腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Sun, 04 Aug 2024 19:50:29 +0000
ファモチジンOD 20mg の代用となる市販薬はありますか 健康、病気、病院 ファモチジン20mgは1日2回ですが、一度服用したら何時間 間を空けて服用すればいいんですか? 12時間の効果なんですかね? 病気、症状 胃薬についてガスターからジェネリックのファモチジンに変えたのですが、ファモチジンの方は胃に不快感が残ります。ガスターとファモチジンに違いはありますか? 病気、症状 心療内科で寝る前にオメプラゾール10が出されています。 オメプラゾールは効き目の時間が長いそうですが、朝と昼にファモチジン20を併用しても大丈夫でしょうか? 病気、症状 ピロリ菌除菌して、3ヶ月くらい経ちますが 胃痛不快感ある時があります。 ファモチジン飲んでいます。 3ヶ月たって胃痛や不快感あったらおかしいですか? 花粉症なのでベポタスチンを1日2錠飲んでいたのですが、無くなってし... - Yahoo!知恵袋. ピロリ菌は除菌、生検問題なし、鳥肌胃炎でした。 恋愛相談、人間関係の悩み 胃痛や胃炎には、ファモチジンが一番効きますか? 病気、症状 3日間食事をすると胃痛があります。 金曜日に韓国料理を沢山食べました。 ↓ 土曜日に下痢(痛みはない)出し切った感じがしてスッキリしました! 日曜日は夕方から胃痛が酷く、ダウンし ました。そっから、食事をする度にキリキリ痛みます。調べたら、胃潰瘍と出て来ました… 食事をしなければ、特に問題がないのですが、ただ胃が荒れてるだけでしょうか? 病気、症状 一般名処方で「ファモチジン20mg」と書いてる場合、 薬局側でドクターに連絡することなく、後発品の「ファモチジン10mg×2錠」で投薬することは可能ですか? また一般名処方で「ファモチジン10mg」と書いてる場合、 薬局側でドクターに連絡することなく、後発品の「ファモチジン20mg×0. 5錠」で投薬することは可能ですか? 知恵をお貸しくださいm(__)m 病気、症状 薬の服用について質問です。 今日、内科を受診して食道炎と診断され、ファモチジン20gを処方されました。また、皮膚科でニキビの治療でピリドキサール錠とハイボン錠とビブラマイシンを処方されました。どちらも、朝夕の食後に飲むよう指示されてるのですが、どのくらい時間を開けて飲めば良いでしょうか。 ニキビケア ファモチジン(医療用)って、食べ過ぎとか胃もたれにも効きますか? 病気、症状 胃もたれで内科に受診し ファモチジン20mgという ガスター10と同じような薬を処方されました。内科に受診する前に第一三共胃腸薬を飲んだ時もそうだったのですが 初めて胃腸薬というものを飲んだのですが 食後薬 を飲む前よりも飲んだ後の方が圧迫感がまし息苦しくなります 特に夕食後 これは薬が作用されているからなのでしょうか?

花粉症なのでベポタスチンを1日2錠飲んでいたのですが、無くなってし... - Yahoo!知恵袋

今日は、娘の小学校最後の運動会 晴れました カンカン照りではないけど 風があまりなくて日向は暑かった 緊急事態宣言が延長されたけど 感染症対策をしっかりとしての開催 そして各学年ごとの競技で 観覧する親も各家庭1人まで。 昨年の学習発表会同様 各学年ごとなので見やすかったかな。 競技は 各学年徒競走に 1. 2年は玉入れ 3. 4年は大玉転がし 5. 6年は綱引き 娘はこちら 例年の事を思うと寂しい運動会だったけど 昨年の中止だったことを思うと 思い出になって良かったです あと、大きなイベントといえば 修学旅行、学習発表会、部活の発表、卒業式かな。 今月の授業参観の予定があったけど中止みたいです。 担任の先生とお話しする機会もグッと減り 夏休み前の個人懇談会はあるかな。 娘が学校生活を元気に 楽しんでくれることが1番です ここ最近、また花粉症の症状が出てきました イネ科の花粉らしいです。 杉と檜のアレルギーもあるけれど 毎年この時期になると特に目がかゆくて 辛い 鼻水も出てきて、たまらず 市販のアレルギーの薬を飲んだんだけど 1回1錠、1日2回のものを 間違えて1回2錠飲んでしまった 最近、別の薬を飲んでいて その薬が1回2錠で勘違いしてしてしまったわ… 昨日も2錠飲んでしまった 大丈夫かな…

20:13 あ、何気に皆帰る準備している。タッチの差でビリになりそう。 20:25 Google Apps カレンダーを全員/チーム内で共有する方法 (2010-02-24) 20:27 I'm at 秋葉原 駅 ( 秋葉原 駅, 千代田区) w/ 7 others. 20:34 アツすぎ。... 20:47 時代は アレグラ 。 RT @yaizawa: 今朝 クラリチン 飲んだのに鼻水が出るよ! 21:05 @yaizawa アレグラ は 病院 で処方してもらってるので普通に売ってるかどうかは知らないです。 クラリチン は売ってるんですか? 22:15 ひやかし的にブログマーケット新規登録したのだが「IDまたは パスワード が正しくありません! 」と言われてログインできない。実証実験とはいえボロすぎ。 23:22 歩数計 持ち歩くの今日までにする。 Twitter に記録つけるのもヤメ。 [ 2月24日全て] Process Time: 0. 051398s / load averages: 0. 33, 0. 47, 0. 48 nDiki by WATANABE Yoshimasa ( Naney) Powered by DiKicker

harimau22 アメリカ人らしいね、君。 tree_crab リバプールの人間です。『悔しい』という言葉を初めて知りましたが、いつも感じていた気持ちはそれです。 TheTempornaut 日本語の『悔しい』に一番近い言葉は『 dejection (意気消沈、打ちひしがれる、落胆する)』かなぁ。 Spikekuji たぶん英語で『悔しい』に相当するのは『 fuuuuuuuuuck 』 OverTheRanbow 『悔しい』の説明を読んで思ったのは中国語で『不甘』が一番近い言葉なのではないかといったもの。何かに甘んじない、諦めない、受け入れ難いといった意味。私も中国語から英語に翻訳するときは苦労するよ、中国語の会話では「我不甘!」のようなシンプルな表現ができるから。 jeufie 自分の書き込んだコメントよりも、後から書かれた似たようなコメントの方が評価された時の、あの気分ね。 WirelessZombie 日本人だけど言われてみると確かに翻訳するのが難しいな。フラストレーション + その憤りというかイライラを言葉にして開放するある種のカタルシス + ほんの少しの恨み言というか復讐心というか + 決意? ん~、これで合ってるような合ってないような... gtlcvbagus 日本人だけど、ドラゴンボールでスーパーサイヤ人になった時のゴクウの感情がこの『悔しい』だよ。 anonymoushero1 フラストレーションは高まり続けある一点を超えると純粋な決意に変わるがそれかな? 興味深い。これは人間の普遍的な感情だけど国によってその表現方法が異なっているんだな。 時に英語はそういった表現が苦手な言語のように思えるよ、だから英語は必要に応じて他の言語から頻繁にその言葉を盗むのかね? 世界各国の擬声語を集めた絵本が話題に!日本語も変な意味で外国人にウケてるぞwww : ユルクヤル、外国人から見た世界. LordFirebeard 単語じゃないけど『" the agony of defeat "(敗北の痛み)』が近いか。 krikienoid 近いんだけど日本語の『悔しい』には必ずしも敗北が伴うわけではないんだな。もっとこう、苦々しくイライラした感じ、不当な扱いを受けた時も含める。 dagbrown 『 vexation (いまいましさ、悔しさ)』は? offlein vexationは"怒り"の感情が原動力になっているからちと違う? sandwichsaregood 大学で日本語を学んでいたけど『悔しい』を訳すときはvexationを使っていたな。でもそこには『悔しい』が持つ"どこかで自分の責任がある"といったものや、"次こそはと思う決意"といったニュアンスが欠けている。 brisk0 『 indignation (〔侮辱や不当な扱い、不正などに対する〕憤り、怒り、義憤)』は... ちょっと違うか?

「日本人『ングッングッ……ンプハァァァ!カァァァァ!』←この怪鳥のごとき奇声はいったいなに?」海外の反応 – 10000Km.Com

2014年11月05日 20:00 コメント(67) 世界各国の擬音語や擬声語を集めた絵本『Soundimals』。 著者のジェームズ・チャップマンさんは自身の作品をタンブラーにも掲載しており、これがネットで話題を集めている。今回は 「ゴクゴク」や「パクパク」など、日本で使われる擬声語について寄せられた海外反応を、イラストとともに紹介しよう。 世界各国、食べるときの音 英語「CHOMP」 韓国語「NYAM」 日本語『PAKU PAKU』 イタリア語「GNAM」 エストニア語「NAMM」 ドイツ語「MAMPF」 フランス語「MIAM」 ポーランド語「CHRUP CHRUP」 世界各国、飲むときの音 ロシア語「BULK」 英語「GULP」 ドイツ語「SCHLÜRF」 日本語「GOKU GOKU」 ブルガリア語「GLYOK」 韓国語「GGUL GGUK」 <海外の反応> これはすごい!日本語で飲むときの音は「GOKU GOKU」なんだ!! 「日本人『ングッングッ……ンプハァァァ!カァァァァ!』←この怪鳥のごとき奇声はいったいなに?」海外の反応 – 10000km.com. スーパーサイヤ人じゃないかwwwwwwww! これでGOKUの意味が分かったな。 うん、日本人は何か飲むときに悟空を召喚するとか、すごい素敵だと思う。 日本語で"死ぬとき"の音も教えてやろうか。「Krillin Krillin(クリリン・クリリン)」だよ。 ↑ちなみに、役に立たないときの音は「Yamcha Yamcha(ヤムチャ・ヤムチャ)」だったよな。 クリリンwwwwwwwwあんたは俺を笑い殺すつもりか。 世界各国、キスの音 英語「MWAH」 中国語「BOH」 日本語「CHU」 フランス語「SMACK」 リトアニア語「PAKST」 ポルトガル語「CHVAC」 スペイン語「MCHUIK」 世界各国、痛いときの音 スウェーデン語「AJ」 英語「OUCH」 フランス語「OUILLE」 ドイツ語「AUTSCH」 広東語「AHHH」 日本語「U」 ポルトガル語「AIII」 <海外の反応> 日本人は痛いときに「U」って言うの?「itai」じゃなかった? うん。私もアニメたくさん観てるからわかるけど、「痛い!」だね。 ↑確かに「痛い」だな。俺も日本のえっc・・映画は良く見てるからわかるわ。 あれ?おかしいな。日本人は痛いときは「やめて下さい先輩、こんなの」って言うんじゃなかったか? 世界各国、いびきの音 英語「ZZZZZZ」 韓国語「DE REU RUNG」 ブルガリア語「HURRRRR」 ポーランド語「CHRRR」 日本語「GU GU」 ベトナム語「KHO KHO」 フランス語「RON PCHI」 <海外の反応> 「パクパク」、「ゴクゴク」、「グーグー」か。日本語は笑えるねw 本当、日本語の音が面白いwwww 日本語の授業受けてるから知ってるんだけど、日本語の擬声語はそのまま単語として使えるんだよね。例えば「doki doki」って心臓が鳴る音も、「私はdoki dokiしました」って感じで言えたりするの。 なんでいちいち日本語はこんなにキュートなんだ?

「日本語のオノマトペ(擬音)は凄い」 豊富すぎる表現に外国人から驚きの声 【海外の反応】 : 海外の万国反応記@海外の反応

日本では 、ドキドキ、しとしと、など音のするものを模倣した「擬音語」 テカテカ、じろじろ、など本来は音のしないものを表現するものを「擬態語」 と、分類を分けて考える事も出来るそうですが、一括りに「擬声語」と表現したり、辞書によっても「物声模倣」「声喩法」「写音法」など呼び方は様々で、統一されていないそうです。 (擬声語は金田一春彦による研究が知られているものの言語学において長らく研究対象とはされてこなかった分野である: wikipedia ) 今回は、外国人向けメディアにて、日本のオノマトペが取り上げられていたので、関連動画と共に海外ネットユーザーのコメントを紹介します。 (コメントは記事元と動画の両方から引用: * * ) GM Kai ワクワクする ドキドキする Renz Pareja Flores バラバラ ガタガタ Aiced Nil-st ピカピカ ビリビリ Muhammad Shukri ヤキトリ... ヤキニク... TCsnowdream しゃぶしゃぶ おいしい おいしい... しゃぶしゃぶ nik george 非常に面白い... Thekra Rahhal 多くの説明の代わりに 表現するための 面白い方法だよね malgorium 役に立つね(^ ^) DenoOdayo! ドキドキは 文字通り心臓の音.. とってもかわいい 日本語、ね? Gigi Reyes Rubio ドキドキと ときどき(時々)は 時々 紛らわしい HamasakiFanz 「ときどき」って どういう意味? JapanSociety 「時々」 7e55e 「わくわく」ってサウンドが アヒルの鳴き声みたいで 面白いな Ismael Munoz 男である以上 オレは ワクワクなんて 言えない DaunyeSynigal 僕みたいな 男が使ったら 日本人の友人に「女の子か」って 笑われちゃわないか? Marcos Garcia ちょっと混乱気味なんだけど 男性と女性じゃ 言い回し違ったりするの? Israel Magana ワクワクします! 「日本語のオノマトペ(擬音)は凄い」 豊富すぎる表現に外国人から驚きの声 【海外の反応】 : 海外の万国反応記@海外の反応. :D KhalOisha78 イタリア語で「イラ」は 同じ感情を表現するの =) 2回繰り返さないけど... abcPIPPO95 そうそう! イタリアの"ira" は 怒りを意味するから イタリア人にとって 「イライラ」は覚えやすいよねxD caletcalet "ira" は スペイン語でも 腹立たしいって意味 ThePixieDance スペイン人の私にとっては 覚えるの簡単 ^-^ Nino Latimer 新しい言語を学べて 嬉しいよ もっと日本語を勉強するために ワクワクする!

世界各国の擬声語を集めた絵本が話題に!日本語も変な意味で外国人にウケてるぞWww : ユルクヤル、外国人から見た世界

1 c'era una volta 『ワカコ酒』を見てた すると我らが主人公がビール飲む→ グラスをドンッ→ 高周波の唸るようなノイズを発声開始wwwww ヱヴァンゲリヲンや他のアニメでも同じような場面があったと記憶してる いったいこれはなんなのか? どうして空飛ぶ怪鳥みたいな奇声を発するのか 日本の人たちはじっさいこういうことをやってるんでしょうか ttps annonymous c'era una volta なんで常人みたいに飲めないんだろうね ポンプじゃあるまいし? >>1のような飲んだあとプハーみたいなリアクション ほんと理解不能 ヘンだと思ってたのは俺だけじゃなかったんだよかった そうなの?

あわせてユルク読みたい記事 タグ : Soundimals ジェームズ・チャップマン 擬音語 擬声語

「おい…外国人のみんな…」から始まる投稿が話題です。ヨーロッパにあるラトビア在住で日本語を勉強中のアルトゥルさん(@ArturGalata)がTwitterに日本語のオノマトペの難しさについて投稿したところ、2万回以上リツートされ、17万を超える「いいね」が集まりました。リプライ欄では「よくよく考えたら日本語って難しいんだね」「こんなにも日本語を楽しく伝えてくれてありがとう」など国内外から大きな反響が寄せられています。【BuzzFeed Japan/小林 千夏】 【画像】子どもの日常を切り取ったほっこり漫画 BuzzFeedは投稿者のアルトゥルさんにお話を聞きました。 「日本のオノマトペは超大変だぞ」 オノマトペとは自然界の音や声、物事の状態や動きを音で象徴的に表した言葉です。 日本語には「キラキラ」「ぽかぽか」「ゴロゴロ」など様々なオノマトペがありますよね! その中でもアルトゥルさんが紹介したのは「雨」についてのオノマトペ。 投稿した経緯をこう振り返ります。 「今は日本人の方と一緒に暮らしているので、生活をしている時にたくさん日本のオノマトペがでてくることがあります」 「ちょうどその日に雨が降っていたので、雨の強さに関するオノマトペを調べていて強さやタイミングによって違うということを知りました」 「どんぶらこって何….!? 」 昔話『桃太郎』に登場する表現である「どんぶらこ」。 桃が川で流れてくる時に使われたオノマトペですが、よく考えたら確かに「どんぶらこ」ってなんだろう…。 アルトゥルさんは初めて「どんぶらこ」の表現を知った時のことを話してくれました。 「『桃太郎』の話は以前から知っていて、どんぶらこという表現は『どんぶり』のことだと思っていました。 でも、話の内容的に、桃が流れておばあさんが桃のどんぶりを作るのも変だし、あれがオノマトペだとわかるまでかなり時間がかかりました」 「日本語は覚えることが多すぎて大変だよ!」「覚え方をおしえてくれ!」との声も。 アルトゥルさんの母国語はラトビア語。 母国語にはない日本語をどうやって理解しているのか聞いたところ、 「その景色を頭の中に思い出して、漫画みたいにして文字を入れます。文字に色をつけて、しっくりくるものを自分で探しています」 と教えてくれました。 「ピカピカ」は黄色、「ドロドロ」は赤、「じゃぶじゃぶ」は青をイメージしているんだとか…!!