フランス語のネ-ミング リラクゼーションサロン名一覧 次は、安らぎを感じる単語が多い、リラクゼーションサロンの名前です。 リラクゼーションだけに、 くつろぎと高級感 も同時に与える名前がポイントのようです。 Aux doigts d'or オドワ ドー 金の指 Au Palais de la Beauté オー パレ ドゥ ラ ボーテ 美しさの宮殿で Belle & Zen ベル エ ゼン 美と静けさ(禅) beaut' expert ボーテクスぺー 美のエキスパート ça a été fait, et c'est bien サ ア エ テ フェ, エ セ ボン どうでした?よかった? Escale beauté エスカル ボ-テ 美しさの待ち時間 De la tête aux pieds ドゥ ラ テットゥ オ ピエ 頭からつま先まで Doigts de fée ドワ ドゥ フェ 妖精の指 Instant beauté アンストン ボ-テ 美しさの瞬間 L'art du bien être ラトリエ ドゥ ボ-テ ドゥ ロラ ロ―ラの美のアトリエ Les soins de nacre d'Anaïs レ ソワン ドゥ ナックル ダナイス アナイスの丁寧なケア Salon Aiguille サロン エギュイー 針サロン Simplement belle サンプルモン ベル 飾りのない美しさ R Végétal エー ヴェジタル ア-ル ベジタル Un instant pour moi アンストン プー モワ 私のひととき ショップ名に自分の名前を入れるお店も多いですが、 日本名ではスナック (飲み屋) 風 っぽくなる恐れが無きにしも非ず。 フランス語で名付ける場合は、 フランス人の名前を採用する方 が、違和感がないかもしれません。 次は、あなたのもう一つのお城!
「 B-joux 」は「 宝石 」という意味の単語「 bijoux ビジュゥ」の 変形版 です。 もう一つ「 LUX'OR 」もそうですが、 なかなか日本人では浮かばない発想 で面白いですよね。 「う~ん、記事の単語を色々見たけど、やっぱり自分でネ-ミングにチャレンジしたい!」 と、思うあなたに、最後は自分で付けるネーミングのアイディアをご紹介します。 フランス語のネ-ミングを考えるアイディアとヒント フランス語がわからないあなたが 1からフランス語で考える は相当難しいとお察しします。 ですが、ごく一般的で簡単な名づけでしたら、おひとりでも可能! その手助けとなる 単語 や アイディア と ヒント をお伝えしますね。 Chez~(~の家、~のところで) こじんまりした レストランなどの店名 で、多く見かけるこの単語 「Chez(シェ)~」 。 短い単語ですし、覚えやすくて かわいい感じ がしませんか? 冒頭に付けるだけ なので、簡単に名づけ出来ますよ!
お店の名前はお店の看板とも言える、大切な要素。 フランス語の美しい響きは、個性的でオリジナリティあふれる言語。 そんなフランス語でネ-ミングしてみませんか? フランス語の単語より、 お店の由来に関わる名前 や、一度聞いたら 覚えやすい名前 を選ぶのも良いと思います。 今回は、実際にフランスに存在する、 私がかわいい! と思ったショップ名をご紹介しますね! お客様の記憶に残る 、あなたのとっておきのお店の参考になれば嬉しいです。 フランス語でかわいいネ-ミングがしたい! 「オンラインショップの店名のネーミングを募集いたします。」へのnekolove9さんの提案一覧. フランス語はかわいくておしゃれな響き! ですが、なかなかどうして 一筋縄ではいかない言語 です。 その理由は文法、リズム(韻を踏む)、フランス特有のエスプリを利かした 洒落っ気 なども考慮。 最終的にお店のイメージに適しているか 総合的に考える必要があるため です。 私もフランス語を勉強中とは言え、 名づけは相当難しく 、かなりの時間が必要です。 そこで、実際に存在しているショップ名を参考すればいいんじゃない?と思い、用途別に調べてみました。 今回は、フランス語でネ-ミングするのにピッタリな以下の4つカテゴリーからご紹介します。 エステティックサロン名 リラクゼーションサロン名 オリジナルショップ名 アクセサリーショップ名 それぞれのカテゴリー別に分けていますが、 他のジャンルのショップ名にも適用可能 だと思いますので、ザっと一通りご覧ください。 イマジネーションを膨らませて、あなたがピン!とくる名前を探してみてくださいね。 では、最初は エレガントな 雰囲気漂う、 エステティックサロン名 からご紹介します!
423 かわいらしい雑貨などをイメージする「うさぎ」という言葉をいれてみました。 ご検討よろしくお願いいたします。 2014年02月10日 21:36 0 422 I come (アイカム) の漢字表記です 2014年02月10日 21:28 421 フランス語で「小路」「ちょっと立ち寄る」という意味 フランス語の優しい響きと昨今では日本でも聞くようになったパッサージュ という単語 耳に残りませんか? 住宅地の女性オーナーの小さな喫茶店... 420 むつぼちゃや 六坪の茶屋という意味です。 2014年02月10日 21:27 419 ブラウニーと白いニット帽 clip_tiesさま お客様の対象は女性が中心のように思いましたし、私自身こんな名前のカフェがご近所にあったら行きたいなと思えるようなネーミングを考えてみました。 「ブラウニー」に... (退会済み) 418 私が好きな漫画に出てくる喫茶店の名前ですが、海の近くではないのにシーサイドという名前で、 海が近くないのにシーサイド!
)が、家事に追われる前に「ほっと」できる場所・時間という願いを込めました。 まったりとくつろげるイメージからひらがなに。 補足的に「珈琲・紅茶・ケーキ」と... 2014年02月10日 12:23 343 フランス語で、プチ(小さい)ブラン(白)ということで、プチブランはいかがでしょうか?
あなたの応援クリックが私のカンフル剤!ポチっとクリックお願いします。 にほんブログ村 関連コンテンツと広告
まとめ フィンランド語は馴染みがないわりに、発音は日本語に近いものが多いですね。 「ぱ、ぴ、ぷ、ぺ、ぽ」といった単語が多いので可愛らしいネーミングにぴったりです。 ですが意味にこだわりすぎると名前を覚えてもらいにくくなるので気を付けましょう。 また、フィンランド政府観光局が運営するサイトに フィンジェネレーター というのがあります。 日本語で自分の名前を入力するとフィンランドの自然や神話にちなんだフィンランド語の名前を選んでくれますよ!ぜひ使ってみてください。 この記事の続編もあります。カフェ、レストラン、甘党のお店等のヒントにどうぞ。 フィンランド語を使ったネーミングのヒント集!飲食店の名前などに お店の名前はとても悩みますよね。 思いやイメージはあるけれど、いつまでも名前が決まらず困っていませんか? オススメはフィ... 参考:パスポート初級フィンランド語辞典 吉田欣吾編 白水社 こちらの情報は、ネーミングのヒントとしてご活用下さい。フィンランド語のネイティブではないので表現方法、文法の間違え、スペルミスなどの可能性もあります。また、カタカナ表記は実際の読み方とは異なります。掲載している内容を正式に使用される場合は専門書などで確認されることをおすすめします。
とやったところであまりの辛さに目を白黒させてしまったという話を聞いたことがあります。辛くて辛くて汗と涙が噴き出てきたとか。気の毒ではあるのですが、プッと吹き出さずにはいられない話でもありました。 (草野あずき・グアテマラ在住) 完全な「罰ゲーム」ですね。 「激辛ロシアンルーレットコロッケ」的な楽しみ方 もできそうです。 以上、 【外国人がのけぞった日本の食べもの】 でした。 【構成:海外書き人クラブ 柳沢有紀夫】 ※以下の記事もぜひ! 世界29ヵ国で訊きました。「犬肉」を食べますか? 世界29ヵ国で訊きました。「馬肉」を食べますか? 世界27ヵ国のゲテモノ料理ランキング 外国人が感激した日本の食べ物10選【ニッポン見聞録3】 ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ 「海外在住ライターを使ってみたい」 とお考えの方。 「海外在住ライターになりたい」 と思われている方。 【海外書き人クラブ】の紹介 (公式サイトリンク)が このページの下部にあります。ぜひご覧ください! 【ニッポン見聞録】シリーズ全記事はこちらです↓ 東急線沿線の「黒湯」などおすすめ銭湯ベスト4【ニッポン見聞録1】 外国人がのけぞった日本の食べ物11選【ニッポン見聞録2】 超興奮! 世界一周人が選ぶ海外のゲテモノ料理10選。不味くて失神?!. お台場と秋葉原。2ヵ所のVRアトラクション比較体験【ニッポン見聞録4】 高尾山。4つの登山ルートを徹底比較【ニッポン見聞録5】 夏の那須。「茶臼岳」と「朝日岳」の2峰登頂【ニッポン見聞録6】 お台場の「メガウェブ」を満喫! 3大アクティビティー徹底紹介【ニッポン見聞録7】 大山(丹沢)。登山以外も山盛りの7つの楽しみ【ニッポン見聞録8】 (「海外在住ライターを使ってみたい」と思われている方。「海外在住ライターになりたいと思われている方。耳寄りな情報があります。ぜひこのページの下のほうまでご覧ください) スポンサーリンク にほんブログ村 海外書き人クラブにお任せください! 「海外書き人クラブ」は2000年に設立された海外在住 日本人ライター・カメラマン・コーディネーター・翻訳者の集団 です。2020年現在100ヵ国300名以上の会員が在籍中。 日本国内のライターやカメラマンの手配も可能 です。 【新聞社・出版社】 では、 朝日新聞社様・時事通信社・KADOKAWA様・小学館様・集英社様 など 【広告会社・マーケティング会社】 では、博報堂様・電通パブリックリレーションズ様・ぐるなび様など 業界の最大手や有名企業の皆様とも直接取引 。経験と実績があります。 また 新規会員も随時募集 しています(入会金・年会費無料)。 海外情報をお求めの方、ぜひ こちら をご覧ください。 海外書き人クラブの詳細はこちら!
1週間、イギリス料理を食べ続けて気付いたことをまとめてみた。 外国人の友達が「また食べたい!」と言った日本の家庭料理5選 海外生活中に気づいた日本って最高だなあって思うところ
調査の結果、 天ぷら 、唐揚げ、 とんかつ と、揚げ物料理が3品も登場しました!サクっとした食感の衣や、カリッとジューシーに揚げる方法など、日本ならではのこだわりが理由の一つなのかもしれません。 ちなみに、「 すき焼き はどうですか?」とこちらから聞いてみると、「そもそも日本で食べたことがない」という答えが多く返ってきました。確かに、日本人でも専門店で すき焼き を食べる機会はあまりないので納得ですね。 自国の揚げ物料理に慣れ親しんだ外国人が絶賛する日本の揚げ物料理。意外な反応に、 日本食 の魅力をこれまでとは違った角度から認識する結果となりました。 学校法人 新井学園 赤門会日本語学校 本校 住所 116-0014 東京都荒川区東日暮里6-39-12 最寄駅 日暮里 駅 (京浜東北線 / 山手線 / 常磐線 / 上野東京ライン / 日暮里・舎人ライナー / 京成本線 / 京成成田空港線(成田スカイアクセス)) 徒歩10分 電話 03-3806-6102 Written by: 東京立川市在住のフリーライター兼カメラマン。 ミュージシャンや作詞家としても活動中 ※記事掲載時の情報です。 ※価格やメニュー内容は変更になる場合があります。 ※特記以外すべて税込み価格です。 この記事をシェアする
その国にはその国の食文化がある。日本が有する「日本食」は、ヘルシーで健康的であるとして、世界的に人気が高まっている。 日本食を極めようとす海外の人々は、様々な日本食に着目するわけだが、当然見たこともない料理や食品、食べ方などにぶち当たるわけで、その都度「何なの、何これ食べられるの?」となる、定番の食べ物がある。 これら5つはユニークだとか奇妙だと揶揄される定番のものである。というか日本人でも日常的に食べているわけでもないし、一部苦手な人もいるので、海外人の人はそこのところを誤解しないでほしいものなのだが。 1. イカの踊り食い 函館の朝市名物「 活いか踊り丼 」の動画がネット上で大流行した。海外では生きたまま踊っていると勘違いしている人も多かったのだが、実際には醤油の塩分が動かしているだけで生きているわけではない。 Dancing squid bowl dish in Hakodate 2. 馬刺し 馬の肉を薄く切って生で食べる日本料理であり「馬肉の刺身」の略称である。ただし全国的に食べているわけではなく、馬肉を生で食べる習慣は熊本県、長野県などに存在している。 3. 納豆 大豆を納豆菌によって発酵させた日本の発酵食品。このぬめぬめ感とニオイが海外人的にはアウトな人も多いが、好きな人はむっちゃ好きになる。でもまあ、日本でも苦手な人はいるよね。関西系の人は昔はあまり食べなかったというし。 4. 世界の奇妙な食べ物に選ばれちゃった日本の食べ物まとめ | TABIPPO.NET. イナゴの佃煮 バッタの仲間であるイナゴを醤油、砂糖、水飴などで味付けして煮た料理だ。カリッとした食感が美味しいとされている。長野県など、海産物が少ない山間部を中心に多く食用とされている。 5. 白子 白子は主に魚類の精巣で、タラ、アンコウ、フグなどの成熟した白子がおいしいとされている。鍋物、焼き物はもちろん生食もある。見た目が脳みそのようだし精巣なので海外人は敬遠するようだが、高級料理の一つだ。 via: SO BAD SO GOOD ・translated by どくきのこ / edited by parumo ▼あわせて読みたい 外国人が思わず叫び声を上げてしまう奇妙な日本食ベスト10 アメリカにおける寿司(SUSHI)の歴史 全部一度は食べてみたい。世界25か国の国民食(郷土料理) 何これ食えるの?アメリカサイトが選んだ世界のやばい魚料理トップ6 昆虫食始動。ニューヨークでコオロギハンバーガーが販売開始、(閲覧注意)
外国の人が日本に来て、驚くことのひとつとして挙げられるのが「食事」。私たちが普段当たり前のように食べている食材でも、外国の人が見るとびっくりするものがあるようです。そこで、外国人20人に、日本に来て驚いた食べ物について聞いてみました。 「納豆」(シリア/男性/30代前半)、「生魚」(ウクライナ/女性/30代前半)は、よく外国の方が苦手なものとして挙げられますが、そのほか「これを食べるの?」と驚いたという食べ物をご紹介します。 ■ちりめんじゃこ 「日本に来てすぐに、同僚の弁当にあったちりめんじゃこを見て、少しゾッとしました。ちりめんを見たら、それぞれのちりめんの目が見えてかわいそうに思いました。しかし、私はちりめんじゃこがだんだん食べられるようになりました」(アメリカ/男性/30代前半) あの小さくてつぶらな瞳と目があうと、確かにかわいそうな気持ちにはなりますが、カルシウムがたっぷり含まれていてとっても体にいいですよ!
から揚げ 「日本で初めて唐揚げを食べたとき、あまりの美味しさにビックリしました!イギリスではフィッシュ&チップスをよく食べるので、フライした料理は馴染みがあったけど、たいてい脂っこくてくどいんです…。でも日本の唐揚げは衣がカリッとして油っこさはなく、お肉はプリプリ。ヘルシーな感じがしていくらでも食べられます!そのままでも美味しいと思いますが、私は少しマヨネーズを付けるのが好き。 定食 でご飯やみそ汁と一緒に食べると、日本人の気持ちがわかります。唐揚げは日本のソウルフードでしょ?」(イギリス/20代/女性) 日本人にとって、もっとも馴染み深い揚げもの料理、唐揚げは海外でも高評価。見た目こそシンプルですが、食べると多くの外国人が虜になるようです。醤油やニンニクの下味も、外国人の舌には「異国の味」と感じて魅力的なのかもしれませんね。 4. つけ麺 「韓国で日本のつけ麺はとても人気があり、日本に来たら一番食べたいと思っていた料理でした。本場のつけ麺は、なんといっても麺が美味しい!太くてモチモチで、 ラーメン とも うどん とも パスタ とも違う、他にはない特別な食感が大好きです。私と一緒に日本に来た韓国人の友だちは、つけ麺の麺が好き過ぎて、スープにつけず、麺とスープを別々で交互に食べるんです(笑)」(韓国/30代/女性) 日本の観光スポットやグルメを紹介する海外のガイドブックでもよく取り上げられているというほど注目されているつけ麺。アンケートに答えてくれた韓国人女性が語ってくれたのは、麺の美味しさでした。麺がスープに浸かっている ラーメン ではなく、ダイレクトに麺の味をかみしめることのできるつけ麺に魅力を感じたのでしょうね。 日本でつけ麺といえば、店によってはスープが冷えないように麺を「熱盛り」で注文できたり、つけ汁にスープを足してスープ割が楽しめたり、ホスピタリティが感じられる独自のサービスが満載。 また、多くの店が大盛りを無料で提供しているので、ボリュームを求める外国人にとっても嬉しいことでしょう。それにしても「麺とスープを別々で交互に食べる」とは、なかなか変わった食べ方…ちょっと試してみたいですね。 5. とんかつ 「私がアメリカに住んでいた頃『日本の とんかつ が食べられる店ができた』と聞いて、家族でとある 日本料理 屋さんに行きました。車を数時間走らせてようやくたどり着いた店で注文して出てきた とんかつ は、お皿の上でツルツルと滑ってしまうほど、ギットリと油にまみれているのに肉はパサパサ。あまり美味しくありませんでした…。でも、日本の とんかつ は全く違って美味しい!まず決定的な違いは衣。アメリカで売られているパン粉は日本のものよりも細かく、 とんかつ には向かないのかもしれません。それに、日本ではロースやヒレなど肉の部位を好みで選べますが、アメリカの料理店では選べませんでした」(アメリカ/30代/男性) とんかつ はつけ麺と同様に、海外メディアで日本を代表する絶品グルメとして紹介されることが多いメニュー。ザクザクとした食感を生み出す粗めのパン粉や、肉の部位を選べるなど、日本人にとっての当たり前も美味しさの理由。 アンケートに答えてくれたアメリカ人男性は、自分と同じような訪日外国人に「日本の美味しい食べ物は何?」と聞かれたときは、まず とんかつ をオススメするそうです。 訪日外国人の舌を唸らせる日本の揚げ物料理!