怠感の除去 用法・用量 成人(15歳以上)1回1包、1日3回を限度として服用してください。 服用間隔は4時間以上おいてください。 製品特長 ○無水カフェイン1日量500mg(3包中)配合 ○何度も襲ってくるねむけ・だるさの除去に! ○Coolな刺激がうれしい、ほろ苦酸っぱいグレープフルーツ味! ○いつでもどこでも水なしでものめる!
2013. 11. 2 19:46 2 8 質問者: かなこさん(29歳) Bt7の今朝、生理一週間後から使えるチェックワンでフライングをしたら一時間くらいたって赤くて極細の薄い線が出ました。 17時頃にまたフライングをしてみると30分くらいで朝よりは太いですが色は朝よりは薄い線が出てます。体調の変化は全くありません。 これは陽性と考えていいですか? BT7での反応では陽性の場合、くっきり線が出るものかと思ってたのですが… この薄さなのでチェックワンですが蒸発線だったらどうしようか、子宮外だったり化学流産だったら…と考えてしまいます。 どなたかわかる方おしえてください。 フライングはしないほうがいいという意見のかたもいるかと思いますが、私は毎回判定前にフライングをして心の準備が出来てから病院での陰性判定を受けているので、フライングを否定する意見は申し訳ないですが結構です。 応援する あとで読む この投稿について通報する 回答一覧 チェックワンは蒸発線が出ないと言われているので うっすらでも線が出れば陽性には間違いないと思います。 ですが、私も同じ検査薬で薄い陽性が出たけれど 結果的に化学流産だったという経験があるので、 現時点ではまだ妊娠継続できるかどうかはわからないですよね。 ただ同日の朝夕では尿の濃さによって判定線にも誤差が出ると思いますので 一日おきくらいに試してだんだん濃くなっていくようでしたら 期待できるのではないかと思います。 体外受精は経験がないため、判定日前のフライングについてはお答えできず 申し訳ないのですが、妊娠しているようにお祈りしています。 2013. 製品情報 | 株式会社アラクス. 2 23:09 19 匿名(32歳) 残念ながら陰性です。1時間や30分たっての陽性は陰性になります。妊娠してたら1分以内に反応するしだんだんと濃くなりせんが太くなります。 電話かけて聞いた事有りますがチェックワンファーストを使用し30分以内に赤い細いせんが出てモヤモヤしたので電話かけて聞いたら陰性だって言われましたよ その時は生理が来ました。日に日に濃くなり1分以内に反応すれば可能性有りますが今の状態だと厳しいかも知れない。科学流産の可能性も無くは無いですね BT7だとはいばんほう移植ですか? 私が検査した時は1分以内に反応が有り日に日に濃くなりましたがその後、子宮外で手術しました 2013.
今日は 韓国語の「 노트 (ノート)」と「 공책 (ノート)」 を勉強しました。 韓国語の「노트」「공책」の意味 韓国語の " 노트 " と " 공책 " は 노트 ノトゥ ノート 공책 コ ン チェ ク と、どちらもノートという意味があります。 英語のnoteをそのまま韓国語に表記し直した単語が「노트」で、韓国語の漢字「空冊」からきた単語が「공책」のようです! 「新しいノートを買いました。」とか「自分だけのハングルノートを作ってみましょう。」と、日常会話などで使えるように活用して覚えたいと思います。 スポンサードリンク 「노트, 공책 ノトゥ, コンチェク(ノート)」の例文を勉強する 자기만의 한글노트를 만들어봅시다. チャギマネ ハ ン グ ル ノトゥル ル マ ン ドゥロボ プ シダ. 自分だけの ハングルノートを 作ってみましょう。 공책을 놓고 왔어요. コ ン チェグ ル ノッコ ワッソヨ. ノートを 忘れました。 친구에게 빌렸습니다. チ ン グエゲ ピ ル リョッス ム ミダ. 友達に 借りました。 노트에 필기를 합니다. ノトゥエ ピ ル ギル ル ハ ム ミダ. ノートに 筆記 します。 엄마가 다 버려버렸습니다. 韓国 語 ノート 韓国际在. オ ム マガ タ ボリョボリョッス ン リヘヨ. 母が 全部捨ててしまいました。 공책이 두꺼워서 다 쓸 수 없어요. コ ン チェギ トゥッコウォソ タ ッス ル ス オ プ ソヨ. ノートが 分厚くて 使い切れません。 메모한 것이 생각났어요. メモハ ン ゴシ セ ン ガ ク ナッソヨ. メモしたことが 思い出しました。 집에 쓰다 남은 많이 있어요. チベ ッスダ ナム ン マニ イッソヨ. 家に使いかけの たくさんあります。 韓国語を勉強しはじめの頃は、小さいノートに韓国語をいっぱいメモして持ち歩いてましたね! 忘れた時にぱっとみて思い出せるようにしてました! ん?今は〜、、、まぁ見なくてもジェスチャーでなんとかなるってわかっちゃったんですね!ㅋㅋㅋ
以前も覚えた韓国の若者が使っている韓国の隠語ですが、今回も新しい言葉を彼女に教えてもらったのでご紹介します。 過去の記事 韓国に興味があり、ネット世代の方ならみんな知ってそうな「ㅋㅋㅋ」の意味。 彼女に聞くまで意味を知りませんでした。インターネットでお仕事していますが、隠語のような物は疎いんです。 … ネット世代が使う韓国語のネットスラング 韓国語を勉強のためよく韓国語のサイトを見てるのですが、検索したりしてもよくわからない言葉をよく見かけます。 先日彼女とご飯をどこに食べに行こうかカフェで話している時に、お店も決まってじゃぁ行こう!という時に紙に 「ㄱㄱ」 と書いてきました。 以前覚えた「ㅋㅋㅋ」かな?と思ったのですが、 「ㅋ(キウク)」ではなく「ㄱ(キヨク)」 です。 ・・・なぞなぞも解けないくらい頭が固くなった30代では、想像も出来ないくらい全くわかりません。ㅋㅋㅋ ギブアップして彼女に答えを教えてもらいました。 「ㄱㄱ」は 「고고」の省略 で「고고」は韓国語ではなく 英語の「GO! GO! 」 。 なので 「ㄱㄱ」は「GO! GO! (行こう!行こう! )」 ということのようです。 なるほど!そういうことね♪ 日々勉強ですね!ㅋㅋㅋ 他にも教えてもらったネットスラングを覚えるためにもブログに書き残します♪ スポンサードリンク 韓国の隠語 日本語での意味 ㄱㄱ GO! GO! ※「GO! GO! 」の発音を韓国語で表記した「고고」の省略で「ㄱㄱ」と使うようです。 ㄴㄴ NO! NO! ※「NO! NO! 韓国 語 ノート 韓国国际. 」の発音を韓国語で表記した「노노」の省略で「ㄴㄴ」と使うようです。 ㅇㅇ うん!うん! ※韓国語でも返事を日本語のうん!のように「응 ウン」と言います。その省略で「ㅇㅇ」と使うようです。 ㄱㅅ ありがとう ※「감사합니다. (ありがとうございます)」の省略で「감사」の頭文字をとって「ㄱㅅ」と使うようです。 ㅈㅅ ごめん ※「죄송합니다. (申し訳ございません)」の省略で「죄송」の頭文字をとって「ㅈㅅ」と使うようです。 ㅅㄱ お疲れ様 ※「수고하셨습니다. (お疲れ様です。)」の省略で「수고」の頭文字をとって「ㅅㄱ」と使うようです。 ㅇㄴ あ〜(感嘆詞) ※「아놔. 」とは「あ〜面白かった!」などの「あ〜」の感嘆詞でその省略で「ㅇㄴ」と使うようです。 ㄷㅊ 黙って!
アジア・韓国ドラマ 私の家ではお正月に食べます は韓国語でなんと言いますか? 韓国・朝鮮語 멀어만 가という歌詞が出てきたのですが どういう文法を使ってどんな和訳になりますか??? 教えて下さい!! 韓国・朝鮮語 授業で제Nというのを習いました。 例えば제맛, 제철などです。 他のに제짝というのがあったのですが、調べても意味がわかりません。 どなたかわかる方いらっしゃいましたら意味を教えてくれるとありがたいです。 また、제각각 という単語は、각각だけ書くのと何が違うのでしょうか?そこまで大きな違いはないと思いますが、ニュアンス的にもどこが違うのか教えてください。 よろしくお願いします。 韓国・朝鮮語 TXT(Tomorrow X Together)の2曲 9와 4분의 3 승강장에서 너를 기다려 5시 53분의 하늘에서 발견한 너와 나 この2つを「943」「553」と省略したときの韓国語での読み方を教えてください! 韓国語って数字の言い方2種類ありますよね?どっちで読むのでしょうか? K-POP、アジア 北朝鮮と韓国が分かれたのは何故ですか? 私は中学生で夏休みの自由研究で韓国の事を調べています。 昔は北朝鮮と韓国は同じ国?一つの国だったと知りましたが、何故分かれたのですか? ネットを見ても図書館に行っても難しくてよくわかりません。 一つの国だった時代に国内で戦争をしたとかですか? それと、もともとあった国は北朝鮮ですか? 北朝鮮から韓国が出来たという事でしょうか? 言葉を見ると、北朝鮮と韓国の言葉は少し違うけどほとんど同じみたいです。 夏休みが終わったら皆の前で発表する事になっているんですが、他の友達たちにも分りやすいように作りたいです。 何故自由研究を韓国の事にしたかというと、クラスでも韓国が好きな子が多いので音楽とか料理とか以外にも韓国の事を皆で知れたらなと思って韓国の事を自由研究で調べる事にしました。 よろしくお願いします。 政治、社会問題 너내 최애하자 この韓国語はどういう意味でしょうか? 공책の意味:ノート _ 韓国語 Kpedia. 최애が推しってことは分かったのですが… 韓国・朝鮮語 속세의 때가하나도 묻지 않은 해맑음 これは日本語でどう言う意味になりますか? 韓国・朝鮮語 韓国語読める方!! 何とかいてありますか? 韓国・朝鮮語 日本語訳をお願いします。 주저앉을 생각을 하기도 전에 몸이 먼저 상황을 종료해 버린 것이었다.