腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Fri, 16 Aug 2024 17:39:18 +0000

Conyac で依頼された翻訳結果を公開 翻訳依頼文 今後の方針についてご相談させて頂ければと思います。 *****様の方では小売を行わず卸売りを中心に行っていくと伺っていますが、この認識で間違いは無いでしょうか。 現在弊社では*****様の他に台湾の大きな企業や個人の方など、色々な方から問い合わせの連絡を受けています。 *****様が卸売りを専門とする場合、弊社へ直接連絡を頂いた方々へ私たちの方から卸してしまうと、*****様にとって大変な迷惑となってしまわないでしょうか? tatsuoishimura さんによる翻訳 I would like to talk with you about our future policy. I understand that **** said that they do wholesale mainly, not any retail sale; am I understand them correctly? 相談させて下さい 英語 ビジネス. Now we receive also other inquiries from many companies and individuals of Taiwan than *****. If **** specializes in wholesale, I wonder it may cause ***** a big trouble if we wholesale directly to those inquiring us? hana_the_cat_2014 さんによる翻訳 ◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎ ログインして、他の回答を見る

相談させて下さい 英語 ビジネス

お値段について相談させて頂きたいのですが。 We wish to consult on the price. シチュエーション: 仕事 「We wish to ~」は「~させて頂きたいのですが」の本当に硬い言い方なので、ビジネス以外では使いません。 「consult」は「相談する」という動詞です。「コンサルティング」の原型ですね。 「consult on +名詞」という使い方です。 「the price」など名詞の代わりに、名詞句を置き換えることもできます。 たとえば 「We need to consult on when to release the product. (いつリリースするか相談しなきゃいけないね)」など。 無料メールマガジン 1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。 メルマガ登録

相談 させ て ください 英語の

会議などで意思決定をする前に、懸念事項や誤認がないかなど、担当者や関係部署と相談するシーンは多く存在する。だが、"相談する"というフレーズは、相手や状況によって表現の仕方が異なってくる。そこで今回は、何かを相談したい時に役立つ表現を紹介していきたい。 ■(目上の人や専門家に対して)相談をする場合 <<例文>> Let me consult with my boss before making the final decision. <<訳>> 最終決定をする前に上司と話し合いをさせてください。 「consult with~」は、上司に意思決定の判断を仰ぐ意向を含めて協議するような場面や、自分よりも専門性が高い相手に相談する場合に使われる。 ちなみに、「discuss」は「議論する」という意味であり、相手から専門的見解を仰ぐ「consult」とは異なることから、ニュアンスの違いが掴めるだろう。 ■助言を求める場合 もうひとつ、覚えておきたいのは「consult with」と「consult」の違いだ。「consult」は話し合いをするよりも、助言を求めたり、是非を問うといった意味合いになる。 Should we consult my boss about making the final decision? 最終決定については上司に意見を求めるべきでしょうか。 ■ほかの人に判断を任せる場合 意思決定をする際には、ほかの誰かの判断に任せたいケースもある。そういった時には、「defer to~(~の意見を受け入れる)」という表現を使うようにしたい。 I would like to defer to Marie regarding the agency selection, since she will be our front person. 「お値段について相談させて頂きたい」は英語で何と言うの? | ニック式英会話. 我々の窓口になるので、どの代理店を選択するかはマリーに一任したいです。 また、「defer to」の代わりに「ask(尋ねる)」や「consider(考慮する)」を使って、次のように言い換えることもできる。 I would like to ask Marie's opinion on which agency we should go with. どの代理店に決めるかの考えをマリーに聞きたいです。 We should consider Marie's opinion on which agency to work with.

相談させてください 英語 ビジネス

」 いきなり何かを依頼するのではなく、「あなたからのアドバイスが欲しい」という意味の英語フレーズを挟んでから、お願いごとをすると丁寧な印象を与えられます。 「I need your advice」 が「あなたからのアドバイスが欲しい」という意味の英語フレーズです。 こちらも先ほど紹介した英語フレーズ同様、シンプルかつストレートな言い方です。 あなたが直面している問題を伝えた上でこのフレーズを使えば、「相談に乗ってください」というニュアンスを伝えれます。 「I need your advice. 」を使う際は「advice」のスペルに気をつけましょう。 「 advise 」は動詞で「アドバイスをする」という意味で、「 advice 」は名詞で「アドバイス」という意味です。 また、「advice」は数えられない名詞なので「an advice」のような使い方はしません。 正しいスペルと文法で書くことに注意してください。 英語で送る問い合わせメールの例 メールで相談やお願いをする際のポイントを押さえたところで、実際に英語問い合わせメールの例を見ていこう。 【例文】英語のお問い合わせメール 英語での問い合わせの例 Would/Could you please send me a product sample? 「相談させてください」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索. (製品のサンプルを送っていただけますか?) Would it be possible to receive a product sample? (製品のサンプルを送っていただけますか?) I would like to ask you when the next meeting will be held. (お尋ねしたいのですが、次のミーティングはいつ開かれるでしょうか。) I need your advice on how to proceed with the task.

相談させてください 英語 メール

I need your advice. Can I ask you something? 「相談させてください」は英語で色々な言い方があります。 この中で一番フォーマルな言い方は"Can I ask your advice on something? "になります。 同じ意味でもうちょっとダイレクトな言い方なら"I need your advice"がいいと思います。 "Can I ask you something? "は「聞きたいことがありますが」という意味になります。 学校の先生やその他のフォーマルな場合以外なら、私はこのフレーズを使います! 是非使ってみてください! 2021/02/15 13:46 May I ask you for some advice? May I ask you about something? こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・May I ask you for some advice? 相談してもいいですか? 「後でこの件についてあなたに相談させてください。」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索. ・May I ask you about something? ちょっと質問しても良いですか? 上記のように英語で表現することができます。 advice は日本語の「アドバイス」と同じように使うことができます。 ぜひ参考にしてください。

相談 させ て ください 英語 日本

部署の先輩に相談事があるのですが、切り出し方がわかりません。 Andoさん 2019/05/06 18:50 2019/07/02 08:18 回答 Can I ask your advice? Could you please give me some advice? Do you have time to give me some advice? 相談させてください 英語 ビジネス. 職場で先輩に相談するのは大事ですね。色々学べることがあります。英語で、先輩に「相談させてください」の言い方を3つ紹介しますので、自分に合っているのを使ってみてくださいね。 「Can I ask your advice? 」 「相談してもいいかな?」 これが一番カジュアルな言い方です。先輩との距離が近かったり、先輩がとても優しい人だったりするときに使えます。ちなみに「advice」は「助言」という意味です。連語で「ask for advice (助言を聞く)」と「give advice (助言を言う)」で使います。 「Could you please give me some advice? 」 「相談させてください。」 これは言うに比べて少し丁寧な表現です。「Could you please ~? 」は英語での丁寧な頼み方です。 「Do you have time to give me some advice? 」 「相談したいのですが、お時間ありますか?」 これが3つの表現の中で一番丁寧な言い方です。個人の意見かもしれませんが、時間があるかどうかを聞いてから、話を始めるので、相手に配慮があって丁寧だと私は感じています。 2019/07/06 18:44 Can I talk to you about something Can I ask you about something これは丁寧な切り出し方は Can I talk to you about something や Can I ask you about something です。これは「ちょっと話してもいいです?」や「ちょっと聞いてもいいですか」という意味なのですが、「相談させてください」というニュアンスがあります。これは先輩や先生に使えます。友達にも使えます割りとオールマイティーな言い方です。 ご参考になれば幸いです。 2019/05/08 23:57 Please let me consult with you.

日本語の「相談する」は様々な状況で使える便利な表現ですが、英語では、自分の悩み事などを誰かに相談するとき、逆に何かに困っている友人・知人の相談に乗ってあげるとき、または深刻な問題を専門家に相談するときなど、状況に応じて表現の仕方が違います。今日は4つの状況における適切な表現をご紹介します。 1) Advice →「相談に乗る・する」 "Advice(アドバイス)"は日本語でもよく使われる単語ですが、英語では基本的に助言を求める時や助言をするという意味で使われます。何かを決断する前に人の意見を尋ねるニュアンスが含まれ、専門的な事から日常的な悩み事まで幅広い状況で使われます。 「Give someone advice」「Need (one's) advice」「Ask for (one's) advice」の組み合わせがよく使われます。 「◯◯について相談に乗って欲しい」→「Can you give me some advice on _____? 」「I need some advice on _____」 ・ I was wondering if you could give me some advice? (相談に乗ってくれますか?) ・ I need some advice on business. (ビジネスについて相談に乗って欲しいのですが) ・ You should ask John for some advice. (ジョンさんに相談したらいいと思います。) 2) Consult →「(プロ・専門家)に相談にする」 "Consult"は弁護士や会計士など、ある分野において専門知識を持っている人に助言を求める状況で使われます。やや固めな表現なので、日常的な悩みを友達や知り合いに相談するような状況では使われません。例えば、手を複雑骨折した人に対し「You should consult with a hand specialist(手の専門医と相談したほうがいいですよ)」という具合で使われます。 「(専門家)に相談する」→「Consult (with) _____」 「◯◯について相談する」→「Consult on/about_____」 友達や知り合いに「専門家と相談したほうがいい」と助言する場合、"See"がよく使われます。 ・ That is something you need to consult with your lawyer.

なんか私はいろいろ不思議です。 ・自殺なのだとしたら、なんでみんなクローゼット? ・他殺なら犯人特定されないよう同じクローゼットは選ばないのでは? ・誹謗中傷で自殺ではない?少なくても報道では三浦春馬さん以外は誹謗中傷で悩んでる様子はない これは何? オカルト? 最近 亡くなっ た 芸能人 女总裁. 何か洗脳でもされていたのか? 3人とも俳優業というのもちょっとひっかかる。 全員共演経験もあるので、接点があるのも事実。 そこで何かに巻き込まれたのか…? ここ最近のニュースでは伊勢谷友介が大麻で逮捕されたが、薬物っていう可能性もあるのだろうか。 いずれにせよ一般人からの感想としては、報道の仕方もあるのかもしれないし憶測でしかないけど、奇妙に思える。 個人的には、単純に自殺したという風には思えない。 これって真実を解明できるものなのだろうか。 身近で死について悩んでる人がいたら、気づいてあげたいものです。 2020年はコロナもあり、自殺だけではなく亡くなられた方が多い年でした。 ご冥福をお祈りいたします。

最近 亡くなっ た 芸能人 女图集

大腸ガンの初期症状は? もし大腸ガンになってしまった時、早期発見するためにも初期症状が気になりますよね。 しかしながら、大腸ガンの初期症状はほとんどありません。 ガンが進行してくると、血便や下血、下痢と便秘を繰り返す、便が細くなる、便が残っている感じがする、お腹の張り、貧血、腹痛、体重の減少などの症状が出てきます。 これらの症状の中でも、血便が出現する頻度が高いと言われていますが、血便は良性疾患である「痔」などでも同じような症状が起こるため、あまり深刻に考えない人もいるようです。 場合によっては、腸閉塞症状から嘔吐を繰り返し大腸ガンが発見されることや、大腸ガンが肺や肝臓の腫瘤(しゅりゅう)となって、転移が先に発見されることもあるようです。 腫瘤とは、こぶや固まりになった状態のことです。 大腸ガンの初期症状はほとんどないため、これらの症状が出た時には早期発見するためにも、早めに消化器科や胃腸科、肛門科などを受診して、お医者さんに相談することや検診を受けることが大切です。 大腸ガンの検査方法は?

最近 亡くなっ た 芸能人 女总裁

干された・消えたと噂されている俳優・女優 を一覧にまとめてみました。 イケメンな俳優や可愛すぎる女優がさまざまな問題で、芸能活動を控えている事態に皆さんは気が付いていましたか? 最近 亡くなっ た 芸能人 女图集. 「そういえば最近全然見なくなったな」 と感じる誰かが、一覧の中にいるかもしれません。 今回は、なぜ干されたのか?消えたのか?を振り返りながら、現在どのような活動をしているのかをご紹介します。 干された・消えた俳優&女優まとめ2020年版! 2020年までに、 干された・消えたと噂されている俳優・女優 を一覧にまとめてご紹介します。 "干された"と言われると、「何か不祥事を起こしたのでは?」というイメージが浮かぶ方も多いでしょう。 しかし、中には個人事務所を立ち上げ、独立後にメディア出演が減ってしまったというパターンもあるようです。 干されたと勘違いされている場合もある ようなので、詳しくチェックしていきましょう! 【干された・消えた時期】 【名前】 2008年 野久保直樹 2010年 水嶋ヒロ 2014年 香里奈 山本裕典 2015年 のん(能年玲奈) 2016年 成宮寛貴 細川茂樹 2017年 小出恵介 千眼美子(清水富美加) 2018年 西内まりや ドラマや映画で、主役を演じ話題になった俳優や女優が名を連ねていますよね。 イケメンで女性ファンの多い俳優もちらほら。 確認してみると 「何をしてた人だっけ?」 という名前もありませんか?

最近日本では有名芸能人が自ら命を絶つケースが相次いでおり、正直驚いています。 一般人の感覚すると、なんでこの人が!?