腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Wed, 24 Jul 2024 15:26:51 +0000

?というアホの武器。 ランスの地味さをラリった方向に解消した結果攻撃力と防御力がそこそこいい感じの塩梅になってるのか面白い。 突きをメインにも砲撃をメインにもできる汎用性がウリ。肉質が硬ければ砲撃にスイッチという感じで攻め手の幅が広い。 ただ攻撃性能の代償にランスより機動性が落ちてるのはちょっとつらい。 ガンチャリオットと古代式回転銃槍が好き。 大砲モロコシは共にミラルーツを倒した戦友。 ○スラッシュアックス 斧が剣に変形するのでたのしい! 斧でザカザカ切っててゲージ溜まったら剣にしてザカザカ切って爆発!また斧に戻って暴れることを繰り返す武器。 概要はややこしいが適当に振り回してるだけで好き勝手に暴力を押し付けれるのでだいぶたのしい。 定点攻撃がかなり強い上範囲が広いので部位破壊にはもってこい。 他のゲージ武器のように「ゲージが溜まったことにより何らかの強化が一定時間発生」みたいなことがなく、増えたり減ったりするだけなので管理はラクな方。 例のごとく攻撃性の代償に機動性が死んでるので回避距離アップはほしい。 ヒドゥンアックスが好き。主にワールドで使ってたんだけど、ワールドの武器はコンパチばっかなのでいまいち印象が薄い。 ○チャージアックス 剣と盾が斧に合体!かっこいいけどメチャクチャ操作がムズい!

  1. 太刀、むずない?|jassun|note
  2. MHrise最強武器ランキング!体験版でのTA最速に学ぶ? - tsuki
  3. 【モンハンダブルクロス】G級太刀の属性別最強はコレだ‼迷ってる人や初心者の人は参考にしてね‼タケシ的見解です【モンハンXX】 - YouTube
  4. モンハンダブルクロス - 斬れ味4攻撃9スロ3の護石でいい感... - Yahoo!知恵袋
  5. 中国語疑問詞「谁」「什么时候」「什么地方」「哪儿」を使った疑問文の使い方
  6. 疑問文 - 中国語
  7. 「~呢」疑問文 【中国語文法】
  8. 【簡単】中国語の疑問文「吗」(ま)の使い方【文法を独学でマスター⑤】

太刀、むずない?|Jassun|Note

モンスターハンターダブルクロスの スラッシュアックスって武器の ライトネルグレイブという武器は強いですか?

Mhrise最強武器ランキング!体験版でのTa最速に学ぶ? - Tsuki

「心眼」1. 3倍の発動条件を勘違いしてる人が多発中‼硬い部位=肉質40以下は間違い?! アプデ前に要チェック!! モンハンダブルクロス - 斬れ味4攻撃9スロ3の護石でいい感... - Yahoo!知恵袋. 【MHRise】 最強の徹甲ヘビィはコレだ‼高火力ヘビィボウガン3選と高火力防具3選‼ 武器ごとの徹甲榴弾のダメージ比較もします‼ 【モンハンライズ】最強の徹甲ヘビィはコレだ‼高火力ヘビィボウガン3選と高火力防具3選‼武器ごとの徹甲榴弾のダメージ比較もします‼【MHRise】 片手剣最強火力クギバット装備3選‼ナルガ片手と火力比較‼ 業物と鈍器使いはどっちが強い?結局ナルガが最強?徹底検証‼ 【モンハンライズ】最強の片手剣クギバット装備3選‼ナルガ片手と火力比較‼業物と鈍器使いはどっちが強い?結局ナルガが最強?軽く検証‼【MHRise】 太刀の最強級火力装備を3つ紹介‼瞬間火力現環境トップ級‼ ぜひ参考にしてね‼僕の持ってる護石ではこれが限界‼ 【モンハンライズ】太刀の最強級火力装備を3つ紹介‼瞬間火力現環境トップ級‼ぜひ参考にしてね‼僕の持ってる護石ではこれが限界‼【MHRise】 初心者向け‼野良マルチや参加要請で絶対やってはいけない 迷惑行為やマナー違反について3つ紹介します‼気付かずやっている人も居るかも?

【モンハンダブルクロス】G級太刀の属性別最強はコレだ‼迷ってる人や初心者の人は参考にしてね‼タケシ的見解です【モンハンXx】 - Youtube

!上位太刀おすすめ装備です 超重要‼交易品追加に必須な潜水艇の追加方法‼ まだやってない人は急いだほうがいいです‼この動画を見ながらやってみよう‼ 絶対に今すぐやるべきキャンプ増設‼ 全マップ映像付きで場所と解放クエストも詳しく紹介‼この動画を見ながらやってみよう‼ 上位序盤から中盤まで使える超快適太刀防具を紹介‼ かなり使いやすいので良かったら参考にしてください‼ 序盤から中盤まで使える全14武器種向けおすすめ防具を一気に紹介‼ 迷ってる人は参考にしてね‼ 序盤から里クエ終盤まで行けるおすすめ防具を紹介‼汎用性の高いものを紹介してます‼ ライズ大剣の立ち回りや使い方完全ガイド‼ 新アクション操作完全解説‼ ライズ片手剣の強力アクションや高火力コンボ‼ 新アクション操作解説‼初心者もコレ見たら一発だよ‼ ライズ双剣が爽快感抜群でメイン武器決定‼ ブシドーのジャスト回避が復活!? ダブルクロスからの変更点と使い方を紹介‼ 【ダブルクロス】 断骨大剣を上回るG級史上最強火力の大剣‼武器と防具を一緒に紹介します‼ まさかこんなに強いとは… G級最強貫通ヘビィのガオウ、コルム、モラク‼ ブラキ炭鉱にはどれが最適?超特殊には?スキルはどれが良いの?じっくり解説‼ 上位とG級ガンナー防具12個一気に紹介‼神おま無しスキルを多めに紹介してます !神おま入手までつなぎとして使おう‼神おま有りも一部紹介‼ 上位で生産可能な超カッコイイ防具‼上位クエストに挑み素材を入手せよ‼ 見た目防具はコレにしようかな? 上位で生産できる悪魔の防具! MHrise最強武器ランキング!体験版でのTA最速に学ぶ? - tsuki. ?上位最強級クエストに挑み素材を入手せよ‼ 今日から見た目コレにしよっと G級片手剣の属性別最強はコレだ‼ 迷ってる人や初心者の人は参考にしてね‼タケシ的見解です 配信してたらやべえ奴らが来た件についてw まさかの展開に衝撃…… G級双剣の属性別最強はコレだ‼ G級太刀の属性別最強決定版‼最強はコレだ‼ 普段は モンハンライズ、モンハンダブルクロス APEXで参加型やってます‼ 皆さんぜひ参加お願いします‼ 提供:魔王魂 【配信中のゲーム】 モンハンライズ APEX モンハンXX

モンハンダブルクロス - 斬れ味4攻撃9スロ3の護石でいい感... - Yahoo!知恵袋

【モンハンダブルクロス】G級太刀の属性別最強はコレだ‼迷ってる人や初心者の人は参考にしてね‼タケシ的見解です【モンハンXX】 - YouTube

!」と宣言し始めた。 確かに日本刀といえば居合だが……今までのアクション系統に全く無い派生である。いきなり何言い出したんだ。 アイスボーンは良くも悪くもワールドよりもアクションの手を増やす方向で調整を行った。 DLCなので本編と同じ狩り体験では面白くない。ワールドの武器に慣れた人がさらに狩りの選択肢を増やせるようにという計らいだろう(と思ってるんだけどどうなんですかカプコン)。 居合という発想自体はダブルクロスのブレイブスタイルから来ていると思う。納刀継続から気刃斬りへの派生とか、イナシで実質ガードできるみたいな要素を踏まえて構築したんじゃないだろうか。 おかげでカウンターアクションが2個になった。 ワールド侍が居合にどう向き合っていたのかはワールド侍じゃないのでわからないが とにかく太刀は居合もできるようになった。 スーパーハイブリッド全部のせ太刀爆誕 で問題のライズである。 ライズといえば虫技だ!そして太刀といえばカウンターだ!虫でもカウンターだ!!! なんでじゃい!!!!! 一瞬バカなのかなと思ったが、多分これはクロスの「桜花の構え」というカウンター技から持ってきたんだと思う。 ブシドーやブレイヴでない太刀にとっては納刀からでもガードしつつ反撃できるこの狩技はかなり強く、結構使われてた印象がある。 それはいいんだけどなんでブシドーとブレイヴの間の子みたいなアイスボーン太刀にさらに桜花の構え搭載したんだよ。やっぱりバカなんじゃないのか? モンハン ダブル クロス 太刀 最新情. ところでライズではアイスボーンの行動の一部が削除されたり虫技に統合されたりしたが、太刀は取れる行動の択自体はアイスボーンの時とほぼ変わっていない。 兜割りの調整版である飛翔蹴りを除いても単純に虫アクションの分増えてる。 まとめると、 ワールドでの新生太刀に慣れた人用にアクションを増やしたアイスボーンの太刀をそのまま持ってきた上虫技を足した。 のがライズの太刀である。 ダブルクロスで人気だったブシドーとブレイヴと狩技の全部のせだぜ〜〜!!弱ぇわけがねぇよなぁ〜〜!!! ややこしい……ややこしくない……???

喜歡/不喜歡 你吃不吃? 吃/不吃 反復疑問文で使用された、動詞や形容詞をそのまま使うだけで答えることができます。 是非疑問文とどうよう、肯定もしくは否定で返答しましょう。 こちらから質問する場合も、 YESかNOで答えを聞きたい質問をする時 に、是非疑問文もしくは反復疑問文を使用します。 【選択疑問文】還是/或是を用いて複数の質問をする 還是を用いて、複数の質問をする選択疑問文。 【還是】を英語の【or】に変換するとより理解しやすいでしょう。 Nǐ yào kělè háishì xuěbì? 你要可樂還是雪碧? コーラがいりますか?それともスプライト? Nǐ shì rìběn rén háishì táiwān rén? 你是日本人還是台灣人? あなたは日本人?それとも台湾人? 【A+還是+B】 とすることで、 【A or B】 で質問することができます。 英語のorと同じ要領なので、覚えやすい疑問文ですね。 また、上記の例文では主語が同じですが、主語が異なる場合も選択疑問文は使用可能です。 Nǐ qù táiwān? Háishì tā qù táiwān? 你去台灣?還是他去台灣? あなたが台湾に来ますか?それとも彼が台湾に行きますか? Nǐ yào kělè? Háishì tā? 你要可樂?還是他? あなたがコーラいるの?それとも彼がコーラいるの? 中国語疑問詞「谁」「什么时候」「什么地方」「哪儿」を使った疑問文の使い方. 主語が異なる場合は、還是の後に違う主語を置いてあげればOKです。 また名詞が前後共に同じになる場合は、2つ目の例文のように省略可能な事も覚えておきましょう。 【反復疑問文】の答え方 你要可樂還是雪碧? 我要可樂 你去台灣?還是他去台灣? 他去 選択肢が用意されているため、選択肢を選んで回答します。 日本語でも同じですが、選択肢の中に答えたい選択がなかった場合、別の答え方をしても問題ありません。 你要可樂或是雪碧? 我想要咖啡 という答え方をしても、会話は成立します。 補足 生徒の中でも多いのですが、【還是】は1度しか使えないと勘違いしている方が多くいらっしゃいます。 ですが、 2度3度と繰り返し使っても全く問題ありません。 Nǐ yào kāfēi háishì kělè? Háishì píjiǔ? 你要咖啡還是可樂?還是啤酒? あなたはコーヒーがほしい?それともコーラ?それともビール? 長くなってしまいますが、日本語でも同じような質問をすることはありますよね。 1度しか使ってはだめ!というルールは全くありません ので、気にせずどんどん使っていきましょう。 【疑問詞疑問文】疑問詞を用いる 平叙文の質問したい部分に疑問詞を用いる事で、作られる疑問詞疑問文。 中国語には多くの疑問詞がありますが、英語のように複雑な語順の変化などがないため、日本語により近く考えることができます。 Shuí shì wáng xiānshēng?

中国語疑問詞「谁」「什么时候」「什么地方」「哪儿」を使った疑問文の使い方

任意の同じかまたは異なるもの 前後に二つの疑問詞を呼応させ,任意の同じか、または異なるものをさす。 我有 多少 就给你 多少 。 わたしがもってるだけ全部君にあげる。 Wǒ yǒu duōshao jiù gěi nǐ duōshao. 我们 谁 也不欠 谁 。 わたしたちは互いに借りはない。 Wǒmen shéi yě bù qiàn shéi. 不定用法 疑問詞は不定を表す表現を作ることができる。※参照: 疑問詞の不定用法 没有 多少 ,全给你了。 いくらもないけど,全部あげます。 Méiyǒu duōshao, quán gěi nǐ le. 她都三十 几 岁了,还不结婚。 彼はもう三十もいくつかになっているのに,まだ結婚しない。 Tā dōu sān shí jǐ suì le, hái bù jiéhūn.

疑問文 - 中国語

「日本語:平叙文 + か? 」と「中国語:平叙文 + 妈? 」 これに対して、英語は先ほども少し述べましたが、「Do」「Does」を付け加えたり、「語順を変えたり」する必要があります。 平叙文:彼は日本人です。 (He is Japanese. ) (他是日本人。) 疑問文:彼は日本人です か? ( Is he Japanese? ) (他是日本人 妈?) 平叙文:彼は仕事へ行きます。 (He goes to work. ) (他去工作。) 疑問文:彼は仕事へ行きます か? ( Does he go to work? ) (他去工作 妈?) こう見比べてみても、平叙文を疑問文にするのは、 中国語は日本語の作りに近くて簡単です! 疑問詞を使った疑問文 疑問詞とは英語でいう5W1H (Who、Where、What、Which、When、How)で、「誰が、どこで、何を、どっちを、いつ、どのように」と表されますね。 中国語の疑問詞をまとめます。 まずはこれら疑問詞は覚える必要があります。 では、疑問詞を使った疑問文はどのように作るのでしょうか? 疑問詞を使った疑問文の作り方もめちゃくちゃ簡単です! 私は昨日大阪でラーメンを食べました。 :我昨天在大阪吃拉面了。 この文をそれぞれ疑問詞を使って疑問文を作ってみましょう。 「誰が?」を表す疑問文 ( 誰が) 昨日大阪でラーメンを食べました か ? : ( 谁) 昨天在大阪吃拉面了 ? 「~呢」疑問文 【中国語文法】. 「どこで?」を表す疑問文 あなたは昨日 ( どこで) ラーメンを食べました か ? :你昨天在 ( 哪里) 吃拉面了 ? 「いつ?」を表す疑問文 あなたは ( いつ) 大阪で ラーメンを食べました か ? :你 ( 什么 时候) 在大阪 吃拉面了 ? 見ていただいて分かるように、 疑問詞を使った疑問文も、尋ねたい部分を対象の疑問詞に置き換えるだけです。 日本語と同じ感覚で疑問文を作ることができるのです。 中国語の疑問文の作り方は、「平叙文からの疑問文」「疑問詞を使った疑問文」共に、訪ねたい部分をそれに対応する 「吗?,谁,哪里,什么时候」などに置き換えるだけでOK!

「~呢」疑問文 【中国語文法】

你家有 几口人 ? あなたの学校はどのくらいの学生がいますか? 你们学校有 多少学生 ? 以上となります。 他の文法も こちら にまとめていますのでご確認ください。 ではでは! ABOUT この記事をかいた人 haohao 大学卒業後、社会人として約11年勤めてきたが30代半ばにして中国への留学を決意。30代からの中国語学習の過程やその時初めたブログ運営についてわかりやすくご紹介していきたいと思います!! NEW POST このライターの最新記事

【簡単】中国語の疑問文「吗」(ま)の使い方【文法を独学でマスター⑤】

目的語を伴う場合は否定形の動詞の後に置きます。 你 ( ㄋㄧˇ ) 喝 ( ㄏㄜ ) 不 ( ㄅㄨ˙ ) 喝 ( ㄏㄜ ) 啤 ( ㄆㄧˊ ) 酒 ( ㄐㄧㄡˇ ) ? また、動詞が二文字の場合は肯定形の方の文字を省略できます。 你 ( ㄋㄧˇ ) 喜 ( ㄒㄧˇ ) ( 歡 ( ㄏㄨㄢ ) ) 不 ( ㄅㄨ˙ ) 喜 ( ㄒㄧˇ ) 歡 ( ㄏㄨㄢ ) 啤 ( ㄆㄧˊ ) 酒 ( ㄐㄧㄡˇ ) ? この反復疑問文も形容詞の前に置く 程度をあらわす副詞はつけません 。 選択疑問文 選択疑問文は選択肢を与えていずれであるかを問う疑問文ですが、中国語の場合はこの選択肢を「 還是 ( ㄏㄞˊ ㄕˋ ) 」で繋いで問いかけます。英語のorみたいな使い方。 疑問詞ではないはずですが、かと言って真偽疑問文のように文末に「 嗎 ( ㄇㄚ˙ ) 」を付けるでなし。。。 你喝啤酒、還是喝日本酒 ( ㄋㄧˇ ㄏㄜ ㄆㄧˊ ㄐㄧㄡˇ、ㄏㄞˊ ㄕˋ ㄏㄜ ㄖˋ ㄅㄣˇ ㄐㄧㄡˇ ) ? 「ビールを飲む?それとも日本酒(を飲む)?」という感じ。ちょっと違和感があるのは動詞込みの文節単位で選択肢としているところかな。 這是水、還是日本酒 ( ㄓㄜˋ ㄕˋ 尸ㄨㄟ、ㄏㄞˊ ㄕˋ ㄖˋ ㄅㄣˇ ㄐㄧㄡˇ ) ? 他方、「これは水ですか?それとも日本酒ですか?」というbe動詞に相当する文は選択肢が補語同士なので英語でもなじみのある形です。 省略型疑問文 名前だけ見ると馴染みのない感じですが、日本語にもよくあるタイプの疑問文です。名詞や名詞句、代名詞に「 呢 ㄋㄜ˙ ? 疑問視疑問文中国語. 」を付けると「~は(どうですか/どこですか)?」という問いかけになります。 「メガネはどこかな?」なんてのはこんな感じ。 我 ㄨㄛˇ 的 ㄉㄜ˙ 眼 ㄧㄢˇ 鏡 ㄐㄧㄥˋ 呢 ㄋㄜ˙ ? で、これに「あれぇ?」とか付けるときは感嘆詞の「 欸 ㄟˊ 」を付けます。 欸 ㄟˊ ?我 ㄨㄛˇ 的 ㄉㄜ˙ 眼 ㄧㄢˇ 鏡 ㄐㄧㄥˋ 呢 ㄋㄜ˙ ? 構造が単純で疑問詞を選ばなくていいので楽です。

疑問代詞疑問文の作り方 疑問代詞疑問文を作るには尋ねたい部分に適当な疑問代詞を挿入します。 疑問代詞"哪儿""哪里""哪边""什么地方"はいずれも場所を尋ねます。 疑問代詞"哪儿""哪里""哪边""什么地方" 你去哪儿? Nǐ qù nǎr? あなたはどこに行きますか? 他是从哪里来的? Tā shì cóng nǎli láide? 彼はどこから来たのですか? 邮局在哪边儿? Yóujú zài nǎbiānr? 郵便局はどちらですか? 这是在什么地方买的? Zhè shì zài shénmedìfang mǎide? これはどこで買ったのですか? "什么地方"には文字通り「どんなところ」という意味もあります。 你住什么地方? Nǐ zhù shénmedìfang? あなたはどんなところに住んでいますか? 介詞"在"が入ることによって"什么地方"で場所を尋ねます。*["在"+場所+"住"]=["住在"+場所] 你住在什么地方? Nǐ zhù zài shénmedìfang? あなたはどこに住んでいますか? 応答文と共に疑問代詞の位置に注意しながら疑問詞疑問文の作り方を確認しましょう。 左のように色が付いているところが疑問代詞です。 我去学校。 Wǒ qù xué xiào. 私は学校に行きます。 他是日本的广岛来的。 Tā shì Rìběnde Guǎngdǎo láide. 彼は日本の広島から来ました。 在那儿。 Zài nàr. 【簡単】中国語の疑問文「吗」(ま)の使い方【文法を独学でマスター⑤】. あそこにあります。 这是在 什么地方 买的? 在王府井买的。 Zài Wángfǔjǐng mǎide. 日本語 住安静的住宅区 Zhù ānjìngde zhùzhái qū. 静かな住宅地です。 我住在北京。 Wǒ zhù zài Běijīng. 私は北京に住んでいます。 "哪边"は日本語の「どの辺り」よりも使用範囲はかなり狭くなります。 街中を歩いていて、もしくは車で移動中に「どの辺が君の会社?」と目的地に向かっている時にや近辺にいる可能性がある時には 哪边是你们的公司? Nǎ biān shì nǐmende gōngsī? 你们的公司在哪边? nǐmen de gōngsī zài nǎbiān? 現在のいる場所から近距離に目的の物がある場合、"哪边"は"哪里"の置き換えても違和感はない。 また、世間話の最中や相手の会社についての話の時の「どの辺が君の会社?」は 你们的公司在哪儿?