腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Sat, 17 Aug 2024 17:26:56 +0000

1989年に中国に初めて、足を踏み入れてから、約28年経ている。 この間、中国、台湾と、中国語圏の仕事を多くやってきた。 1995年に成都で勤務していた折は、日本語通訳がそばにいた。 特に、1998年から台湾常勤中では、 中国語学校 に約1年半ほど通い、基礎から学んだ。 また、 2007年 から 南京 に、 2015年 からは福州に1年の大半を過ごしており、日常会話は中国語で過ごしていた。 しかし、仕事の専門用語は英語であり、英語の方が便利だった。特に、台湾の会社では英語で、ほとんど通じた。南京では欧州の会社の子会社であり、社内では英語が通じた。 台湾、南京の日常生活では、台湾で学んだ下手な中国語で、何とか通じた。 福州へ行き、会社以外ではまったく英語が通じなく、中国語をーーと思い、昔の教科書、テープを引っ張り出し、やり始めたが、街では福建語であり、標準語ではないので、なかなか思うようには通じない。 南京で、何とか通じたので、真剣にならなかった。今となっては、南京にいた折に、中国の勉強を再開しておればよかったなと思われる。 結局は、中国語はうまくならなかったな! (-_-;) 中国圏で手で数字を表すしぐさ。(6から 日本方式 と違ってますね) ⇐ ランキングに参加中, クリックして応援お願いします。 トップへ戻る(全体表示)

今日から使える台湾語♪ 知っておくと楽しい!カンタン台湾語講座 | Howto Taiwan

"(大丈夫ですか? )や "不要紧"(大丈夫です)は使えません。「この仕事をやるにあたって問題はないか?」「問題はない、まかせてください」ということですから、"要紧"(深刻さ)とは無関係です。こうした時は"没问题。Méi wèntí. "(問題ありません→大丈夫です)と言います。英語の「ノープロブレム」ですね。 没问题。 Méi wèntí. 問題ありません(→大丈夫です) 「すみません!」に対する「大丈夫です」 電車の中で人の足を踏んでしまったり、ぶつかってしまったり、ケガになるような大ごとでない時は「すみません」と言いますが、中国語でも"对不起! Duìbùqǐ! "(ごめんなさい)と言います。 それに対して軽く「大丈夫です」と答える時は"没关系。Méi guānxi. "(何の関係もない→なんでもありません→大丈夫"か、" 没事儿。Méi shìr. "(たいしたことではない→なんでもありません→大丈夫)です。 没关系。 Méi guānxi. 何の関係もない(→なんでもありません →大丈夫) 没事儿。 Méi shìr. たいしたことではない(→なんでもありません →大丈夫) もちろん"不要紧"(大丈夫)と答えてもいいのですが、上二つの言い方と比べるとニュアンスの違いが出てきます。何の関わりもない大丈夫なのか、何事でもない大丈夫なのか、深刻ではない大丈夫なのかという違いです。 "不要紧吗? "→"不要紧"(大丈夫)はもっと深刻なことにも使える 中国語の"不要紧"(大丈夫)は上に書いたように「1. 体調面で」「2. 今日から使える台湾語♪ 知っておくと楽しい!カンタン台湾語講座 | Howto Taiwan. 仕事面で」「3. マナー面で」使う以外に、もっと深刻なことにも使えます。たとえば今の北朝鮮状況、「戦火が中国まで広がっても大丈夫だ」と言う時は "即使真的将战争扩大到中国也不要紧。Jíshǐ zhēnde jiāng zhànzhēng kuòdàdào Zhōngguó yě bú yàojǐn. "もっともこれは"没问题""没关系""没事儿"すべてで使えます。"不要紧"ですと「深刻ではない」、"没问题"ですと「問題ない」、"没关系"は「関係ない」、"没事儿"(たいした問題じゃない)とニュアンスがそれぞれ変わります。ただ実際深刻な問題ですから、ここで"没问题""没关系""没事儿"などを使うとやや無責任な感じになるでしょう。

中国語で「大丈夫?」「問題ありません」などの場面別表現集 【発音付き】

「大丈夫」 は生活の中でよく使う言葉です。1. 体調面で 2. 仕事面で 3. マナー面で。それぞれに対応した 中国語 を紹介していきます。サウンドマーク をクリックすると音声が流れます。 中国語で「頑張れ」などの応援・励ましの表現については、「 中国語で『頑張って』 」のページで詳しく紹介しています 中国語の発音については、「 中国語発音講座 」のページで詳しく紹介しています。 中国語で「大丈夫?」とたずねる表現 ケガをしそうになった相手に、または体調の良くなさそうな相手に、日本語では「大丈夫?」「大丈夫ですか?」と声をかけますが、その中国語は"不要紧吗? Bú yàojǐn ma? "です。 不要紧吗? Bú yàojǐn ma? 大丈夫? "要紧"は「重大だ・深刻だ」で、"不要紧"は「深刻ではない」ですから、"不要紧吗? "は「深刻ではないですか?→大丈夫ですか?」という意味になります。これはまた"不要紧吧。 Bú yàojǐn ba."(深刻ではない状態だよね→大丈夫?)、"要不要紧? Yào bu yàojǐn? "(深刻な状態?それともそうではない?→大丈夫? )とも言うことができます。 不要紧吧。 Bú yàojǐn ba. 深刻ではない状態だよね→大丈夫? 要不要紧? Yào bu yàojǐn? 日本語の「大丈夫」を中国語に翻訳|没事儿,没问题,不要紧,没关系の使い分け | 中国語 中級の壁突破を目指して. 深刻な状態?それともそうではない?(→大丈夫?) "不要紧吧"は(たぶん大丈夫だろうな)という時に使い、"要不要紧? "は(大丈夫か大丈夫でないか全くわからない)という時に使います。ですからかなり深刻な状態の人に"不要紧吧"は使いません。そういう時は"不要紧吗? "か"要不要紧? "を使います。 中国語で「大丈夫ですか?」と聞かれたときの返答 中国語で"不要紧吗? "(大丈夫ですか? )と聞かれて、大丈夫なら "不要紧"と答えます。 大丈夫でない時"要紧"(深刻だ)とは普通言いません。こういう時は「骨折したらしい」とか「家族に連絡して」とかもっと具体的に言います。ウンウン唸っているだけということもあるでしょう。 中国語で「問題ありません」(仕事などに対して) 「大丈夫」という日本語はケガをした相手、しそうになった相手、体調の悪そうな相手など健康面で使う言葉ですが、それ以外にも「この仕事できる?」「大丈夫です・問題ありません」というような使い方もできます。この時中国語では"不要紧吗?

日本語の「大丈夫」を中国語に翻訳|没事儿,没问题,不要紧,没关系の使い分け | 中国語 中級の壁突破を目指して

あなたが嬉しいと思うことが「嬉しい」 あなたが嬉しいと思ってくれて、私も嬉しい。 Zhǐyào xiǎngdào nǐ huì kāixīn wǒ jiù hěn kāixīn 只要想到你会开心我就很开心。 ヂーイャォ シィァンダオ ニー フゥイ カイシン ウォ ジゥ ヘン カイシン 2-2. 気にいってもらえて嬉しいです プレゼントして、相手に喜んでもらえたときに返す言葉は次の通りです。 こんなに美味しいケーキをくださってありがとうございます。 Xièxiè nǐ gěi wǒ zhème hǎochī de dàngāo 谢谢你给我这么好吃的蛋糕。 シェシェ ニー ゲイ ウォ ヂァムァ ハオチー デァ ダンガオ 気にいってもらえて嬉しいです。 Wǒ hěn gāoxìng nǐ néng xǐhuān tā 我很高兴你能喜欢它。 ウォ ヘン ガオシン ニー ノン シーファン ター 2-3. どういたしまして 教えてくれてありがとう(貴重な情報を教えてくれてありがとう) Xièxiè nǐ gàosù wǒ 谢谢你告诉我 シェ シェ ニー ガオ スー ウォ どういたしまして Bú kèqì 不客气 ブー クァチー 不客气は「遠慮なく」「どうぞ」の意味でも使うことができます。 ご遠慮なさらずに,どうぞ召し上がってください。 Bú yào kèqi qǐng suíbiàn chī 不要客气,请随便吃。 ブー クァチー チン スイビィェン チー それでは遠慮なくいただきます。 Nà wǒ jiù búkèqi le 那我就不客气了。 ナー ウォ ジゥ ブークァチー ラ このフレーズは ニコニコしながら言うのがポイント のようですよ。 2-4. 私も嬉しい 他にも様々なシーンで使える「私も嬉しい」と伝える表現は、次の通りです。 うれしいな Hǎo kāixīn a 好开心啊 ハオ カイ シン アー 私も嬉しい Wǒ yě hěn kāixīn 我也很开心 ウォ イェ ヘン カイシン 感謝の気持ちを込めて「嬉しい」を伝えよう 親切にしてもらったときは、お礼と一緒に嬉しいという感情も合わせて伝えると、感謝の度合いが一層深まりますよね。心から「ありがとう」の気持ちを伝えられるようになると、更に相手との距離を縮めることができますよ。嬉しい気持ち、感謝の気持ちをスムーズに伝えられるように、是非この記事のフレーズを覚えてみてください!

インバウンド集客 更新日: 2019年9月25日 よく中国人や台湾人が書いたブログを見るのですが、彼らが日本に観光した際に出会った「日本奇怪的中文(日本の変な中国語)」を掲載しているブログがあります。. これはインバウンド対策をしている店舗や観光地が作成した中国語表記が変な書き方になっているために笑われてネタになっているからなのです。 ここでは彼らにネタにされた写真を紹介してみたいと思います。 中国語で接客したい人なら必読!中国語接客本の大本命! 外国人観光客が多いのは知ってるけど、どうしたら良いのか分からない人は必見!インバウンドビジネス必読のベストセラー 爆買いの仕掛け人「鄭世彬」さんに笑われたマ◯イの中国語POP 爆買いの仕掛け人として有名な台湾人「鄭世彬」さんに指摘されたマ◯イの中国語POP。 イベントで中国語のPOPを作成するのは良いことだと思いますが、翻訳にきちんと予算を回して欲しいですね。これじゃ中華圏の人にバカにされても仕方ない。 Photo Spot!

企業の経営方針を検討していくうえで、非常に重要な判断材料となるのが「キャッシュフロー計算書」です。 ここでは、キャッシュフロー計算書に関する基礎知識やその見方について解説します。 目次 クラウド会計ソフト freee クラウド会計ソフトfreeeなら会計帳簿作成はもちろん、日々の経理業務から経営状況の把握まで効率的に行なえます。ぜひお試しください!

キャッシュフローの計算方法~計算書の作り方や直説法・間接法について|Pos+(ポスタス)店舗運営お役立ち情報

会社の利益のみに着目することなく、お金の流れを把握することは重要です。 いくら利益が出ていても、お金が回らなくなれば倒産します(黒字倒産)。 このお金の流れを把握するのに役立つものが「キャッシュ・フロー計算書」です。 最近の会計ソフトはキャッシュ・フロー計算書が組み込まれているものもあります。 もしかすると、あなたもキャッシュ・フロー計算書を作っているかもしれません。 しかし、十分に活用せずに、作成するだけで終わってしまっていないでしょうか? 1.キャッシュ・フロー計算書ってナニ? 1-1 キャッシュ・フロー計算書とは? キャッシュフロー計算書とは?キャッシュフローの基礎知識と活用法 | ビジドラ~起業家の経営をサポート~. キャッシュ・フロー計算書は資金がどのように増えたのか、または減ったのかを示します。 キュッシュ・フロー計算書では、資金のことを「現金及び現金同等物」と言います。 現金同等物は中小企業の場合は「現金」と「預金」と考えていいでしょう(ただし、3カ月を超える定期預金などは資金に含まれません)。 1-2 キャッシュ・フロー計算書の全体構造 それでは、具体的にキャッシュ・フロー計算書はどのような構造になっているか見てみましょう。 上のキャッシュ・フロー計算書は間接法で作成されたものです。 間接法は基本的には当期と前期の貸借対照法をもとにキャッシュ・フロー計算書を作成します。 なお、間接法があるのですから、当然直接法という作成方法もあります。 直接法で作成した場合、営業活動によるキャッシュ・フローの区分だけが以下のように変わります。 直接法のキャッシュ・フロー計算書の方が、「営業収入」とか「原材料仕入れによる支出」とか馴染みやすい言葉が並んでいます。 しかし、直接法のキャッシュ・フロー計算書は作成に手数がかかるため、上場企業などではほとんど間接法で作成しています。 1-3 キャッシュ・フロー計算書を俯瞰して見るためのポイント!! 社長のあなたはキャッシュ・フロー計算書の作成方法などを詳しく知る必要はありません。 キャッシュ・フロー計算書を俯瞰して見るためのポイントはいたってシンプルです。 もう一度、キャッシュ・フロー計算書を見てください。 まず、水色の部分に注目しましょう。 「Ⅴ現金及び現金同等物の増減額」を「Ⅵ現金及び現金同等物の期首残高」に加減算することにより、一番下の「Ⅶ現金及び現金同等物の期末残高」を算定します。 そして、「Ⅶ現金及び現金同等物の期末残高」は、あなたの会社に3カ月を超えるような定期預金などがないなら、基本的に貸借対照表の「現金及び預金」と一致します。 次にあなたはこう思うでしょう。 「Ⅴ現金及び現金同等物の増減額」の理由が知りたいと・・・。 その疑問に応えるのが、キャッシュ・フロー計算書の水色より上の部分です。 つまり、上の部分は資金の増減の明細になっているのです。 ただし、細々とした部分まで理解する必要はありません。 あなたが知らないければならないのは、キャッシュが「営業活動」、「財務活動」、「投資活動」といった3つの活動区分から生じたということです(つまり、表の黄色の部分)。 1-4 まずは、各活動区分のキャッシュ・フローの見方を知る!

キャッシュフロー計算書とは?キャッシュフローの基礎知識と活用法 | ビジドラ~起業家の経営をサポート~

ポイント④ 小計欄がプラスかどうか 小計欄は 企業が本業の営業活動でどれだけ資金を獲得することができたか を示しています。 つまり、 損益計算書における営業損益までの部分に係るキャッシュ・フロー ということですね。 小計欄がプラス であれば 本業で資金を獲得できている ということですが、逆に マイナス であれば 本業で資金を十分に獲得できていない ということになりますね。 また過年度のキャッシュ・フロー計算書における小計欄と比較することで、本業に係るキャッシュ・フローの分析が可能です!

【簿記の初心者向け】キャッシュフロー計算書とは?見方のポイントを解説 | 財務分析の教科書

キャッシュフロー計算書の見方のポイント、さいごです。 3種類のキャッシュフローの「8つの組み合わせ」を把握せよ!

棚卸資産:小さく・・・在庫が増えてキャッシュになっていないのでは、仕入・製造・在庫は適正か? 有形固定資産:少なくないか・・・マイナスの状態は将来の成長のために必要な投資行動 短期借入:小さく・・・短期に返済が必要となる借入金なので、その分キャッシュが必要になる キャッシュフローを把握して経営を強化するには、以下4つの改善目標を組み合わせて対策する キャッシュを増やす: 「売上・利益を増やす」、「所有する資産をキャッシュに換える」、「資本、負債・借金を増やす」 キャッシュを減らさない: 「原価を下げる、経費を減らす」、「効果・効率の良い投資を行う」 キャッシュが入るのを早くする: 「売上債権の入金を早める」、「出資・融資金の入金を早める」 キャッシュが出るのを遅くする: 「支払いを遅くする」