腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Wed, 21 Aug 2024 06:21:14 +0000

栗林忠道中将がわが長野市松代町出身であったことを誇りに思う。 『我々の子供らが日本で一日でも長く安泰に暮らせるなら、我々がこの島を守る一日には意味があるんです。』 さすが渡辺謙、そして二宮和也もすばらしい・・・・。 ああ、復路 箱根駅伝始まったぬぅ(; ̄- ̄)... 第83回の歴史のなかで戦時中は中止。また彼らの先輩らも学徒出陣、戦地に赴き特攻隊で死んだ人らがいるらしい。そして戦後2年目にはすでに箱根駅伝復活。そんな映像が流された。 やっぱり歴史は知らなきゃいけないね。そしてそれを感じながら箱根駅伝見よう!

5 「硫黄島からの手紙」を観て・・ 2015年11月22日 スマートフォンから投稿 鑑賞方法:DVD/BD 泣ける 悲しい 興奮 クリント・イーストウッドの戦争映画の監督作品。アメリカ側からの視点で硫黄島の戦いを描いた「父親たちの星条旗」に対して、日本側からの視点での作品。嵐の二宮和也が日本軍兵士のいい演技をしている。栗林中将に渡辺謙。硫黄島はアメリカに攻められ占領されたが、日本軍は縦横に洞穴を掘ってそこから応戦して最後まで戦った。硫黄島はその後、アメリカ軍の基地となり日本本土の空襲の拠点となった。 2006年の戦争映画の名作といえる。 2. 5 そりゃ楽しい映画じゃないよね。 これR15とかじゃないかと思うくら... 2015年8月15日 iPhoneアプリから投稿 そりゃ楽しい映画じゃないよね。 これR15とかじゃないかと思うくらい、かなり恐かったし(汗) でも硫黄島のこととか知らなかったから勉強になった。 二宮くんの演技がやっぱり良かった!大奥といい日本男子が似合うね。 それにしても、アメリカ視点の映画もあったのは知らなかった。面白い取り組みだと思った。 3. 0 僕は戦争について詳しく知りません。 この映画はいかに戦争というもの... 2015年5月27日 iPhoneアプリから投稿 僕は戦争について詳しく知りません。 この映画はいかに戦争というものが恐ろしく悲しいものかを教えてくれます… 負けることが最初からわかっていたにも関わらず家族のためにも国民のためにも戦う日本軍カッコ良かったです。 まだまだ戦争について知らない人は是非ご覧ください 全68件中、21~40件目を表示 @eigacomをフォロー シェア 「硫黄島からの手紙」の作品トップへ 硫黄島からの手紙 作品トップ 映画館を探す 予告編・動画 特集 インタビュー ニュース 評論 フォトギャラリー レビュー DVD・ブルーレイ

5 戦争の真実に誠実なイーストウッド監督 2020年5月16日 PCから投稿 鑑賞方法:CS/BS/ケーブル 日本の敗戦が濃厚だった頃の、南洋の最前線で最後まで諦めず敵と戦う日本兵の姿を、クリント・イーストウッド監督が紳士的に描く。本来、この脚本ならば日本人監督が撮るべきものを、全編日本語の台詞にも関わらず遣り遂げたことが意味することは、イーストウッド監督の懐の深さであり、戦争に対する見識の高さであろう。モノトーンに近いカラーの色彩が代表するように、内容も演出も編集も冷静な視点が行き届いた生真面目さが特長になっている。戦後も60年以上経つと、これまでの一方的な反戦思想だけでは全てを語ることが出来ない。戦死していったひとりひとりの事情に配慮した客観的な再考が必要とされる。日本映画の欠陥を指摘されたようで、映画を離れて考えなくてはいけない作品だ。 俳優では、唯一加瀬亮の演技に感銘を受ける。 4. 0 映画として 2020年4月19日 Androidアプリから投稿 鑑賞方法:VOD 見事に仕上がっているし、その中身も日本人として感じるものがあった。 4. 0 圧倒的リアリティ。 2020年4月16日 iPhoneアプリから投稿 イーストウッド監督は実話に基づいた作品の評価が高いですが本作もそのひとつで、痩せた日本兵や薄暗い塹壕、前線の凄まじさを忠実に再現していました。ただ丁寧に描いたというのではなく、日本兵の考え方やひとりひとりの背景を織り交ぜており、戦死した者に対しての敬意を感じました。 また、二宮さんをはじめとした俳優さん達の気迫の演技も見どころのひとつです。 4. 0 観なくてはいけない映画 2020年3月31日 スマートフォンから投稿 鑑賞方法:CS/BS/ケーブル 悲しい とてもリアルな描写の映画でした。 観ていてこんなに苦しい気持ちになった映画ははじめてです。 けして面白い映画ではありませんでしたが、でもこの映画は観なくてはいけない映画だと思いました。 二度と日本が同じ戦争という過ちと悲劇を繰り返さないように、そして世界に平和が訪れますように願ってやみません。 5. 0 アメリカ人とこの映画について語り合いたい 2020年2月27日 PCから投稿 鑑賞方法:DVD/BD 泣ける 悲しい 知的 ドキュメンタリー風。目の前で爆破して血や肉片がこっちまで飛び散ってくるような臨場感がある。 『父親達の~』を観ていると「あ、この場面」と二重の楽しみも。 日本制作にありがちの「それ泣け〜!

0 葛藤抱える兵士の信念、胸締め付けられる 2019年11月13日 iPhoneアプリから投稿 鑑賞方法:DVD/BD、映画館 戦況分析続け斬新な戦略練る上官の、部下を見守る優しい眼差しや相手の立場に立って敵味方関係なく状況判断下す姿に胸打たれる 戦地へ配属された兵士の過去が描かれ、大切な人への切ない思いが綴られた手紙や、難航極めながらも攻め続け、信念持った兵士の無念にじませる心情が胸に突き刺さる アカデミー賞サウンド編集賞・ゴールデングローブ賞外国語映画賞受賞作 日本軍側に焦点当て戦時下の緊迫した情勢や人間関係を考えさせられる、クリント・イーストウッド渾身の一作 4. 0 今平和に生きれていることに感謝 2019年10月31日 iPhoneアプリから投稿 初めて日本人の地上戦を描いた映画を見ました。 今まで空爆のイメージが強かったのですが、戦争(地上戦)とはこんな生々しく恐ろしいものだったと戦争へのイメージが変わりました。 他、沖縄や樺太などでも地上戦があったと認識しています。訪れる際はその地での歴史もしっかり学びたいと思います。 他国の戦争への価値観も他の映画などを通じて学びたいと思いました。 今、平和な環境に生きていられることに感謝 やりたいことに挑戦できることに感謝 好きな人のそばにいられることに感謝 戦争の歴史を忘れず、 変なプライドは持たず、精一杯生きたいです。 0. 5 話題性だけの作品 2019年10月18日 PCから投稿 監督は日本語を理解してないので演技にはタッチしてないのでしょうね。 みんな自由に演じてるので、役というより俳優そのものという感じです。 それで、映画というより学芸会みたいだ、ということです。 全68件中、1~20件目を表示 @eigacomをフォロー シェア 「硫黄島からの手紙」の作品トップへ 硫黄島からの手紙 作品トップ 映画館を探す 予告編・動画 特集 インタビュー ニュース 評論 フォトギャラリー レビュー DVD・ブルーレイ

0 2つはあまりつながらない 2020年8月16日 iPhoneアプリから投稿 賛美せず、いたずらに英雄を作らないという点では、そうあるべきだと思います。映画としてあえて2部作とするのであれば、あえての仕掛けがあってもよかったのではとも思ってしまいますが、それは素人考えなんでしょうね。きっとそういう声がありながらも抑制をきかせたことに価値があるのかもしれません。 3. 5 硫黄島の激闘(日本目線) 2020年8月4日 Androidアプリから投稿 鑑賞方法:CS/BS/ケーブル 悲しい イーストウッド監督×スピルバーグプロデュースによる硫黄島2部作の日本目線編。 渡辺謙演じる栗林忠道陸軍中将の手紙などを基に、圧倒的なアメリカ軍に対し徹底抗戦する日本軍を描いている。 見てて辛い…が、それでも日本人として見るべき作品だろう。 ただ、そんな作品を日本人監督ではなく、イーストウッド監督が撮ったというのが、驚きでもあり、残念でもある… さらに、従来のアメリカ映画のおかしな日本人ではなく、ほとんど違和感の無い日本人を描いているのが凄い(^^)b それも全編日本語で… 2. 0 演技が軽くリアリティに欠ける 2020年7月29日 PCから投稿 イマイチ。 全体的に演技や演出が軽く、リアリティに欠ける印象でした。 締まりのない隊の規律、危機感のないしゃべり方、本当にこんな感じだったのでしょうか?そんなはずはないと思います。 特に、二宮君は、兵士にも、一家の大黒柱の夫にも見えませんでした。 平和な平成で育った感じがスクリーンから出てしまって、戦争映画って感じがしなかった。 3. 0 アメリカ人が撮った純ジャパンな映画 2020年7月23日 PCから投稿 鑑賞方法:VOD 全編日本語、日本人主演、脇役も日本人にかかわらず、アメリカ映画、クリント・イーストウッド監督、という珍しい映画。 日本映画ではないかと思うほどに純ジャパン。全編、シリアスで、硫黄島の圧倒的不利な状況の中で戦った兵士たちを描く。色合いは淡く、グレーっぽいのが戦争の雰囲気を現している。 重たいので観るには覚悟必要かなー。 2. 5 手紙は? 2020年7月20日 iPhoneアプリから投稿 鑑賞方法:DVD/BD 伊原剛志と加瀬亮グッジョブ。 4. 0 またしても 2020年7月12日 iPhoneアプリから投稿 鑑賞方法:VOD 観てしまったよ また観たくなるシリーズの映画 3.

英語で「お役に立てず、申し訳ありません」とはなんと言うのでしょうか? 私はアメリカ人がよく来る本屋でアルバイトをしています。 しかし、私を含め従業員は単語しか分からない人ばかりです。みんな四苦八苦しながらコミュニケーションを取り、相手が求める本を探しますが、やはり言語の壁と言いますか、理解できず見つからないことがほとんどです。そこで、見つからなかった時「お役に立てず申し訳ありません」と伝えたいのです。ただ「Sorry」だけで良いのでしょうか?スマートな言い方があれば教えてください。お願いします。 また「~ならあります」というのは、なんと言えば良いのでしょうか?辞書では何と調べれば良いのかも分かりません。 分からないことだらけで申し訳ありませんが、よろしくお願いします。 言葉の壁で相手の言っていることが分からず、「お役に立てず申し訳ありません」と言いたいときは Sorry, I couldn't help you. Sorry, I couldn't understand your language. でいいと思います。 お客さんが探している本がお店にない場合 I'm afraid we don't have the book now. 「申し訳ありませんが、その本は今お店にありません。」 探してみたけど、見つからなかった場合 I'm afraid I couldn't find the book. Maybe, we don't have it now 「残念ですが、探したけど見つかりませんでした。たぶん今お店にないんだと思います」。 という言い方がスマートだと思います。もちろん簡単に Sorry, we don't have the book now. でもOKです。 「~ならあります」はinsteadを使って We have this book instead. 「かわりにこの本ならありますよ。」 This book is similar to the book you're looking for. お役に立てず残念ですの英語 - お役に立てず残念です英語の意味. 「この本はあなたが探している本に近いですよ。」 なんて言います。 「すみません」というとき、Sorryでもいいのですが「残念ながら~」というI'm afreaidをよく多用します。こちらはSorryよりも丁寧で使いやすいと思います。I'm sorry. と言うと、少し深刻謝っているようなニュアンスになります。 2人 がナイス!しています ThanksImg 質問者からのお礼コメント 色々あげてくれた方をベストアンサーにさせていただきます。ありがとうございます。 お礼日時: 2008/9/29 9:34 その他の回答(1件) 「お役に立てず申し訳ありません」は、 I'm sorry, I couldn't help you.

お 役に立て ず すみません 英語の

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 私はあなたのお役に立てず申し訳ございません。の意味・解説 > 私はあなたのお役に立てず申し訳ございません。に関連した英語例文 > "私はあなたのお役に立てず申し訳ございません。"に完全一致する例文のみを検索する セーフサーチ:オン 不適切な検索結果を除外する 不適切な検索結果を除外しない セーフサーチ について 例文 (11件) 私はあなたのお役に立てず申し訳ございません。 の部分一致の例文一覧と使い方 該当件数: 11 件 例文 私はあなたのお役に立てず申し訳ございません 。 例文帳に追加 I am terribly sorry that I couldn 't help you. - Weblio Email例文集 私 は あなた のお 役 に 立て ず誠に 申し訳 あり ませ ん 。 例文帳に追加 I am truly sorry for not being able to help you. - Weblio Email例文集 私 は あなた のお 役 に 立て ず 申し訳 あり ませ ん 。 例文帳に追加 I am terribly sorry for not being able to help you. - Weblio Email例文集 私 は あなた のお 役 に 立て ず 申し訳 あり ませ ん 。 例文帳に追加 I am terribly sorry that I wasn ' t able to be helpful for you. - Weblio Email例文集 あなた のお 役 に 立て ず誠に 申し訳 あり ませ ん 。 例文帳に追加 I'm truly sorry for not being able to help you. - Weblio Email例文集 あなた のお 役 に 立て ず 申し訳 あり ませ ん 。 例文帳に追加 I'm terribly sorry for not being able to help you. 「ご希望に添えず申し訳ございません」を英語で言うと?【すぐに使えるビジネス英語】 | 英語ノート. - Weblio Email例文集 私 は あなた のご希望に添えず 申し訳 ござい ませ ん 。 例文帳に追加 I apologize I cannot comply with your wishes. - Weblio Email例文集 私 は あなた のご期待に応えられず 申し訳 ござい ませ ん 。 例文帳に追加 I apologize that I cannot live up to your expectations.

お 役に立て ず すみません 英語版

- Weblio Email例文集 私 は あなた のご希望に沿えず、 申し訳 ござい ませ ん 。 例文帳に追加 I am terribly sorry that I could not meet your expectations. - Weblio Email例文集 私 は あなた の期待に沿えず大変 申し訳 ござい ませ ん 。 例文帳に追加 I deeply apologize for not being able to meet your expectations. - Weblio Email例文集 例文 私 は あなた のご期待に沿えず 申し訳 ござい ませ ん 。 例文帳に追加 I am terribly sorry that I am troubling you. - Weblio Email例文集 索引トップ 用語の索引 英語翻訳

お 役に立て ず すみません 英

とかではどうですか? 「~ならあります」というのは、 we have ~, would you like it? とかではどうすしょう?

お 役に立て ず すみません 英語 日本

追加できません(登録数上限) 単語を追加 私はあなたのお役に立てずにごめんなさい。のページの著作権 英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

〔謝る◆期待に沿えなかったときなど〕 この情報がお役に立てば幸いです。: Hope this helps. 〔レターやメールの最後で使われる。〕 お役に立ててうれしい: be glad to be of help お役に立てばうれしい。: Glad I could be of some help. 《末文》何らかの形でお役に立てたのなら幸いです。: I hope I've assisted in some way. お 役に立て ず すみません 英語 日本. 隣接する単語 "お弾き"の英語 "お弾きをはじく"の英語 "お役に立たなくてすみません。"の英語 "お役に立つかは分かりませんが"の英語 "お役に立つかもしれないと思い、ある新聞記事の写しを同封致します"の英語 "お役に立ててうれしい"の英語 "お役に立ててうれしく存じます。/どう致しまして"の英語 "お役に立てて何よりです。/どう致しまして"の英語 "お役に立てて幸いです。"の英語 英和和英辞典 中日辞典 中国語辞書 例文辞書 著作権 © 詞泰株式会社 全著作権所有

ホーム ビジネス英語 2020年7月12日 ビジネスシーンでは、「ご希望に添えず申し訳ございません」という表現を使うことがよくあります。クライアントや上司に対して、失礼のないように伝えたいですよね。 今回は、「ご希望に添えず申し訳ございません」はビジネス英語でどのように言うのかを解説します。例文を覚えていつでもアウトプットできるようになりましょう。 「ご希望に添えず申し訳ございません」を英語で言うと? 「ご希望に添えず申し訳ございません」は、 ご期待に添えず申し訳ございません ご要望にお応えできず申し訳ございません お役に立てず申し訳ございません 日本語に直すと、上記のようなニュアンスになります。どれか一つを覚えておけば、相手の希望に答えられない際にいつでも使うことができます。 個人ではなく、会社を代表して、相手の希望に答えられないことをお詫びする際には、「I」ではなく「We」を使えばOKです。 例文1 I apologize I cannot comply with your wishes. お 役に立て ず すみません 英語の. ご希望に添えず申し訳ございません。 例文2 I really regret to say that I cannot help you. ご希望に添えずとても残念です。 例文3 I am terribly sorry that I couldn't live up to your expectations. ご期待に添えず申し訳ございません。 例文4 I am afraid that I cannot meet[fulfill] your request. ご要望にお応えできず申し訳ございません。 例文5 I'm sorry I couldn't be much of a help. お力になれず申し訳ございません。(お役に立てず申し訳ございません)