「株トレード道場 ~The Final ~ コンプリートセット」とは?
非常識だらけの王道トレード手法が、今日、これから公開されようとしています。
私のパフォーマンスをご覧になる前に、 大事なことをお話させてください。 さて、インターネットの世界では 稼いだ結果を自慢げに人に見せることが、 当たり前行われる「通過儀礼」 のように行われています。 しかし、言葉を選ばずに言えば、自分の稼いだ結果をさらす行為は 下衆な行為で、 自分は「まがい物だ」 と自己申告をしているようなものだと感じます。 「トレードの結果画像や銀行通帳の画像などはいくらでもねつ造ができてしまうから信頼に値しない」 ・・・とかそういった「民度の低い」話ではなく、 稼いだ結果を自慢げに見せるという行為そのものが「程度の低い所作」だと思ってしまうのです。 申し訳ありません。いきなり本題から逸れてしまいました。 しかし私は、正直にしか物を話せない人間ですので、 どうしても「間違っていること」や「嘘」が許せず、このような話を最初にしてしまうことをお許しください。 そもそも稼いでいる人間は、 稼いでいることを隠したがります。 当たり前です。そんなことで、ちっぽけな自己顕示欲を満たすことよりも、 稼ぎを誇示することで失うことの方がよほど大きいのですから。 あなたにお聞きしますが、あなたの周りに、自分の銀行通帳やトレードで稼いだ結果を誇らしげに見せながら、 自分の凄さを自慢げに誇示している人間がいるでしょうか? ・・・いませんよね。 リアルな人間関係では、そんな人間にはとんとお目にかかれません。 そんな人間がいるとすれば・・・ そう、「インターネット」の中。 そうです。そんな人間がいるとすれば、ほぼ確実に、インターネットの世界に生息する 他意のある珍妙で胡散臭い人間なのです。 仮にもそんな出処が明らかではない人間が現れて、 「私はこれだけ稼いでいますよ。さあ、私のことを信用してください。」 と迫られたところで信頼できるはずもありません。 至極一般的な考えを示せば、 稼いでいることを公言すること そしてその証拠をアピールすることは、「信頼を損ねる行為」に他ならないのです。 そもそも私のトレード手法については、 大手の富裕層向けメディアである 「幻冬舎ゴールドオンライン」 に連載されており、 その多くが 「Yahoo! ニュース」 に取り上げられていますから、嘘など付けるはずもありません。 情報発信をする「私」の立場からしてみれば、稼いだ結果を自慢げに見せる行為は、 その行為によって失うことがあまりに多すぎる愚の骨頂とも言うべき所業なのです。 また、このサイトをご覧になっている方は、 これまでに私のリアルタイム実況中継をご覧になった方も多いと思います。 リアルタイムの実況中継ですから、嘘をつきようがありません。 つまり私には稼いだ結果を自慢げに人に見せる必要などなく、あなたの目の前で、 堂々と「稼ぐ姿」を開示できるのです。 しかし。 ここまで話しておきながら、私は、今回に限り、 直近のトレードの結果を公開することを決断しました。 これには理由があります。 それは、「口や文章で伝えるよりも実際に見せた方が断然に説得力がある」というスタッフによる必死の説得があったから。 確かに、あなたと私の関係は始まったばかりです。まだ私の人となりも伝わっていないかも知れません。 私とあなたの関係がまだ浅いこと、そのタイミングでの情報発信であること、 そして、スタッフの必死の説得があったこと、 そうした点を考慮し、トレード結果の公開を容認しました。 それでは気を取り直してこちらをご覧ください。 2020年12月から2021年2月のトレード成績です。 まず12月なのですが、トレード回数が26回で、23勝3敗の勝率88.
コンテンツをご覧になるためにはログインが必要です。 まだ会員登録がお済みでない場合は、お送りしている登録のご案内メールをご確認ください。 ご案内メールが届いていない方は、 運営事務局 までご連絡ください。
そんなに近くにいるの! ?えっと、僕は今起きたばかりで、それに部屋はクチャクチャだよ。 Laura :Entonces, si te parece bien, nos tomamos un café en algún sitio. Tú vístete. Mientras, nosotros vamos buscando una cafetería. それなら、もし良ければ一緒にコーヒーを飲みに行かない?私たちはどこかカフェを探すから、その間にあなたは着替えて。 Diego :De acuerdo. Hasta luego. わかった。じゃあ、後でね。 ここに注目! スペイン 語 現在 進行程助. 上の会話では、3カ所で現在分詞が使われています 。 ①estaba haciendo la compra 買い物をしていた ②sigue estudiando en Madrid マドリードで勉強を続けている ③lleva dos meses trabajando en Madrid マドリードで働いて2カ月が経つ ①は動詞 estar +現在分詞の基本構文ですね。 ②は動詞 seguir を使って「〜し続けている」と言っている進行形。 ③は動詞 llevar +期間を表す単語を組み合わせて継続を表しています。 「 estar +現在分詞」以外の進行形の表現法 seguir+現在分詞 動詞 seguir と現在分詞を組み合わせて継続している事柄を表します。 Ya ha pasado una hora y siguen hablando por teléfono. 彼らは1時間経ってもまだ電話をし続けている。 continuar+現在分詞 seguir と同様に動詞 continuar と現在分詞を組み合わせても継続している事柄を表すことができます。 Ana continúa trabajando en la misma empresa. アナは同じ会社で働き続けている。 llevar+現在分詞 「動詞 llevar + 時間を示す単語 + 現在分詞」で、継続している期間を表します。 Llevamos cinco años viviendo en España. 私たちがスペインに住んで5年が経った。 ir+現在分詞 動詞 ir の後に現在分詞を置くと、進展している事柄を表します。 Poco a poco se va recuperando de su enfermedad.
彼の病気は少しずつ回復してきている。 おわりに 現在分詞を使った進行形には、それぞれニュアンスの違う言い方があります。 状況に合わせてこうした表現を使い分けていきましょう。
ルイーサは普段スペインで働きますが、今月はアルゼンチンで働いています。 これなどは典型的な例だ。 さて、ここからはスペイン語動詞のお約束、そう!不規則変化の動詞のまとめだ。まずは、e→iに変わる動詞とo→uに変わる動名詞(gerundio)への変化。 decir(言う) → d i c iendo pedir(頼む) → p i d iendo divertir(楽しませる) → div i rt iendo preferir(~好む) → pref i r iendo servir(サービスする) → s i rv iendo dormir(寝る) → d u rm iendo morir(死ぬ) → m u r iendo poder(できる) → p u d iendo 次にgerundioの末尾が-yendo(ジェンド)になるもの。これはクセモノだ。 caer(落ちる・倒れる) → ca yendo construir(建設する) → constru yendo huir(逃げる) → hu yendo ir(行く) → yendo leer(読む) → le yendo oir(聞こえる) → o yendo traer(持ってくる) → tra yendo caer とhuirは初めて見た単語だ。 Esto es todo hoy. 今日はこのへんで。 ¡Hasta el lunes. スペイン語の進行形:現在分詞による4つの表現法 | 独学で勉強/スペイン語講座エスパ. また月曜に ¡Adiós! バイバイ! 前の記事 次の記事
君はこの街に住み続けるのかい? 過去から続いていることに関しては estar の場合は「いつから」を明記しないといけませんでしたが、seguir と continuar で作った現在進行形には「過去のいつから」を明記する必要がありません。 seguir, continuar の意味自体に継続性が含まれているかららしいよ Ellos están hablando en la aula desde hace 30 minutos. エジョス エスタン アブランド エン ラ アウラ デスデ アセ トレインタ ミヌトス 彼らは教室で30分前から話している ↓ Ellos siguen ( continúan) hablando en la aula. スペイン語 現在分詞と現在進行形の作り方〜estar+現在分詞以外も紹介〜 | 万物の宝庫南米. エジョス シゲン(コンティヌアン)アブランド エン ラ アウラ 彼らは教室で話し続けている 参考 動詞 seguir「~の後を追う、従う、続く」の活用と意味【例文あり】 動詞 llevar + 現在分詞の現在進行形 llevar + 現在分詞の現在進行形も「~し続けている」という意味なのですが、継続している動作よりもその動作が 継続している期間 に注目している感じがします。 ¿ Cuánto tiempo llevas viviendo acá? クアント ティエンポ ジェバス ビビエンド アカ? ここに住んでどれくらい経ちますか? Llevo cinco años estudiando español. ジェボ シンコ アニョス エストゥディアンド エスパニョル スペイン語を勉強して5年になります estarを使った進行形でも「何年間から」などと付け加えれば同じような意味になりますが、動作よりも期間の方が重要な場合は llevar を使うのが一般的な感じがします(私の体感) 前置詞 desde を使って「~から」といった表現ももちろんできます。 Llevo trabajando desde los 18 años. ジェボ トラバハンド デスデ ロス ディエシオチョ アニョス 私は18歳から働いている 参考 動詞 llevar「持っていく、身につけている」の活用と意味【例文あり】 動詞 ir + 現在分詞の現在進行形 ir + 現在分詞の現在進行形はちょっと意味が変わってきます。 「(だんだん)~して行く」といったかんじで進展や進捗を表します。 例えば「彼は回復している」を現在進行形で言う場合 Se está recuperando.