腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Wed, 10 Jul 2024 17:41:22 +0000
さっきDELLから届いたHTMLメール形式のDM、ふと見るとなんかおかしい・・・。 「 画 」の中の「由」の上がつきぬけてない。 「 編 」の「戸」の上部分の「一」が「、」になってる。 その他、「 適 」「 準 」「 写 」「 真 」「 応 」「 版 」「 格 」など、どことなく不自然。 「 ッ 」とか、カタカナもなんか不自然。 気になって調べてみると、CSSで「 Microsoft Yahei 」というフォントが指定されてました。 微軟雅黒 – Wikipedia この「 Microsoft YaHei(マイクロソフト ヤヘイ) 」というフォント。聞いたことがないのでさらに調べてみたところ、 Windows Vistaの簡体字中国語版のUI用フォント として搭載されてるものだそうです。つまり、日本語版Windowsで言うところのメイリオ(あるいはMS P ゴシック)のようなもの、ということですね。しかも 日本語版のWindowsにも初めからこのフォントは同梱されてる とのこと。なるほど、それでちゃんと(? )このフォントで表示されてしまったのか。 これまでも幾度か、主に外国籍の企業が制作した日本語版ページなどで、この「ちょっと漢字のおかしい」フォントを見たことがあったんですが、ひょっとするとそれらもこのフォントが指定されてたのかもしれません。 それにしても謎なのは、 なんでDELLがこのフォントを指定したか ということ。コールセンターとかを中国などにアウトソーシングしてるって話は聞いたことがあったけど、DMの入力なども中国に回してて、チェック漏れがあったりしたんでしょうか? あと微妙に謎なのは、 このフォントにひらがなとカタカナが含まれてるという点 。中国語フォントじゃないの?うーん、よくわかりません。 ちなみに、試しに上記の文章に「Microsoft Yahei」を指定してみました。やっぱりなんかヘン・・・。 2016年10月14日追記 DellのPCを注文したのでオーダーウォッチのページにアクセスしてみると…。 むむむむむ・・・、この気持ち悪さ・・・ 奴だ、 Yahei だ! 中国語と日本語混在のwebページでフォントを揃えたい -こんにちは。現- HTML・CSS | 教えて!goo. ということで、2016年現在もDellさんは Yahei が大好きなようで…。

中国語と日本語混在のWebページでフォントを揃えたい -こんにちは。現- Html・Css | 教えて!Goo

iPhoneでは仿宋体が表示されない PCでご覧になっている方は、私がいちばん好きなフォントである仿宋体を(おそらく)見ていらっしゃいますが、iPhoneだと違う書体(黒体)が表示されているはずです。 iPhoneでは仿宋体が表示されないので、かわりにiPhoneで使える STHeitiSC-Light という書体を指定しています。このフォントもお気に入りです。 Androidでの多言語混在 Androidには、どうも決まった簡体字フォントがないようで、日本語と中国語を混在させると、似ているけど細部が違う字として表示されてしまいます。 悩んだ結果、GoogleのWEBフォントを使ってみたらうまくいきました。ちゃんと表示されてますよね? 『Microsoft Yahei』-なんか不自然な日本語フォントの正体? | briccolog. 骨头 直接 ※↑Android機でご確認くださいませ。 Androidでの多言語混在を可能にするNoto Fonts 多言語が混在しても文字が豆腐にならずに表示される、そんなフォントセットをGoogleとAdobeが協力して作っているんだそうです。No more Tofu, で、Noto Fonts. ほんとですかね。 日本語と韓国語、中国語の2バイト言語をまとめたのが「Noto Sans CJK」。 そのうち日本語のセットは「Noto Sans CJK JP」で、このフォントの導入の仕方は日本語での説明がたくさん見つかります。 日本語セットを使ってさっそくやってみたんですが、ダメだった。似ているけど違う漢字の場合、中国の漢字が日本語に寄ってきちゃう。 そこで、中国語セットの方を試してみたところ、大成功。簡体字と繁体字、両方OKです。 Androidでの表示はこんなふうになってます。下の二つがNoto Fonts。 繁体字もきれいに表示されていますね! 中国語WEBフォントをCSSで指定する CSSに次の呪文を追加します。上が簡体字用で下が繁体字用。 @import url(); で、簡体字の場合はこんな感じでフォントファミリーを指定します。 { font-family: 'Noto Sans SC', sans-serif;} 繁体字はこんな感じで。 font-family: 'Noto Sans TC', sans-serif;} 中国語を表示させたい場所にこのクラス指定してやれば、Androidでもちゃんと日本語中国語を混在させることができました!

日本語と中国語の両方を上手く表示できるフォント探し

私の質問の仕方がおかしかったので、 お伝えいただいたことを参考に修正したのですが、うまくいかないようです。JALとかYAHOOとかの中国語版のように印刷時に同じフォントになるといいのですが・・・。(ただJALとかYAHOOは明朝系ですが) お礼日時:2009/07/03 11:26 No. 2 think49 回答日時: 2009/07/02 22:54 ようするに、「中国語クライアントの環境で漢字フォントを揃えたい」ということですよね? 日本語と中国語の両方を上手く表示できるフォント探し. 私なら中国語サイトのフォントをひたすら調べます。そして、そのフォントを手に入れて表示してみる。 下記URLのリンク先が参考になりそうです。 中国情報源リンク集(中国語サイト) その中にGoogleがあります。 Google ここでは font-family: arial, sans-serif; が指定されていますね。 sans-serifはデフォルトのゴシック体が指定されるので、中国語環境でも正常に表示されるんじゃないでしょうか。 (私の環境ではフォント崩れが起きず、正常描画されています) # 勿論、これは一例ですし、他サイトも調べた方が万全だと思います。 説明が不足していてすみません。 「"日本語"クライアントの環境で"印刷した場合"、漢字フォントを揃えたい」ということです。 表示は同じフォントで表示されるのですが、日本語環境で印刷すると 中国語は明朝系、日本語はゴシック系で印刷されるのです。 補足日時:2009/07/03 08:43 そして調べ方を教えていただき、ありがとうございます。 お礼日時:2009/07/03 08:43 No. 1 ORUKA1951 回答日時: 2009/07/02 17:42 無理です。 というか、根本的な考え方が間違っています。 HTMLは、その目的が、 【引用】____________ここから HTMLは、どんな環境からもWebの情報を利用できるようにすべきだという方針の下に開発されている。例えば、様々な解像度や色深度のグラフィックディスプレイを持つPCや、携帯電話、モバイル機器、音声入出力機器、帯域が広いコンピュータや狭いコンピュータ、等の環境である。 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ここまで[Introduction to HTML 4 (ja)( …)]より フォントを持っていなくても、適当なフォントを使用して表示、あるいは読み上げたりできるためのものです。 DTP(組版ソフト)- -やワープロとは根本的に異なる目的のものです。 ★これは初心者が最も陥りやすい誤解です。★ だって本当にワープロみたいですものね。 HTML5とCSS3の組み合わせで、自分のプラットフォームにないフォントをダウンロードして表示はできるようになるでしょう(Firefox3.

『Microsoft Yahei』-なんか不自然な日本語フォントの正体? | Briccolog

fontDescriptorByAddingAttributes ([ UIFontDescriptorCascadeListAttribute: [ japaneseFontDescriptor]]) let compositeFont = UIFont ( descriptor: newFontDescriptor, size: fontSize) // UILabel に適用 label. font = compositeFont label. text = text 【失敗】結果と検証 上記のコードをそれぞれの言語環境で実行した結果が以下の通りです。変化が確認しやすいように「底辺直卿蝕薩化」という漢字も追加してみました。 システムフォントだとご覧のように中華フォント現象が起こってしまっています。各繁体中国語での句読点の位置は特に酷いことになってしまっていますね。理想としてはシステムフォント版の日本語表示と同等になれば良いのですが、再合成フォント版ではどの言語環境でもそれに近いものとなっています。 しかし残念なことに、システムフォント版の日本語表示と全く同じというわけでもなさそうです。次の画像はシステムフォントと再合成フォントそれぞれの結果を画像化して重ね合わせたものです。日本語部分だけフォントの大きさ、カーニング幅が若干異なることが確認できます。 これは憶測ですが、欧文書体である San Francisco フォントと日本語書体であるヒラギノをそのまま並べると字の大きさに差ができてしまうため、ヒラギノの方を若干小さくしてカーニング幅にも調整を入れているのだと思われます。大きさに関してはメトリクスを適当に操作して大体 0.

Ios で日本語文章に発生する中華フォント現象とは - Qiita

5なら可能)が、そもそもそのブラウザを持ってなきゃダメ。 HTMLは携帯端末(PDA)や携帯電話は無論、検索エンジン、読み上げブラウザや点字ブラウザでも利用できるというのが目的ですから・・ 当然、それらも考慮して作成するべきものです。 印刷を目的にするなら、そのためのファイル形式があります。もっとも有名なものはPDF()でしょう。 ですので、HTMLではなくPDFにして、そのファイルで使用するフォントを埋め込んでおけば、世界中の誰でも印刷したらほぼ同じに印刷できるでしょう。--ただしプリンターの違いは避けようがない--- 根本的に目的が異なる、それは確かにそうですね。 先方にどうやってお伝えするか考えてみます。 お礼日時:2009/07/03 08:38 お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて! gooで質問しましょう!

簡体字の組版ルー ル (MORISAWA PASSPORT 英中韓組版ルールブック ) 187. 身近にある簡体字フォント 34. 中国語・四声付きピンインの入力と組版 Copyright secured by Digiprove © 2020 ※このコラムおよび、コラム中の文章、画像、動画の無断転載および複製等の行為はご遠慮ください。

オースティン&アリー シーズン4からの 新しいオープニングはなんという曲ですか?? 洋楽 オースティン&アリーについて 今、DLifeでドラマ オースティン&アリーが放送されていますが別のドラマのジェシーの登場人物が登場する話は放送されましたか? 海外ドラマ ディズニーチャンネルでやっていたオースティン&アリーというドラマを見たいのですが全話みれるアプリはありますか? 海外ドラマ オースティン&アリーっていつ再放送ありますか? ドラマ オースティン&アリーが 無料で一話から見られるサイト ありますか? 【オースティン & アリー】の動画を配信しているサービスはある??視聴したい人におすすめの動画配信サービス! | 動画作品を探すならaukana. あったら教えて下さいm(_ _)m ※日本語でお願いします 海外ドラマ ブログ犬スタン シーズン3はどこで見れるでしょうか? ディズニープラスでシーズン1、2を見て面白くハマっているので是非教えて頂きたいです。 よろしくお願いします。 海外ドラマ タイドラマ2getherのタイ語セリフを教えてください① 2gether13話でパムの告白シーンパムの「お願い」とサラワットの「ごめん、俺は君を愛せない」と答えますが、タイ語で何と言っていますか? 海外ドラマ タイドラマ2getherのタイ語セリフを教えてください② still1話、タインが外でギターの練習をしていると、フォンとオームが来て、 フォン「もうやめろ」 ワットに説得された?と聞くタインに2人は「違う」と答えますが、タイ語では何と言っていますか? 海外ドラマ オースティン&アリーの再放送っていつやりますか? ディズニーチャンネルで1話からの再放送をみていたのですが、もう一回みたくなりました。別の局でもいいので放送の予定があれば教えてほ しいです。 推測でもいいです! 海外ドラマ Netflixの利用者ですが、 エミリーパリへ行くを視聴してましたが、10話で終わってしまいました。 ストーリーは、継続してる様ですが、その続きは、観れないのでしょうか❓ 海外ドラマ ワイルド・スピード/スーパーコンボ で、冒頭にホブスと娘が 話をしているシーンがあります そこで、娘がドラマの話をしていたのですが タイトルは、何だったでしょうか? 外国映画 2人の男性から好意を持たれ、1人が嫉妬に狂う韓国ドラマをたくさん教えてください。 よろしくお願いします。 アジア・韓国ドラマ 来週からNHKBSで名探偵ホームズがはじまりますが興味ありますか・・・?

【オースティン &Amp; アリー】の動画を配信しているサービスはある??視聴したい人におすすめの動画配信サービス! | 動画作品を探すならAukana

Top reviews from Japan 5. 0 out of 5 stars 再配信希望! Verified purchase 遂に最終回…(';ω;`)納得の感動でした。 是非またシーズン1から配信してくれることを望みます。名作!! 2 people found this helpful 5. 0 out of 5 stars S1の1話からぜひ! Verified purchase スカパーで見ていてとても大好きなドラマですが 視聴し始めたのが途中のシーズンからでした S1から配信していただけませんか? お願いします! 10 people found this helpful 5. 0 out of 5 stars 毎回笑えて大好きなドラマ Verified purchase ドラマの中での歌も良いし、ぜひエピソード1から観たいです!アマゾンさん、お願いします! 7 people found this helpful 5. 0 out of 5 stars 最高に好きな作品。 Verified purchase 大好きな作品で、とても嬉しいです!! …が、シーズン1の1話から全て見たいです!!! 是非、お願いします!!! 7 people found this helpful 5. 0 out of 5 stars 1番好きな海外ドラマ Verified purchase ケーブルテレビでたまたま見てからどハマりしました! ぜひエピソード1から見たいです! 2 people found this helpful ぽこ Reviewed in Japan on November 7, 2017 4. 0 out of 5 stars シーズン1のエピソード1から観たかったな Verified purchase プライム得点も後半だけで、最初の方が見れたほうがよかったな。 ダズのキャラが凄く好き、ファッションも凄く好き。ちょっとなんとなくハリーポッターに出てくるあの子にかぶってる気もするけど。 1話の始まり方が凄くいいし前半見たいなー One person found this helpful tsmmm Reviewed in Japan on September 17, 2019 5. 0 out of 5 stars 再配信熱望です! まずは1話だけでも見てほしい作品!

pandoraやdailymotion、アニチューブなどの違法動画サイトにある 動画の視聴ダウンロードはウィルス感染のリスクがある大変危険な行為です! 無料でみれるからと、違法サイトに手を出す前に、 安心安全で動画視聴できる動画配信サービスを検討してみてください! 無料期間のある動画配信サービスなら、無料で動画を視聴できますよ!