腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Sun, 28 Jul 2024 19:44:28 +0000

作品内容 ※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。 《本書は旧版です。改訂版が発売中です。》 プログラムに潜む扱いにくい部分を見つけ出し、その動作を変えずに内部の構造を改善していくためのテクニックを整理したマーティン・ファウラー氏によるソフトウェア開発の名著『リファクタリング プログラミングの体質改善テクニック』("Refactoring:Improving the Design of Existing Code")が、オリジナルの訳者による丁寧な見直しと現代的なJava開発環境による「再リファクタリング」を施した書き下ろし付録を収録して再発行! 旧版の価値を知るベテランはもちろん、これからソフトウェア開発に携わる新人にも必読の一冊です。 作品をフォローする 新刊やセール情報をお知らせします。 新装版 リファクタリング 既存のコードを安全に改善する 作者をフォローする 新刊情報をお知らせします。 MartinFowler 児玉公信 その他の作者をフォローする場合は、作者名から作者ページを表示してください フォロー機能について Posted by ブクログ 2018年08月25日 ・システムは「設計して作って終わり」ではなくメンテナンスし続けるものでそこに面白さと難しさがある。 ・実務経験でオブジェクト指向での開発経験がないけど、この本でイメージしやすくなった ・デザインパターンの重要さを感じることができたので勉強し直す。。 このレビューは参考になりましたか?

Asp.Net - 抽出 - リファクタリング 既存のコードを安全に改善する - 解決方法

ホーム > 電子書籍 > コンピュータ 内容説明 レガシーコードを一刀両断! 蘇るあの名著 プログラムに潜む扱いにくい部分を見つけ出し、その動作を変えずに内部の構造を改善していくためのテクニックを整理したマーティン・ファウラー氏によるソフトウェア開発の名著『リファクタリング プログラミングの体質改善テクニック』(Refactoring:Improving the Design of Existing Code)が、オリジナルの訳者による丁寧な見直しと現代的なJava開発環境による「再リファクタリング」を施した書き下ろし付録を収録して再発行!

【感想】『リファクタリング 既存のコードを安全に改善する (第2版)』:20年を経て生まれ変わる名著 - Rのつく財団入り口

【参】モーダルJS:読み込み 書籍DB:詳細 内容紹介 ソフトウェア開発の名著、第2版登場! リファクタリングは、ソフトウェアの外部的な振る舞いを保ったままで、内部の構造を改善する作業を指します。本書はリファクタリングのガイドブックであり、リファクタリングとは何か、なぜリファクタリングをすべきか、どこを改善すべきか、実際の事例で構成され、ソフトウェア開発者にとって非常に役立つものとなっています。 本第2版では、約20年前のオリジナル原稿の構成は変わらないものの、大幅に書き換えられているほか、サンプルコードがJavaからJava Scriptになるなど、現代的にアレンジされています。 このような方におすすめ ソフトウェア開発者、プログラマー 旧版読者 主要目次 第2版翻訳にあたって 初版の「本書に寄せて」 はじめに Chap. 1 リファクタリング-最初の例 Chap. 2 リファクタリングの原則 Chap. 3 コードの不吉な臭い Chap. 4 テストの構築 Chap. 5 カタログの紹介 Chap. 6 リファクタリングはじめの一歩 Chap. 7 カプセル化 Chap. 8 特性の移動 Chap. リファクタリング 既存 の コード を 安全 に 改善 すしの. 9 データの再編成 Chap. 10 条件記述の単純化 Chap. 11 APIのリファクタリング Chap. 12 継承の取り扱い 文献リスト 訳者あとがき 索引 関連書籍

リファクタリング 既存のコードを安全に改善する(第2版) / Martinfowler【著】/児玉公信【訳】/友野晶夫【訳】/平澤章【訳】/梅澤真史【訳】 <電子版> - 紀伊國屋書店ウェブストア|オンライン書店|本、雑誌の通販、電子書籍ストア

ホーム > 電子書籍 > コンピュータ 内容説明 ソフトウェア開発の名著、第2版登場! リファクタリングは、ソフトウェアの外部的な振る舞いを保ったままで、内部の構造を改善する作業を指します。本書はリファクタリングのガイドブックであり、リファクタリングとは何か、なぜリファクタリングをすべきか、どこを改善すべきか、実際の事例で構成され、ソフトウェア開発者にとって非常に役立つものとなっています。 本第2版では、約20年前のオリジナル原稿の構成は変わらないものの、大幅に書き換えられているほか、サンプルコードがJavaからJava Scriptになるなど、現代的にアレンジされています。 目次 はじめに リファクタリングとは?

関数名を変更すると、呼び出し側の関数名も変更する必要があります。 呼び出し側が1つしかないのであれば問題ありませんが、呼び出し側が複数ある場合、いきなり関数名を変更すると変更漏れが発生するかもしれません。 また、関数名が変わることで「引数の見直し」もしたくなるかもしれません。 このような場合、関数名変更後の関数を仮実装( inNewEngland(c) を仮実装)して移行することを考えます。 // Step. 1 // 関数名を`inNewEngland(c)`に変更 const newEnglanders = (c => inNewEngland(c)); // 関数`inNewEngland`を仮実装する function inNewEngland(aCustomer) { return inOldEngland(aCustomer);} 引数も見直します。 こちらも段階的に変更します。 // Step. 2 return inOldEngland();} // 引数を`stateCode`に変更。呼び出し側(仮実装側)の引数を変更します。 function inOldEngland(stateCode) { return ["MA", "CA", "ME", "VT", "NH", "RI"]. 【感想】『リファクタリング 既存のコードを安全に改善する (第2版)』:20年を経て生まれ変わる名著 - Rのつく財団入り口. includes(stateCode);} // Step. 3 const newEnglanders = (c => inNewEngland(c. )); // 引数を`stateCode`に変更。呼び出し側(実装側)の引数を変更します。 function inNewEngland(stateCode) { return inOldEngland(stateCode);} 上記コードで、ちゃんとテストをして問題ないことを確認してから、仮実装した関数は削除して、以下コードに変更します。 // Step.

タワーレコードで 、「No Music, No Life. 」 っていうロゴ見たことないですか? 私はあれを見てすごく納得してたんです。確かに、音楽のない生活って味気ないな~って。 しかし、今の私が心がけているのはこっち。 No Music, Yes Life! (いや、正確にはNo Sound, Yes Life! かもしれない^^;) 私は家にいるとき、必ず何か音が出るものをつけていました。 ラジオ、CD、テレビ、ipod、ネットラジオ。 それでも何もなければ、定番はお気に入りの海外ドラマや映画の再生・・・(既に何度も見てるやつ) それって気晴らしになるけど、本当に自分がすべきことから逃げる良い方法でもあったのです★ 特に、テレビやネットサーフィンなど、明らかにディスプレイに釘付けになってしまうことに関しては「時間の無駄だな~」と意識できていたのですが、ipodを聴きながら洗い物などについては「英語の勉強もできて家事もこなせて一石二鳥!時間を効率化できている!」と喜んでいたのです^^; ・・・っが、今ではそれもアヤシイと思ってます。 だって、ダラダラ洗い物をしていて余計に時間がかかっていた気もするからーー; そんなことをフト思いついたきっかけは、朝の身支度のとき。 我が家では朝一番に夫がAMラジオをつけるため、私より出発が早い夫の出勤後もそのままの状態が多いです。 しかしある日、朝寝坊してヤバイ★という状態で、本気に(? 松田優作がタワレコ「NO MUSIC, NO LIFE.」ポスターに登場 - 音楽ナタリー. )身支度をしようと思った私はゴチャゴチャうるさかったラジオをまず消しました。 そうしたらサッサカサーと身支度でき、5分余るぐらいになったのですーー;アレ? テレビをつけていると反射的に動画に目を奪われて遅くなる、というのは意識していたので朝はテレビをつけない派でしたが、ラジオなどの音の刺激も、結構集中力を妨げる要因だったんですね~ もちろん、心地よい音楽などは違うのでは?という意見もあるかもしれません。 が、例えば私はセラピストなのでマッサージを音楽をかけながらやりますが、リズミカルな音楽だと同じ施術でも早く終わり、まったりしたジャズっぽい曲なら最後のほうで時間が足りなかった、という経験があります^^; どんな音であれ、脳は反応しているのです。 それに、テンポが早くても遅くても、音の種類が音楽でも人の声でも、ある程度の意識がそちらに向いてしまう点は同じ。 (パソコンで複数のソフトを立ち上げると、動きが鈍くなる感じと似てるかな?)

松田優作がタワレコ「No Music, No Life.」ポスターに登場 - 音楽ナタリー

(笑) 私も確かにキャッチフレーズでは最適だと思います。 短いし、日本人がパット見て意味も分かりますし。 でも、ネイティブが見たら…?って思いますねw thx お礼日時:2005/03/18 21:52 はじめ見た時のイメージは、意図する通り「音楽の無い人生なんて…」といったような感じで印象を受けました。 ,(カンマ)を=(イコール)とか is に置き換えれば、まあなんとなく意味が通ると思いますけどね。 日本語だって怪しいというか危うい表現は腐るほどありますから。 1 やっぱり私だけですね、変な意味に捕らえたのは(笑) NOって結構否定的に使われる気がして…w 日本人として考えたら言いたいことが分かるんですがって感じです。 確かに最近の日本語英語(? 「nolifenomusic」は「音楽なしじゃ生きられない」とい... - Yahoo!知恵袋. )で、 全く正反対の意味で使われてたりしますね。 もう少し回答を待ってみたいと思います。 お礼日時:2005/03/18 21:49 お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて! gooで質問しましょう! このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

「Nolifenomusic」は「音楽なしじゃ生きられない」とい... - Yahoo!知恵袋

ノーライフ、ノーミュージックってどういう意味ですか? ベストアンサー このベストアンサーは投票で選ばれました 人生ではない、音楽ではない、じゃあ、なんやねん!! !なんてね。 下の人たちの答えが正解です。 5人 がナイス!しています その他の回答(6件) ああ、箭内道彦が博報堂にいたときの仕事ね。 俺なら。 NO LIFE / NO SEX ですけど。 1人 がナイス!しています 「人生じゃねえよ、音楽がなくっちゃな。」と言う意味だと思います。 返り読みをした、「音楽なしには、人生じゃない」もおかしくはないですが、ネイティブの気持ちからすると、返り読みは変かもしれませんね。 2人 がナイス!しています 「音楽が無いと生活出来ません」や「(私は)音楽依存性です」のような意味合いだと思います。 1人 がナイス!しています 音楽のない人生なんて...ぐらいのニュアンスだと思っている。 直訳は「音楽がないと、人生じゃない」、ぐらいの意味かな。 間違ってたらゴメン(笑) 1人 がナイス!しています

【“No Music, No Life.”生みの親 1】タワレコ宣伝担当者が語る「人生にひっかかるコピー」の生みだし方 | リクナビNextジャーナル

ちょっと居心地は悪いですが、無音だと時間の密度が濃くなるのは確かです。 よく、テレビやネットをやめて自分の時間を取り戻そう!なんてアイデアを聞きますが、無音はそれより厳しいことになるのかな?^^; 私は時間が足りないと思いがちな平日夜の時間帯に、無音ライフを心がけていますよ。 (でも誘惑に負けてドラマを流すこともしばしばですが・・・) 自分の時間が足りない、時間があっというまに過ぎると感じておられる方は、一度お試しください★^▽^

朝時間 > NO MUSIC, NO LIFEの意味って? おはようございます♬ 何気なく通った道にあった落書き 『 NO BAN NO WALL 』を見て 日本のレコード屋さんのコーポレートボイス 『 NO MUSIC, NO LIFE 』を思い出して なんだかちょっぴり嬉しくなったシアトルの朝。 直訳するなら『音楽がなければ生きられない』 はらだ風に書かせていただければ 『 音楽がない人生なんて(ありえない) 』 その言葉みたいに落書きだらけの壁のそばでは 朝から音楽を奏でる人たちが(^-^)♬ アメリカの若者が好んでTatoo=タトゥーに入れたがる 『 YOLO : Y ou O nly L ive O nce. = 人生は一度きり 』 好きな音楽を楽しむ人 好きなグラフィティアート(落書きアート)を楽しむ人 自分の好きなことをしながら生きていくって シンプルだけど難しい。 そう思ってたけど、今朝の落書きがほんの少し 背中を押してくれたような気がします。(私だけ?笑) がんばるどーーーー( `ー´)ノ あああ、ちなみにこの落書きの No Ban No Wall は ググってみると 『 movement to stand up for equality 』 =差別をなくすために立ち上がろうとする動き と言うのが正しいのかしら。 ※トランプ大統領が公約していた ・特定の宗教の方の入国を禁止する=BAN ・メキシコとの国境に壁を作る=WALL 要するにこの落書きは そのどちらにも私たちは反対 ですという意思表示。 カジュアルに見えてふかーい意味が潜んでました。 春はお別れの季節ですが 始まりの季節でもありますよね♬ やりたかった何かをスタートするのに絶好のチャンス! 今週末は何にチャレンジしてみます? みなさま、どうぞSweetな1日をお過ごしください♡