GAMECITY 『ゼルダ無双 厄災の黙示録』を使った動画投稿について ※ 掲載されている画面写真、動画は開発中のものです。Nintendo Switchのロゴ・Nintendo Switchは任天堂の商標です。 © Nintendo © コーエーテクモゲームス All rights reserved. Licensed by Nintendo
今月の人気記事 TOP10 先月の人気記事 TOP10 最新記事 『ドラクエ6』で難易度が爆上がりしたのはなぜか? 戦闘システムとか成長システム面白いRPG教えて! ドラクエ3「素早さの半分の値が防御力になります」←これ 「ドラクエ4コマ劇場」とかいう個性溢れる至極の作家たちがおりなす面白オムニバス単行本wwwwww リッジレーサーコレクション…なぜださない 【朗報】PC向け新作『Humankind』発売初日からXbox Game Passに追加 ファミコン、スーファミって何でロード時間0に出来たの?
意味 お願いします 解説 ものをお願いする時の丁寧な言い方です。 過去形は「ウニゲー(お願い)サビタン(しました)」になります。 関連用語 ニフェーデービル 耳にする度 日常生活でたまに耳にしたりする事がある位の方言。沖縄方言に詳しい人は普通に使います。 カテゴリ 挨拶・掛け声 丁寧な方言 同じカテゴリの沖縄方言 健康 チャー(いつも)ガンジュー... いただきます クワッチーとはご馳走の事で... おはようございます 「おはようございます」にあ... あわせて読みたい
0 newscollege ビデオゲームアンテナ ゲーム速報まとめアンテナ 2chまとめのまとめアンテナ 2ちゃんねるまとめてみました あぼーんアンテナ ぶろにゅー なんでもあんてな おこめ速報 ゲームネタ情報局ゲーラボ 名無しアンテナ(´=`) いーあんてな(#゚w゚) 爆速ヘッドライン
ゲームに関する面白いスレは新しいものから過去のスレまで なんでもまとめます! 2021年08月11日 12:40:27 カテゴリ: なんでも実況J セガ コメント数: 1 コメント 2021年08月11日 09:10:08 カテゴリ: ニュー速VIP 話題 コメント数: 2 コメント by madoyuka 2021年08月11日 01:10:00 カテゴリ: なんでも実況J フロムソフトウェア 2021年08月10日 23:40:25 カテゴリ: なんでも実況J ドラクエ 2021年08月10日 12:10:15 カテゴリ: なんでも実況J カプコン コメント数: 9 コメント 2021年08月10日 09:10:29 カテゴリ: ゲーム業界 ハードウェア ゲームタイトル 2021年08月10日 01:10:15 カテゴリ: なんでも実況J 話題 コメント数: 10 コメント 2021年08月09日 23:40:16 カテゴリ: ゲーム業界 ハードウェア 話題 2021年08月09日 12:40:28 カテゴリ: なんでも実況J ポケモン コメント数: 5 コメント 2021年08月09日 09:10:13 他サイト様おすすめ記事 今日の人気記事
Take care of not catching a cold!! では不自然でしょうか?? 添削お願い致します。 yudaiさん 2016/04/28 21:18 427 208962 2016/04/29 01:56 回答 Be careful not to catch a cold. "Take care of not catching a cold!! "は少し不自然です。 「風邪ひかないようにね!」は "Be careful not to catch a cold" の方が自然です。 "Take care" はそれより、最後の挨拶で、「またね」見たいな使い方があります。 英語頑張りましょう:) 2016/08/28 01:24 Take care. Don't catch a cold! Take care. というのは、略さずに言えば、 Take (a good) care of yourself. ということです。 ですから、 は変だということがお分かりいただけるのではないでしょうか。 風邪を引かないように、と言いたいのであれば、 別々に以下のように言うのはいかがでしょうか? Weblio和英辞書 -「風邪ひかないようにね!」の英語・英語例文・英語表現. 2016/08/31 03:17 Don't let the cold bugs get you~ Stay healthy! 風邪ひかないようにね!は、私も娘によく言います。 子供にぴったりなのは、以下の言い方↓ 1)Don't let the cold bugs get you =風邪の虫に捕まらないでね=風邪ひかないでね これは、よく絵本などで出てくる有名なイディオム、「おやすみなさい」のあいさつで使われる、Don't let the bedbugs bite you=トコジラミにかまれないでね=おやすみなさい、から来てます。 Bugsは昆虫のほかに、「ウィルス」と言う意味で使われることも。 I think I got stomach bugs =お腹の虫を得たみたいだ=お腹の調子がわるい、となります。 または、「風邪ひかないでね!」は「健康でいてね!」とも言い換えれるので、 2)Stay healthy! とも言えます。 I hope it helps:) 2016/08/28 00:34 Don't catch a cold! Stay warm! "Stay warm"は「身体を温めるんだよ」という意味なので「身体を冷やして風邪ひかないでね」という意味になります。 参考までに覚えておいてください!
こんにちは。 最近、どんどん寒くなってきましたね。 今日は、自分が今までに出会った『 風邪ひかないでね。 』みたいに言うときの英語です。 メッセージに書いてあったり、誰かと別れ際に言われたりした言葉です。 Take care of yourself. お体にお気をつけください。 Take care. 体に気をつけてね。お大事に。(カジュアル) Try to keep (yourself) warm. 暖かくしてお過ごしください。 Stay warm! 暖かくしてね!体冷やさないでね! (カジュアル) Try not to catch a cold. 風邪をひかないように気をつけてください。 Have a great day Stay warm!
another way to say"be careful" is saying "take care" "be careful, don't catch a cold! "(気をつけてね、風邪引かないでね! )は、相手に風邪を引かないように伝えるときのフレーズです。 be careful"(気をつけて)の別の表現は、 "take care"です。 208962