腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Fri, 02 Aug 2024 00:45:41 +0000

2017年8月28日 (月) 11:45 スーパーマリオブラザーズをフィーチャーした曲『B-DASH』でスマッシュヒットを飛ばしたトンガリキッズの ニポポさん 。 潜入ライターとしても活躍するニポポさんが「生きている間に共産主義の感覚を味わいたい!」と思い立ち北朝鮮旅行を敢行! その様子を詳細に語ったリポート番組『 ガチ潜入してみた 北朝鮮の真実 』がニコニコ生放送で放送されました。 今回は、" 第三章 "として、建造物の裏話や、学校の教育事情まで、現地でしかわからない北朝鮮の様子を語りました。 シリーズ第一章 盗聴・監視は当たり前、旅客1人にお付3人の安心安全(? )な北朝鮮の旅に行ったらやっぱり色々ぶっ飛んでた シリーズ第二章 北朝鮮へ実際に行ってみたら日本で報道されてる以上に生活水準が高かった件 シリーズ第三章 北朝鮮に行ったら「喜び組」と遊べたが「ハニートラップ」にかかりそうになった話 シリーズ第四章 「北朝鮮の若い人は合コンして楽しんでる」元・朝鮮総連の職員に人民の暮らしについて色々と聞いてみた シリーズ第五章 日本人が北朝鮮で現地民とボウリング対決した結果、ブチギレられた挙句ぼったくられた話 シリーズ第六章 「北朝鮮=反日」と思いきや、現地民はそうでもなかった件。「中国人の方が嫌われてますよ」元・朝鮮総連の職員が語る"反日のリアル" ビルを建てるのは『暇そうな市民』!? 開志学園JSC高 | ゲキサカ. 問題だらけの北朝鮮の建造物 ニポポ: つい最近、北朝鮮が「高層ビル群が、一気に出来ましたよ。こんな街すごいでしょ!」 というような打ち出しを世界のメディアさんを呼んでお披露目やったじゃないですか?

  1. 開志学園JSC高 | ゲキサカ
  2. 今日 は 何 月 何 日 英語版
  3. 今日 は 何 月 何 日 英特尔
  4. 今日 は 何 月 何 日 英語の

開志学園Jsc高 | ゲキサカ

2017年8月28日 (月) 11:45 サービス精神旺盛な『喜び隊』。 ニポポ: 僕がちょっと、ご飯イマイチだしつまんなさそうにしていたりすると、 ツアーガイドさんが「喜び組」を呼んでくれたのよ 。そして、喜び組とカラオケとかやったりしたのね。 撮影:ニポポ ニポポ: 画面見て向って左手にお姉さんっぽい人いるでしょう? このお姉さんが指導員ね、向かってちょっと若い右手の女の子が、研究生みたいな感じの喜び組の方々。 喜び組の方って、普段何やっているかというと、例えば、宮廷にいてお抱えの感じで何かやっているのかというと、実はそうではなくて、みんな観光客相手のドライブインで働いていたりとか、あとはカラオケスナックにいたりとか、 結構あっちこっちに仕事があるんですよ 。 深夜3時に押し入り『性的サービス』を強要!? ニポポ: 僕は、その当時はまるっきりわからなかったんだけど、初日だよ。北朝鮮の初日に、へとへとだし怖いしでホテルに戻る。明日も早いし、寝るかと思って布団をかぶる。そしたら3時くらいかな、 ガチャッてドアが開いて、女の子が入ってきた 。 ニポポ: それで僕、それがいわゆる「性的サービスだ」ということがわからなくて、その時、完全に強盗だと思ったから叫んだら、バーッとその子は逃げて行っちゃったのだけど、あとで北朝鮮の人にその話をしたら、「それあなた、完全にサービスだよ。サービスと言っても有料だけど」みたいな話をされて。ハニートラップなんじゃないかと思うけど、完全にそれなんだって。 結局、入ってきて僕がそっち系好きだったら、抱くじゃないですか? そうなったら、じゃあ昨夜のサービス、これ払って下さいということなんだって。だから強盗と勘違いして良かったよね(笑)。本当に恐ろしい。 関連記事 シリーズ第一章 盗聴・監視は当たり前、旅客1人にお付3人の安心安全(? )な北朝鮮の旅に行ったらやっぱり色々ぶっ飛んでた シリーズ第二章 北朝鮮へ実際に行ってみたら日本で報道されてる以上に生活水準が高かった件 シリーズ第三章 北朝鮮に行ったら「喜び組」と遊べたが「ハニートラップ」にかかりそうになった話 シリーズ第四章 「北朝鮮の若い人は合コンして楽しんでる」元・朝鮮総連の職員に人民の暮らしについて色々と聞いてみた シリーズ第五章 日本人が北朝鮮で現地民とボウリング対決した結果、ブチギレられた挙句ぼったくられた話

撮影:ニポポ ニポポ: これ、北朝鮮の学校。これが学校。ツタだらけだな、みたいなご意見もありますけれども。「甲子園か?」みたいな(笑)。この学校は日本で近い存在と言いますと、宝塚音楽学校といったイメージかな? 小学校とか、幼稚園みたいなものを上がった子たち、年齢層としては小中高の前半ぐらいの子たちが、ここに来ていますね。 撮影:ニポポ ニポポ: いたるところにこんな「お勉強できます」みたいな公式というか、書いてあるのですが、これ何の公式だ? みたいな。 こういう「みんなこうやって覚えています」みたいな形で掲げられているのだけれども、何の数式なのかわからない。こういったものが随所に、樹1本1本に書いてあったりしていますね。 撮影:ニポポ ニポポ: これ、北朝鮮の方に撮ってもらったので、ものすごくブレていますけど。私が円になって踊っているのですが、楽しそうなのは僕だけというね(笑)。外国人相手にこういうのをやらされているのが、たぶん嫌なのだろうね。 特に日本人に対しての差別がやっぱりすごい のよ。 例えばホテル内の売店。こういったところでも、水道水を飲めませんから水でも買っとくかとか、お菓子でも買おうかな? と行くじゃないですか? そのガイドのやつも、意地悪なんだよ。意地悪でやるのだけど、わざわざ行くと向こうも「いらっしゃいませ」みたいな感じで一応最初はニコニコと対応してくれる。でも、ガイドのやつが言わなきゃいいのに「 イルボン! イルボン! 」と、日本人だ日本人だと言うのね。そうするともう、アアーン? みたいな顔されて、釣り銭もポーンとか投げられてね。結構、態度がいきなり悪くなるんです(笑)。 ニポポ: だから、これも「今回日本人が来るからおまえら相手してやれ」みたいな、「イルボン来るからさー」みたいなことを言われてたのか、もう、「えー」みたいな感じで、もてなされているという感じですね。お歌とかダンスとかいろいろ見せてくれて、一緒に踊ってくれたりということがあって、観光客側からは、彼ら彼女らに対するおみやげ、これを手渡さなきゃいけないのね。これはもうマスト。 とにかく何か持っていってあげてください。で、喜ばれるのはボールペンであったり、日本のハイクオリティな文房具であったりっていうのが喜ばれますよ、と書いてあったの。 だけど僕はその当時、 北朝鮮国内でチョコパイが通貨の扱い になっていて、チョコパイがすごい価値になっていた。これはたまらないだろうということで、チョコパイを山ほど買い込んで持っていって、子どもたちに「おまえら、これ知ってるか?

「何月何日です」と英語で月や日を言う場合、 月 は January や August といった月を表す英語で言い、 日 は first や second といった日付を表す時に使う ordinal numbers(序数) を使って言います。 例えば、英語で「5月1日」と言う時には、5月は May で1日は first という言い方なので、 「 May first 」 と言います。 「 first of May 」 という言い方もあります。どちらでも構いません。 7月の23日だと、「 July twenty-third 」もしくは「 twenty-third of July 」となります。 Ordinal numbers についてはこちらの記事で説明しております。参考にどうぞ。(Click here) 月と日の例文 8月29日です。 It's August twenty-ninth. 今日は9月の11日です。 Today is September eleventh. 今日は30日です。 Today is the thirtieth. 「今日は何月何日ですか?」を英語で言うとどうなりますか? -... - Yahoo!知恵袋. 今日は7月19日水曜日です。 Today is Wednesday July nineteenth. 6月23日から7月20日まで。 Between June twenty-third and July twentieth. 1月〜12月の英語 月 英語 音声 1月 January 2月 February 3月 March 4月 April 5月 May 6月 June 7月 July 8月 August 9月 September 10月 October 11月 November 12月 December 1日〜31日の英語 日 英語 音声 1 first 2 second 3 third 4 fourth 5 fifth 6 sixth 7 seventh 8 eighth 9 ninth 10 tenth 11 eleventh 12 twelfth 13 thirteenth 14 fourteenth 15 fifteenth 16 sixteenth 17 seventeenth 18 eighteenth 19 nineteenth 20 twentieth 21 twenty-first 22 twenty-second 23 twenty-third 24 twenty-fourth 25 twenty-fifth 26 twenty-sixth 27 twenty-seventh 28 twenty-eighth 29 twenty-ninth 30 thirtieth 31 thirty-first

今日 は 何 月 何 日 英語版

英語では何月何日何曜日を聞かないです。全部一緒にして、"the date"になります。 "What's the date today? " 何月ですか - what month is it 何日ですか - what day is it today 何曜日ですか - what day (of the week) is it 今日は何月何日何曜日ですか? 今日は火曜日、10月7日です The date today is Tuesday, October 7th. 2019/08/26 19:27 What is the day today? What is the month? What is the date? ご質問ありがとうございます。 今日は何月何日何曜日ですか は英語で What OOOO is it today? 今日 は 何 月 何 日 英語版. と訳出します。 例えば 今日は何曜日ですか? 来月は何月ですか? What month is it next month? ご参考になれば幸いです。 2019/08/20 00:00 What's the exact date today? 直訳は"What month, day, and day of the week is it today? "なのですが、これを使うのが不自然です。そのため、"What's the date today? " (今日の日付はなんですか? )を使ったほうがいいです。強調のため、"exact" (正確な)をお加えくださいませ。なぜかと言うと、普通の会話では、日付と言えば、答えは月と日だけです。"Exact"を加えば、意味合いは「詳細(年、曜日まで)を知りたい」です。

また、英語をマスターした人だけが知っている 「めちゃくちゃ簡単なカラクリ」 があるということをご存知ですか?

今日 は 何 月 何 日 英特尔

とは? 興味ある言語のレベルを表しています。レベルを設定すると、他のユーザーがあなたの質問に回答するときの参考にしてくれます。 この言語で回答されると理解できない。 簡単な内容であれば理解できる。 少し長めの文章でもある程度は理解できる。 長い文章や複雑な内容でもだいたい理解できる。 プレミアムに登録すると、他人の質問についた動画/音声回答を再生できます。

答え方:「~は~曜日です」 さて、「What day is it today? 」と聞かれて知らない場合は「I don't know. (知りません)」でいいのですが、知っている場合は下記のような感じで答えてみましょう。 下記がその例です。 基本: It's Thursday today. (今日は木曜日です) ※「It's(It is)」と主語と動詞を表現するパターンです。 カジュアル: Thursday. ※友達同士など簡単に一単語で表現することも多々あります。 下記は曜日の英語となります。 Sunday :日曜日 Monday :月曜日 Tuesday :火曜日 Wednesday :水曜日 Thursday :木曜日 Friday :金曜日 Saturday :土曜日 発音や短縮形(略語)などについては、『 英語の曜日一覧|4つの効率的な覚え方や省略形・順番・前置詞など 』の記事も参考にして下さい。 2.「今日は何日ですか?」の質問と答え方 さて、曜日とは別に「日付」を聞いたり、答えたりすることもありますね。 質問:「~は何日ですか?」 「今日は何曜日ですか?」と同じように頻繁に聞く質問文が「今日は何日ですか?」ではないでしょうか。 基本: What date is it today? ※この表現がネイティブもよく使います。 カジュアル: What's the date today? 【「今日は何月何日ですか?」と、「今日は何曜日ですか?」】 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか? | HiNative. もちろん、「today(今日)」だけではなく、例えば、「What date is Mother's day? (母の日は何日ですか? )」、「What date is the meeting? (その打ち合わせは何日? )」などに置き換えることもできるのは曜日の質問と同じですね。 発音に注意!日付を聞く時は「date」という単語を使う! 曜日を聞く時は「day(デイ)」でしたが、日付に関しては「date(デイト)」を使います。 発音がポイントですね。 「What date is it today? 」と聞いたつもりでも「It's Sunday. 」と曜日で答えが返ってくることもあるので、発音に注意しましょう! 答え方:「~は~日です」 この答え方が少しややこしくなります。 下記が 口頭での回答例ですが、基本的には序数 を使います。 It's 1st of July today.

今日 は 何 月 何 日 英語の

「今日は何月何日何曜日ですか?」「今日は~月~日~曜日です。」 Junkoさん 2018/10/06 13:03 2018/12/30 23:32 回答 What is the date today? What day is it today? こんにちは。 下記のような言い方をよくします。 【例】 ・What is the date today? 「今日の日付は何ですか?」 ・What day is it today? 「今日は何曜日(何の日)ですか?」 ーー これらに対して、次のように答えることができます。 ・It's December 30, 2018. 「2018年の12月30日です」 ・It's Sunday. 「日曜日です」 ぜひ参考にしてください。 2018/10/08 01:52 What is the current day, month and day of the week? It's Monday, October 8th. 今日は何月何日何曜日ですか = What is the current day, month and day of the week? What day of the week is it? What month is it? What is today's date? この三つの質問の形は同じじゃないから, 一つの質問になったら、言い方がかわります。'Today' を使えません。同じく、この質問の答えの言葉の順は日本語と違います。"It's Monday, October the 8th" や "Today's Monday, the 8th of October. " の言い方も大丈夫です。 2019/06/25 14:37 What day is it? What's the date today? Weblio和英辞書 -「今日は何月何日ですか」の英語・英語例文・英語表現. →今日は何曜日ですか。 「今日は何曜日ですか」は上記のように言えます(他にも言い方はあります)。 「today」を入れなくても今日のことを聞いていることは伝わります。 また、日付を確認したいときには、例えば次のように言えます。 →今日は何日ですか。 「date」は「日付」という意味です。 ご質問ありがとうございました。 2019/08/30 22:45 What's the date today? What date is it today?

「今日は何月何日ですか?」を英語で言うと どうなりますか? What day is it today. だと、 「今日は〇〇日(祝祭日の日みたいな)ですか?」 とういう意味になってしまいますか? 1人 が共感しています What day of the month is it today? と言えば、 「今日は何日でしたっけ」となります。 of the month を of the week に変えれば、「何曜日?」となります。 しかし、of the week を省略しても、ふつう「何曜日ですか」の意になります。 他には、What's the date today? という言い方もあります。 こちらは非常によく使われる表現です。 参考にしてください。 (補足) 以前知恵袋で、同じような質問があったと思います。 確かそのとき、What day is it today? は状況によって、 「何日ですか」の意になる場合もあると回答されていた方がおられました。 しかし、一般的には What day is it today? は「曜日を尋ねる」表現の方がふつうでしょう。 この表現は避けて、What's the date today? を使う方がよいでしょう。 3人 がナイス!しています その他の回答(1件) What day is it today? 今日 は 何 月 何 日 英語の. 今日は何曜日ですか という意味です What's the date today? と言います 1人 がナイス!しています