彼女は月々の保険料が20ドルの30年の保険を契約した。 My insurance has good coverage, but the premiums are very high. 私の保険は補償はいいけど、保険料がとても高い。 保険業界は普通の言葉・単語が保険業界独自の意味で使われているケースも多いので以下の記事にまとめています。 2017. 03. プレミアムの意味. 20 日本語でも同じですが保険業界は独特の英語表現が使われる傾向があるのでまとめてみました。特殊な言葉を使っているというよりも、普段から私たちが知っている、使っている言葉が業界独特の意味で使われているといった感じがします。 英語を勉強されている方は海外に興味が... 賞、手当 賞与や特別手当のようなものを意味します。語源としてはこの意味で使われているのが最も古く1600年代には原形があったそうです。逆に「上位の、上等の」が最も新しい意味で、使われだしたのは1900年代に入ってからです。 Many companies are offering free smartphones as a premium to people who sign a contract with them. 多くの企業は契約にサインしている人々への手当として無料のスマホを提供している。 プレミアが付く カタカナでは「プレミアがついた野球カードを持っている」「あの商品は品薄でプレミアがついている」といった使い方がされます。 多くは「希少価値」のような意味で使われています。 英語で考えた場合にこの「プレミア」がどの単語から来ているのか少し難しいですが、まず「プレミアが付く」といった単純な翻訳ができません。以下のように表現するのが自然です。 An old baseball card I have is very rare and valuable now. 私の持っている古い野球カードはとてもレアで、今は価値がある。 もしくは「at a premium」といった表現で「プレミアム付きで、異常に高い値段で」の意味になります。 おそらくこの意味での「premium」が省略されて「プレミアが付く」の意味につながっているのではないかと思います。 Nintendo Minis sold at a premium when stock was low. ファミコン・ミニは在庫が少ないとき、異常に高い値段で売られた。 I can sell this baseball card at a premium now.
「プレミアムビールを販売する。」 最近、何かと乱用される言葉です。 おおよそのイメージは付いていると思いますが、 日本語にすると何になる?
何かのコンサートのチケットなどを「プレミア付き」と言ったり、 付加価値のついたチケットのことを「プレミアチケット」と言ったりします。 新しいテレビドラマがはじまるときにも「シーズンプレミア」と言います。 また、私の車は古い車ですが、「プレミア」が付いて、新車で購入したときよりも高額になった。 以上のように、「プレミア」は「プレミアム」と「プレミア・ショー」の略語。付加価値、割増金を指すなら本来はプレミアム、プレミアム付きと言わなければならない。 スポンサードリンク
プレミアムってどういう意味ですか? 教えてください。
教えてください。 2人 が共感しています プレミアム [premium<ラテン語 私は今はこの野球カードをプレミア価格(プレミアム価格)で売ることができる。
こういった意味からカタカナの「プレミア」は「premium(プレミアム)」の省略だと考えられますが、英語には次に紹介する「premier」「premiere」があるので、こちらが由来の可能性もあるのかもしれません。
2019. 02. 09 「転売する」を英語でいうには「scalp(スカルプ)」という単語があり、自分で使う目的ではなく最初から高値で売り飛ばすような行為を指して使われます。チケットの場合は「ticket scalping」と呼ばれます。
resellと似ていますがresellは...
premier(プレミア)の意味
似た単語でpremierがあり意味は「第1位の、首位の、最初の」であり1番であることを指して使われます。発音は【primíər】なのでカタカナでの読み方は「プリミア」ぐらいが近くなります。
イングランドのプレミアリーグ(Premier League)は第1部、トップのリーグであるという意味です。
This is the premier car for corporate executives. これは企業の役員にNO1の車だ。
上のような文章があった場合に「人気が1位」だと読むのが自然です。
This is a premium car with many features. これは多くの機能を持った上位版の車だ。
このようにpremiumで書くとすでに説明したように「上位の、高級な」となり相対的なポジションを感じさせます。
置き換えても意味・ニュアンスが変わるものの成立するケースもあれば、明らかに不自然になる場合もあります。
They are Korea's premier idol group. 彼らは韓国のNO1アイドルグループだ。
They are a premium idol group. (高級版? 上位の? プレミアムってどういう意味ですか?教えてください。 - プレ... - Yahoo!知恵袋. アイドルグループ)
通常、premierであることは商品ならば高額になり、流通量も多くない傾向があるのでカタカナの希少価値のプレミアの意味に確かに似ているので混同しやすい要素なのかもしれません。
2019. 05. 11 high-end(ハイエンド)は値段が高いもの、高級品を指して使われる言葉で、反対はlow-end(ローエンド)で低価格を意味します。その中間はmid-range(ミドルレンジ)です。
基本的には価格・値段を念頭にして使われる表現であり、その品質や性能に...
2020. カタカナでは「プレミア」「プレミアム」といった言葉がありますが、これが英語で何を意味するのかはおそらく「premium」「premier」「premiere」の3つの言葉のうちのどれかにつながっています。
この中で「premiere」は「映画のプレミア(公開初日)」を指す言葉で、明確に意味が異なっているので間違えることは少ないと思います。
「premium」と「premier」は意味が近い感じもするので非常に混同しやすい単語だといえます。カタカナでは「プレミアがついた」のような表現をしますが、これがどの英単語なのかといった問題も整理しています。
premium(プレミアム)の意味
premium(プレミアム)も日本語でよく聞く言葉で、多くは「上位の、高級な」といった概念を表すために使われてます。発音は【príːmiəm】です。プリーミアムぐらいが読み方としては近くなります。
他の単語にもいえますがどれも「prí」で発音されるので、カタカナの「プレ」よりも「プリ」が近い音だといえます。
上等な、高級な、上位の
おそらくカタカナの「プレミアム」と似た意味で、通常のものより品質が高く高価なものを意味します。「プレミアム・モルツ」など商品名にもなっています。
例文
She only drinks premium beers. 彼女だけ高級なビールを飲んでいる。
Some melons sell for a premium in Japan. 日本ではいくつかのメロンは高価なものとして売られている。
言葉の感覚としてやはり「普通・通常のもの」があってのプレミアム(上等、上位)があると感じるのが自然です。絶対にそうしないといけないわけではありませんが、多くはそうなっています。
このブログの元になっているアプリ『 ざっくり英語ニュース!StudyNow 』でも通常版のほかに、機能が充実したプレミアム版をご提供しています。
保険料
保険のために毎月支払われる「保険料」を意味します。これは保険加入者が支払うお金です。
After his heart-attack his health insurance premiums went up. 心臓発作のあと、彼の健康保険料が上がった。
She got a 30 year policy with $20 a month premiums. 言葉 今回ご紹介する言葉は、カタカナ語の「プレミア」です。 「プレミア」の意味、「プレミアム」との使い分け、使い方、類義語についてわかりやすく解説します。 「プレミア」の意味をスッキリ理解! 看護師がいない時間が不安な方は、24時間看護士が常駐している老人ホームを利用するようにしましょう。
このような口コミがありますが、24時間看護士が常駐しているそんぽの家もあります。
しかし、全170施設のうち2つしかないので、そんぽの家にこだわってしまうと地域がかなり絞られてきてしまいます。
もし看護師常駐を必須条件とするならば、同じSOMPOケアが運営する他の老人ホームも視野に入れてみてください。
24時間看護士常駐の施設がもう少し増えますよ。
24時間看護士常駐の老人ホーム
ラヴィーレの評判を知りたい!実際の口コミで施設を紹介! ラヴィーレとは、SOMPOケアが運営する介護付き有料老人ホームです。
損保事業を中心に培ってきた総合力を活かし、高齢者のニーズにあった介護サービスを提供しています。
介護が必要になっても、自分らしく暮らし続けるような環境を老人ホ...
「職員が怒鳴っている」
良い方ばかりとコメントありますが、
人が居るから良い態度でいるだけですよ。
見学してる方がいていつもの悪い態度なわけないでしょう。
うわさによると認知症の方に対する対応も汚い言葉で怒鳴ってるみたいですよ。
介護の現場でいい人に出会うほうが珍しいでしょうね。
あくまでも以前働いていた方に聞いた話ですけど。
認知症の方はグループホームを利用しよう! そんぽの家 隅田公園【118】の求人
募集職種
介護職・ヘルパー
雇用形態
正社員
勤務地
東京都台東区橋場2丁目1-4
給与例
【無資格・初任者研修】月給219, 300円
【賞与】あり(年2回)
※夜勤手当(月平均5回分)、精皆勤手当、日祝...
必須または優遇資格
■無資格・未経験の方大歓迎
■主婦活躍中! ■ブランクありOK! ※定年65歳
仕事内容
高齢者の「普通の生活」をサポートするため、日常生活全般に対してできない部分をサポートします。入浴介助や着替え、排泄など、一人ひとりに合わせた援助だけでなく、旅行や外食などの外出、趣味活動の企画・運営など、生活の楽しみもサポートします。★前職は事務、保育士、看護師、アパレル、飲食など未経験からスタート...
情報更新日: 2021/04/06
【介護福祉士】月給255, 800円
※介護福祉士のみ特定処遇改善加算の手当含む
【実務者研修】月給230, 000円
【...
3 件
(1~3件の求人情報を表示)
事業所概要
アクセス
※JR常磐線「南千住」駅から、都営バス『浅草雷門行き』(東42乙)で「橋場一丁目」バス停下車、徒歩約2分。
※「浅草雷門」バス停から、都営バス『南千住行き』(東42乙)で「清川一丁目」バス停下車、徒歩約5分。
※「亀戸」駅前から、都営バス『日暮里駅前行き』(里22)で「橋場二丁目」バス停下車、徒歩約7分。
※「日暮里」駅前から、都営バス『亀戸駅前行き』(里22)で「橋場二丁目」バス停下車、徒歩約7分。
施設形態
有料老人ホーム
電話番号
0066-97555-589275
この法人が提供する他事業所の介護求人・転職情報 8人
/ 介護職員: 50. 4人
/ 機能訓練指導員: 0. 2人
看護職員の勤務形態
常勤: 6人
/ 非常勤: -
常勤の従業者が勤務すべき時間数(1週間)
40. そんぽの家隅田公園 - YouTube そんぽの家には、数少ないですが住宅型有料老人ホームもあります。
【大阪府】
そんぽの家 萱島
そんぽの家 布施
まとめ
最後まで読んでいただきありがとうございます。
そんぽの家については理解していただけたでしょうか? 評判や口コミは、老人ホームを選ぶ際に貴重な判断材料となりますので、ぜひ参考にしてみてください! 素敵な老人ホームに出会えることを、心より祈っています! 老人ホームを探すなら まずは無料相談!プレミアムってどういう意味ですか?教えてください。 - プレ... - Yahoo!知恵袋
そん ぽ の 家 隅田 公益先
そん ぽ の 家 隅田 公司简
そん ぽ の 家 隅田 公式ブ