日本でカルト的人気を誇るアーノルド・シュワルツェネッガー主演作『コマンドー』に登場するせりふです。ラストシーン、かつての上官がシュワルツェネッガー扮(ふん)するメイトリックスを再び軍隊に戻るよう誘います。 「Until the next time. = また会おう」という上官に対して、シュワルツェネッガーは言います「No chance. 」と。「もう機会はない」という意味ですが、言葉少なくきっぱりと断る姿が格好いいですね。 まとめ いかがでしたか。映画の名せりふはまだまだ星の数ほどあります。皆さんも覚えているせりふがあるのではないでしょうか。 あなたは、どんな映画のどんなせりふを名言だと思いますか? (高橋モータース@dcp) ※この記事は2014年08月18日に公開されたものです
映画を見ていると、印象に残る格好いいせりふが登場しますよね。今回は、その名ぜりふを集めてみました。英語でどんな言い回しになっているかを知ると、面白くて勉強にもなりますよ。 ●「アーネスト・ヘミングウェイはかつて書いた。『世界は美しい。戦う価値がある』と。後半部分には賛成だ」 Ernest Hemingway once wrote,? The world is a fine place and worth fighting for.? I agree with the second part. やりきれないラストを迎える、デビッド・フィンチャー監督の『セブン』。モーガン・フリーマン演じる老刑事がつぶやくせりふです。これはアーネスト・ヘミングウェイの『誰がために鐘は鳴る』からの引用です。 ●「君の瞳に乾杯」 Here? s looking at you. 『カサブランカ』の中の有名なせりふですが、これはちょっと難しい言い回しです。直訳するなら、「君を見てる人間がここにいるぜ」「ここで君を見てるよ」という意味ですが、「君の瞳に乾杯」とはうまい訳だと思いませんか。 ちなみに、「君の瞳に乾杯」と言うつもりで「Here? s looking at you. 」と言っても、映画を知らない人にはだいたい通じないそうです(笑)。 ●「また来る」 I? ll be back. アーノルド・シュワルツェネッガーの出世作となった『ターミネーター』で一番有名なせりふではないでしょうか。このせりふを言った後、シュワルツェネッガー演じるT-800型ターミネーターは自動車で警察署に突っ込んできます。 「I? 【FGO】妖精憑きだし2部6章でロビンさん活躍するのかな. ll be back. 」と言われたら、すぐ逃げてしまうのがいいでしょう。 ●「必死に生きるのか、必死に死ぬかだ」 Get busy living, or get busy dying. 名作『ショーシャンクの空に』に登場するせりふです。直訳すると「急いで生きるか、急いで死ぬか」になりますが、busyには「励む」という意味もあります。ここでは、「せっせと励んで生きる」という意味で「busy living」と言ってるようです。 ●「やっぱりおうちが一番」 There? s no place like home. 『オズの魔法使い』に登場する、主人公ドロシーのせりふです。直訳すると「おうちのようなところはない」となりますが、おうちが一番!
とはうまい訳ですね。「There? s no place like ○○. 」という言い方を覚えておくと、いろいろ応用できます。 仕事が大好きな人は「There? s no place like office. 」「やっぱり職場が一番さ!」と言うのはいかがでしょうか。 ●「俺に用か?」 You talkin? to me? マーティン・スコセッシ監督の『タクシードライバー』に登場する、主人公トラビスのせりふ。鏡に向かって、このせりふを言いながら銃を速く抜く訓練を行います。ロバート・デ・ニーロの迫真の演技もあって、強烈な印象を残すせりふです。 「あなたは私に話しているのか?」という口語表現ですが、言い方によっては、相手に絡んでいるニュアンス全開になるので、使いどころには注意した方がいいでしょう。 ●「最大の恐怖は、自分が無力だと知ることじゃない。最大の恐怖とは、自分の計り知れない力だ」 Our deepest fear is not that we are deepest fear is that we are powerful beyond measure. このせりふは、サミュエル・L・ジャクソン扮(ふん)するカーターがダメ高校のバスケのコーチに就任し、高校生に人生を教える感動作『コーチ・カーター』に登場します。自分の力を隠さず、自らが輝けば、それが周囲を輝かせることになるのだ、という教えです。 ●「それがどうしたっていうんだ。人はみんな変わってるよ」 Yeah, but so what? Everybody? s weird. 少年たちのひと夏の冒険を叙情的に描いた『スタンド・バイ・ミー』。その中のクリスのせりふです。「so what? 」は「それがどうした?」という意味で、よく使われる口語表現です。ちなみに「so what? サマセット(ナレーション)「”この世は素晴らしく、戦う価値がある”と。後半には同意する」 - 「セブン」のセリフ・名言 | 映画スクエア. 」は芸術家アンディー・ウォーホルの好きな言葉でした。 ●「あなたは自分の人生を生きるために生まれてきたのよ」 You have to live the life you were born to live. ミュージカル映画の傑作『サウンド・オブ・ミュージック』に登場します。主人公の修道女見習いのマリアが、修道院に逃げ帰った際に、院長が彼女にアドバイスする際のせりふです。「自分の思うとおりに生きなさい」という強い言葉です。 ●「もう会うことはないでしょう」 No chance.
「この世界は素晴らしいところだ。この世界のために戦う価値がある。」 この世を乱す敵、で正解でしょう 回答ありがとうございます。日本語だけだと逆の意味も成り立つのですが、英文だとそうなりますか。 その後のヘミングウェイの生き方まで含めてトータルで考えてみると逆の意味にとれそうだと思っていました。
提供: ウィキトラベル 普段から旅行している人は、自分の中で旅行セットとして持っていくものがある程度確立されているだろう。だが旅慣れしていない人には、旅の前日「あれも必要かな」「これも必要かな」とあれもこれもかばんに詰め込んで荷物の量が持ち歩くこともできない程、重くなったり、逆に肝心なものを持ってくるのを忘れて、旅行先にて「あっ!あれ持ってくるの忘れた!
四十九日 は、 法事 の中でも最も重視される 法事 です。 最初の 法事 になることもあり、この後に白木の 位牌 を本位牌にしたり、 形見分けなどが行われます。 最近までは、この四十九日の法要までの間、 遺族は「 精進 料理 」を食べて、 殺生 ( せっしょう ) をしないようにしていました。 しかし最近では、葬式が終わったときに一緒に初七日の 法事 もしてしまい、 ナマグサを食べて 精進 落としをするようになりましたが、 四十九日はそれだけ重視されているということです。 では四十九日は、いつの日程で、どのような服装で営まれ、 香典はいくらぐらい持って行けばいいのでしょうか。 そもそもなぜ四十九日に 法事 を行うのでしょうか? 四十九日はいつやるの? 四十九日の 法事 は、亡くなった日を入れて49日目に行います。 つまり、亡くなった日の48日後です。 なぜかというと、人が死んでからの49日間を 「 中有 ( ちゅうう ) 」とか「 中陰 ( ちゅういん ) 」といいます。 そして、この49日間は、 死んだ人の 魂 が成仏せずにどとまっている と思われているためです。 しかし 俗信 なので、 仏教ではどうなるのかは、最後に説明します。 故人が亡くなってから7日ごとに、 最大7回(遺族だけで) 法事 を行う場合もありますが、 初七日を 葬式 の日に行い、その後省略して、 四十九日が最初の 法事 になることもよくあります。 その日が、仏滅だとか、友引だとか、大安だとかの 六曜 は関係ありません。 まったく気にしなくて大丈夫です。 もしそれ以外に、 仕事などでその日に都合が悪ければ、 当日より前の休日などにします。 後にすることはありません。 なぜ七日目ごとに法事をするの?
ぜひチェックしてみてくださいね♪ 【まとめ】 雨の日デートを楽しむコツを、場所選び・服装など様々な観点からご紹介しました! どうしたって、男性も女性も雨の日は気分が下がるもの…。そんな雨の日だって、関係なくデートを楽しめたら、更に2人の仲も深まるかも♡