腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Sat, 06 Jul 2024 22:36:45 +0000
* お気に入りは一時的に保存してあるため、時間を置くと消えている場合があります。 お気に入りの物件はありません。
  1. 【エイブル】東京都の家具家電付き賃貸物件(マンション・アパート)・部屋探し|新生活や引越しの費用を節約できる家具付きの賃貸や家電付きのアパート・マンションなど賃貸物件、不動産物件を検索!来店不要のオンライン接客も相談可能!
  2. お静かにお願いします – ドイツ語への翻訳 – 日本語の例文 | Reverso Context

【エイブル】東京都の家具家電付き賃貸物件(マンション・アパート)・部屋探し|新生活や引越しの費用を節約できる家具付きの賃貸や家電付きのアパート・マンションなど賃貸物件、不動産物件を検索!来店不要のオンライン接客も相談可能!

【快適に暮らせる2人部屋割引キャンペーン】 デザイナーズシェアハウス 個室:¥31, 000~¥37, 000/月 JR埼京線・武蔵野線 武蔵浦和駅 徒歩13分 空室 個室:30 家具付き 無線LAN ロフト有り 洋室 オートロック 大規模(20人以上) 駐輪場有り デザイナーズ 住宅街 複数駅利用可 複数路線利用可 コンビニ・スーパー近い(徒歩5分以内) 外国人のいる大人気のハウス!! 個室:¥52, 000~¥67, 000/月 各線 新宿三丁目駅 徒歩3分 空室 個室:5 家具付き 無線LAN 洋室 オートロック リフォーム・リノベーション済み オフィス街 複数駅利用可 複数路線利用可 都心への好アクセス(30分以内) コンビニ・スーパー近い(徒歩5分以内) 駅近(徒歩5分以内) 7月31日までお問い合わせの方限定キャンペーン 半年間賃料10000円オフ 梅田・難波までのアクセス◎ J&F House 大阪 大阪市営谷町線 喜連瓜破駅 徒歩6分 個室:¥30, 000~¥36, 000/月 ドミ:¥25, 000~¥41, 000/月 空室 個室:10 ドミ:5 家具付き 防音 洋室 オートロック 大規模(20人以上) テラス・屋上有り 駐輪場有り リフォーム・リノベーション済み 住宅街 都心への好アクセス(30分以内) コンビニ・スーパー近い(徒歩5分以内) 駅近(徒歩5分以内) キャンペーン実施中!

1万円 東京 都渋谷区神宮前 東京 メトロ銀座線/外苑前駅 歩13分 JR中央線/千駄ヶ谷駅 歩12分 都営大江戸線/国立競技場駅 歩13分... 東京 メトロ銀座線/外苑前駅 歩13分 木造 単身者可 二人入居可 事務所利用相談 ルームシェア相談 バストイレ別、エアコン、クロゼット、オートロック、温水洗浄便座、洗面所独立、2口コンロ、駐輪場、即入居可、閑静な住宅地、照明付、全居室洋室、保証人不要、冷蔵庫、仲介手数料不要、二人入居相談、クッションフロア、洗濯機、ネット使用料不要、乾燥機、保証金不要、事務所相談、コインランドリー、楽器相談、ルームシェア相談、電子レンジ、ベッド、家電付、家具付、カーテン付、日勤管理、当社管理物件、シャワールーム、敷金・礼金不要、初期費用5万円以下、 シェアハウス、 LGBTフレンドリー... 6. 9万円 10. 8m 2 築21年 東京 都台東区西浅草 都営大江戸線/新御徒町駅 歩14分... 東京 メトロ銀座線/田原町駅 歩8分 鉄筋コン 単身者可 二人入居可 事務所利用相談 ルームシェア相談 バストイレ別、エアコン、クロゼット、オートロック、温水洗浄便座、洗面所独立、2口コンロ、駐輪場、即入居可、閑静な住宅地、照明付、全居室洋室、保証人不要、冷蔵庫、仲介手数料不要、二人入居相談、クッションフロア、洗濯機、ネット使用料不要、乾燥機、保証金不要、事務所相談、コインランドリー、楽器相談、ルームシェア相談、電子レンジ、ベッド、家電付、家具付、カーテン付、日勤管理、当社管理物件、シャワールーム、敷金・礼金不要、初期費用5万円以下、 シェアハウス、 LGBTフレンドリー... 5. 5万円 築40年 東京 都中野区東中野 JR中央線/東中野駅 歩8分 東京 メトロ丸ノ内線/中野坂上駅 歩14分 東京 メトロ東西線/落合駅 歩17分... 期費用5万円以下、 シェアハウス、 LGBTフレンドリー... 築30年 東京 都新宿区西新宿 都営大江戸線/西新宿五丁目駅 歩6分 東京 メトロ丸ノ内線/中野坂上駅 歩11分 都営大江戸線/都庁前駅 歩14分... 期費用5万円以下、 シェアハウス、 LGBTフレンドリー... 11. 85m 2 築11年 東京 都台東区台東 JR山手線/秋葉原駅 歩9分 東京 メトロ銀座線/末広町駅 歩9分 都営新宿線/岩本町駅 歩10分... 期費用5万円以下、 シェアハウス、 LGBTフレンドリー... 管理費 13000円 敷 -(5万円) 7.

」が後に入るので、「図書館なので止めてくれませんか?」と言う意味になります。 最後に、「③ Keep it down, please. 」は単に「(音を)下げてください」。「音」は「noise」を指しているのです。 ジュリアン 2017/03/23 23:22 Please be cosiderate of others. 「周りに気を使ってください」という意味です。 わたしがアメリカに留学中、男友達が図書館でうるさくしていたら、 女性に Please be considerate of others. と注意されました。 彼を注意したこの女性、現在は彼の奥様です。人生ってどこでなにがあるか わかりませんね! 2017/04/13 12:00 Could you please be quiet? 言いにくい場面ですね、ですのでより丁寧にしたほうが良いかもしれません。 Could you ~、Would you mind~? などをつけたりしたほうがいいのではないでしょうか。 Excuse me, but... と最初に付け加えてもいいですね。 すみませんが、、という感じで。 2017/10/30 13:19 Please keep the noise down Please have some respect for other library users Why don't you all just shut up! How irritating when some people are being noisy and the rest of the world just wants to get on with some serious studies! お静かにお願いします – ドイツ語への翻訳 – 日本語の例文 | Reverso Context. Unfortunately these days, few people are prepared to confront such idiots and take them to rask about their rowdy behaviour. However, a library is similar to a sacred place and as such you may be sure that you are on safe ground with almost unanimous support.

お静かにお願いします &Ndash; ドイツ語への翻訳 &Ndash; 日本語の例文 | Reverso Context

・Would you mind not talking? の方が丁寧な表現になります。どのフレーズを使うにしても、まずは "Excuse me" から始めるといいかもしれませんね。 また、ただ「静かにして」と言うだけでなく、 静かにして欲しい理由を付け加える ことも多いです。 例えば "I'm trying to get some sleep(寝ようとしてるんです)" と言えば、うるさくて寝られないんですというニュアンスを受け取ってもらえるはずです。 もっとソフトな「静かにしてもらえますか?」 「静かにして」は、実は "quiet" を使わずに言うことも多いんです。そうすると、ダイレクトな感じが抜けて、もっとソフトな感じになります。 そんな、ネイティブもよく使うフレーズが " keep 〜 down " です。オックスフォード現代英英辞典で意味を調べてみると、 to make something stay at a low level; to avoid increasing something となっています。「低く抑える」といった感じですかね。なので、この "keep 〜 down" を使うと、 ・Would you mind keeping it down? ・Would you please keep it down a bit? ・Could you keep it down? ・Keep it down, please. などが「静かにしてもらえますか?」と言う時の定番です。"it" は騒音だったり、うるさい声のことで、こう言えば通じますが具体的に "Would you keep the noise down? " や "Could you please keep your voice(s) down? " と言ってもOKです。 この "keep it down" を使うと「話すのをやめてください」ではなく「ボリュームを落として」といったニュアンスになります。さらに、"a bit" や "a little" をつけると「ちょっと、少し」という控えめなニュアンスが出ますよ。 3語で表す「やめてもらえませんか?」 もっと簡単に「やめてもらえませんか?」は3語だけで表すこともあるんです。それは、 ・Would you mind? ・Do you mind? "

もし目上の先輩、先生に「静かにしてほしい」と伝えたい場合、 「お静かにお願いします」より丁寧な言い方、不快にならない言い方ってありますか? ベストアンサー このベストアンサーは投票で選ばれました 「静粛にしていただけますでしょうか」 ~~でしょうか?という問いは、相手に意見を委ねる意味をもつため、より丁寧な言い方です。 今度機会があった際には、ホテルの従業員の物言いを注意深く聞いてみるとわかります。 あの方たちは、全てにおいて「~~でよろしいでしょうか?」とこちらに聞いてくれる尋ね方をしますからね。 上級の接客用語です。