腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Fri, 05 Jul 2024 19:04:36 +0000

『鉄腕アトム』の"原子力"設定を抹消!? 最悪すぎる原作改変に「名前も変えなきゃ…」 (C)PIXTA 7月15日~7月28日にかけて東京スカイツリータウンで開催されている『Society 5. 0科学博』において、『鉄腕アトム』の設定が「改変されている」と話題に。それもアトムの根幹を変えてしまうような原作改変で、ネット上ではツッコミの声が多数上がっている。 あまりにも有名な設定だが、『鉄腕アトム』に登場する少年型ロボット・アトムの動力源は、核のエネルギーによる原子力エンジン。ちなみにアニメ第1作目では核分裂によって動いていたが、アニメ第2作目では核融合エネルギーに進化していた。 しかし、今回話題になった「Society 5. 手塚治虫の意欲作『クレオパトラ』公開から50年。「アニメは子供のもの」の常識に挑む. 0科学博」の展示物では、アトムの動力源が「アンモニア燃料電池」という設定に。たしかにアンモニア燃料電池は、近年クリーンなエネルギーとして注目を集めているが、果たしてこの動力源で10万馬力を出すことはできるのだろうか。 この原作改変はネット上で瞬く間に拡散され、世間の人々からは《アトムくん弱くなりすぎでは?》《燃料電池駆動になったらアイデンティティを失っちゃうじゃん…》《原子核反応と化学反応じゃエネルギーが違いすぎる》《10万馬力どころか、空を飛ぶことも困難じゃね?》《動力源を変えるなら名前も変えなきゃ…》といった声が。なお「アトム」という名前は、「原子」を意味する「Atom(アトム)」が由来とされている。 ウランちゃんが消されてしまう? さらに「鉄腕アトム」には、アトムの妹ロボットとして「ウラン」というキャラクターも登場するのだが、彼女ももろに核エネルギー関係の名前。そのため、《ウランちゃんは存在ごと消されちゃうのかな?》《ウランちゃんお前…消えるのか?》《アトムがアンモニア燃料電池で動くなら、ウランちゃんも改名しないと…》などと指摘されている。 ただ「Society 5. 0科学博」は、内閣府と海洋研究開発機構(JAMSTEC)が共同で主催する科学博であるため、クリーンなエネルギーで動くアトムを発信する必要があったのだろう。過去には『ドラえもん』が「原子ろ」を動力源としている設定も、東日本大震災の被害状況に配慮して消されたことがあり、時流によって夢のロボットのエネルギー源が変わるのは珍しいことではない。 とはいえ「アトム」という名前でアンモニア燃料電池を動力源としているのは、さすがに違和感がぬぐえない。いっそのことアトムやウランといったキャラクターの名前も、改変してしまってはいかがだろうか。 文=大上賢一 【画像】 ersler / PIXTA 【あわせて読みたい】

鉄腕 アトム アニメ 第 1.0.1

32 ID:1pBm9nyJ え、宇宙少年と言ったら「ソラン」だろ。 4: (´・ω・`)(`ハ´ )さん :2021/06/24(木) 04:46:15. 20 ID:y+sehdky >『宇宙少年アトム』が新しいストーリーと姿で7月初め、韓国で復活する 嫌な予感しかしないんですけど…. 13: (´・ω・`)(`ハ´ )さん :2021/06/24(木) 05:04:50. 15 ID:ZIySii1E >>4 まあ、フランスが作ったのを買っただけだし 5: (´・ω・`)(`ハ´ )さん :2021/06/24(木) 04:49:44. 87 ID:2syqBLGt ほんとに許可取ってるんだろうなぁ… そんな事は言ってない。が目に浮かぶ… 11: (´・ω・`)(`ハ´ )さん :2021/06/24(木) 04:59:18. 『鉄腕アトム』の“原子力”設定を抹消!? 最悪すぎる原作改変に「名前も変えなきゃ…」 - まいじつエンタ. 36 ID:y+sehdky >「2019年当時の韓日関係悪化による反日感情のために放送が禁止された」 反日感情は2年前より酷くなってると思うんですけど 12: (´・ω・`)(`ハ´ )さん :2021/06/24(木) 04:59:53. 77 ID:Cy4hCcmu >2019年当時の韓日関係悪化による反日感情のために放送が禁止された どんだけ日本嫌いやねん 2度と日本に来るなよ 19: (´・ω・`)(`ハ´ )さん :2021/06/24(木) 05:13:52. 41 ID:R3O1BMWi ジェッターマルスって無かった子にされてるよな 24: (´・ω・`)(`ハ´ )さん :2021/06/24(木) 05:30:16. 98 ID:t+LLE6IC ああーフランスでつくってテレ東でやってたやつを韓国で流すってことね 68: (´・ω・`)(`ハ´ )さん :2021/06/24(木) 06:36:36. 72 ID:z8KT9InQ 83: (´・ω・`)(`ハ´ )さん :2021/06/24(木) 07:14:30. 68 ID:7FttvI/K >>24 俺もそれ理解するのにだいぶかかった。 作品自体は2年前のもので、フランス制作テレ東放送だから韓国は何も関係ない。ただ「輸入アニメを韓国で放送する」だけの話なんだよな。 なんか誤解させるのが目的なんじゃないかと思いたくなるくらい記事がわかりにくい。 47: (´・ω・`)(`ハ´ )さん :2021/06/24(木) 06:00:39.

鉄腕アトム アニメ第1作

『鉄腕アトム』の代筆作家を調査せよ!! 第1回:あの大マンガ家もアトムを描いていた!! 写真と文/黒沢哲哉 手塚治虫の代表作のひとつである『鉄腕アトム』。このマンガが大ヒットしたのは 1950 年代から 60 年代にかけてのことだ。そのころ手塚は雑誌連載を複数抱え、超多忙をきわめていた。だが多くの読者が心待ちにしている人気作品『鉄腕アトム』の連載を止めるわけにはいかない。そこで有名無名数多くのマンガ家がピンチヒッターとして『鉄腕アトム』の執筆を手伝った。今回から3回にわたり、そんな『鉄腕アトム』の代筆作家を深堀りしてみることにした! 子どもたちが『鉄腕アトム』に夢中になっていたあのころ、舞台裏でどんな人々が手塚治虫を助けていたのか、こっそりと覗いてみよう!! 科学の子が現実に『鉄腕アトム』が実写映画化 | おにぎりまとめ. ◎『鉄腕アトム』を手伝った大物作家とは!? 『鉄腕アトム』といえば少年ロボット・アトムが大活躍する手塚マンガの代表作である。その最初の連載は光文社の雑誌『少年』 1952 年4月にから始まり同誌の休刊号である 1968 年3月号まで続いた。 『鉄腕アトム』の連載が始まったのは、手塚が東京の雑誌で本格的に活動を始めてまだ数年しかたっていない時期である。常勤のアシスタントはおらず作品の執筆は手塚がすべてひとりでやっていた。そしていよいよ締め切りが厳しくなってくると、若手のマンガ家やマンガ家の卵に臨時で応援を依頼していたのだ。 そうして手塚マンガの執筆を手伝った人の中には、その後超大物作家となった人も少なくない。 ◎その紅顔の少年は東北宮城からやってきた! そんな時代に『鉄腕アトム』の助っ人として駆り出された代筆作家のひとり目を紹介しよう。その人物は当時まだプロのマンガ家ではなく、マンガ家目指して雑誌にせっせと投稿を続けている高校生の少年だった。その少年の名前は小野寺章太郎、後の石森章太郎(石ノ森章太郎)である。 電話も普及していなかった当時、手塚は宮城県在住の小野寺少年に電報でアシスタントを依頼、ほどなくして詰め襟の学生服を着たニキビ顔の少年が上京してきた。 その時、手塚が彼に依頼したのは、『少年』 55 年1月号に別冊付録として付けられる予定の「電光人間の巻」で背景を描いてもらう仕事だった。ここからの経緯は後年の石ノ森のエッセイから引用しよう。 後年出版された単行本の前書きマンガより。手塚は当時まだ高校生だった石ノ森章太郎少年に別冊付録「電光人間の巻」のアシスタントを依頼したのだが...... 。 ※ 画像は立東舎刊『鉄腕アトム プロローグ集成』より(初出はサンコミックス版『鉄腕アトム』第 15 巻) 『鉄腕アトム プロローグ集成』( 2019 年、立東舎、 B5 判 320 ページ、定価 3, 200 円+税)。サンコミックス版『鉄腕アトム』で描きおろされた手塚自身による解説マンガを全収録。その他『鉄腕アトム』の貴重な未発表原稿などを多数収録。 ◎アトムの原稿を故郷へ持ち帰った小野寺少年は...!!

鉄腕 アトム アニメ 第 1 2 3

今回最後に紹介する3人目の代筆作家は『鉄腕アトム』単行本でたった1コマだけタイトルカットを代筆した作家だ。 その代筆作家のタイトルカットが掲載されているのは 1964 年に刊行された光文社のカッパコミクス版『鉄腕アトム』第3巻だ。 カッパコミクス版『鉄腕アトム』というのは、テレビアニメの放送に合わせて光文社から毎月1冊ずつ刊行された雑誌形式の単行本である。 この第3巻に収録されたのは「ZZZ総統の巻」と「赤いネコの巻」だった。そのうち代筆があるのは「赤いネコの巻」の方である。 このタイトルカットの隅に「このとびら絵は 下村 進画」というクレジットが記載されている。 カッパコミクス版『鉄腕アトム』第3巻( 1964 年、光文社刊)より。この単行本に収録される際に新たに描き下ろされた「赤いネコの巻」のタイトルカット。初版バージョンの左端隅には「このとびら絵は 下村 進画」とある 何度目の重版から差し替えられたのかは不明だが、この「赤いネコの巻」のタイトルカットは、途中で手塚自身の絵に差し替えられた。 ※ 画像は小学館クリエイティブ刊『カラー版 鉄腕アトム』より ◎下村進氏は虫プロのアニメ関係者だったのか!? またまたぼくの知らない名前が出てきた。下村進とはいったい何者なのか!?

40 ID:Q07bSMiJ 日本の漫画をライセンス契約して韓国で製作して世界に発信して アトム=韓国を印象づけるつもりだろうな。 30: (´・ω・`)(`ハ´ )さん :2021/06/24(木) 05:39:07. 35 ID:cLLW9Kug 浦項スティーラース 1973年 浦項総合製鉄(POSCO)サッカー部として設立。 1984年 浦項ドルフィンズに改名したが、のちに浦項アトムスに改名。浦項アトムス時代はマスコットキャラクターに手塚治虫の『鉄腕アトム』を無断使用していたが、現在ではチーム史から抹消されている。 wikiに無断使用って書いてあるがホントならこれぞ韓国でゾクゾクする 55: (´・ω・`)(`ハ´ )さん :2021/06/24(木) 06:19:29. 17 ID:xBmL8pOd >>30 それだけならまだいいがw 日本はアトムをパクるな!って怒って文句言ってきたんやでw 78: (´・ω・`)(`ハ´ )さん :2021/06/24(木) 07:04:32. 95 ID:SBItXyor 韓国では、鉄腕アトムのパクリ「稲妻アトム」を作ったではないか。それをアニメ化しろよw 122: (´・ω・`)(`ハ´ )さん :2021/06/24(木) 08:10:33. 鉄腕アトム アニメ第1作. 02 ID:1W/vwN+g 最近まで日本でも放送してたフランス製のアトムを、韓国でも放送するってだけ。 123: (´・ω・`)(`ハ´ )さん :2021/06/24(木) 08:14:35. 54 ID:MSoydabL >>122 韓国での放送権を獲得した、らしいから そこから、全世界の放送権は 韓国が握ったとかに、なるのが目に見える様な 80: (´・ω・`)(`ハ´ )さん :2021/06/24(木) 07:07:36. 89 ID:EF2mtgck 漫画本は勝手に韓国で出版されてて 手塚さんが驚いてたらしい だからアトムは韓国起源を信じる奴が居るらしい おすすめ記事 関連記事 文禄・慶長の役での朝鮮軍の大活躍を韓国メディアが称えまくるも日本側からはツッコミが殺到中 五輪取材中の海外メディア関係者がコンビニ飯に魅了されてSNSで企画動画を公開している模様 東京五輪の韓国代表選手が期待の種目で次々と敗退する絶望的な光景が発生してしまった模様 放射能フリー弁当を正論で批判した韓国人料理研究家が酷すぎる報復を受けてしまったと暴露 握手拒否で批判を浴びまくった韓国が必死に体裁を取り繕って自画自賛を始めてしまった模様 ・個人への誹謗中傷 ・特定の民族に対する差別的表現 ・根拠なき在日、朝鮮人認定 ・殺害を示唆するコメントなど ・NGワード回避 上記に該当するコメントはご遠慮ください 悪質な場合は書き込み禁止措置等が取られることもあります

ISBN 978-4-480-81496-8 『増補 日本語が亡びるとき 英語の世紀の中で』 水村美苗著、ちくま文庫、2015年 460p. ISBN 978-4-480-43266-7 外部リンク [ 編集] 水村 美苗「日本語は亡びるのか?」 | - この書籍に関する著者のインタビュー

『増補 日本語が亡びるとき: 英語の世紀の中で』|感想・レビュー・試し読み - 読書メーター

「私は父の仕事の関係で12歳の時にアメリカへ渡って20年間英語圏で暮らし、そのあと日本で暮らし始めましたが、次第に、二つの言語世界で流通する情報の質量に決定的な差が生まれてきたことを、どんどんと強く感じるようになっていました。例えばアメリカの大学院において外国人の占める割合は拡大する一方です。まさに世界中の知的エリートがアメリカに吸収されてきている。そして、このすうせいを一段と加速しているのがインターネットの普及です。インターネットを使って、英語の世界では途方もない知の<大図書館>が構築されようとしています。それによって、凄まじい数の人が、たとえ英語圏に住んでいなくとも、英語を読み、英語の<大図書館>に出入りするようになっています。英語はおそらく人類の歴史が始まって以来の大きな普遍語となるでしょう。そして、その流れを傍観しているだけでは、英語と、ほかの言葉との溝は自然に深まっていかざるをえない。何であれ知的な活動に携わろうという人は自然に英語の世界に引き込まれていき、その流れを押しとどめることはもはや不可能だからです。つまり、この先、英語以外の言葉は徐々に生活に使われる現地語になりさがってしまう可能性が生まれてきたということです。英語以外のすべての言葉は、今、岐路に立たされていると思います」 戦後教育の弊害が露出 ——日本語そのものの現状についてはどう感じておられますか?

『日本語が亡びるとき―英語の世紀の中で』|感想・レビュー - 読書メーター

全て表示 ネタバレ データの取得中にエラーが発生しました 感想・レビューがありません 新着 参加予定 検討中 さんが ネタバレ 本を登録 あらすじ・内容 詳細を見る コメント() 読 み 込 み 中 … / 読 み 込 み 中 … 最初 前 次 最後 読 み 込 み 中 … 日本語が亡びるとき―英語の世紀の中で の 評価 87 % 感想・レビュー 277 件

日本語が亡びるとき - Wikipedia

インターネット(というか、はてな界隈?

4章「日本語という<国語>の誕生」 日本の近代文学のはじめ、明治維新のころの日本語動向と福田諭吉を通して、日本語と(日本の)知識人について論じている。 福沢諭吉 のエピソードの抜き出しと、その考察が面白い。 なぜそんなにまでして「叡智を求める」のかと問われても、諭吉自身よくわからない。強いて問われれば、知的 スノビズム や精神的気位というぐらいの答えしかないのである。 然らば何の為めに苦学するかと言えば一寸と説明はない。(中略)名を求める気もない。(中略)之を一言すれば--西洋日進の書を読むことは日本国中の人に出来ないことだ、自分たちの仲間に限って斯様な事が出来る、貧乏をしても難渋をしても、粗衣粗食、一見看る影もない貧書生でありながら、智力思想の活発高尚なることは王侯貴人も眼下に見下すと云ふ気位で、唯六(むつ)かしければ面白い、苦中有楽、苦即楽と云ふ 境遇 であったと思はれる。 数学部屋の先輩が「む・・・むずかしい!