腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Mon, 19 Aug 2024 11:22:50 +0000

載がない限り、全て日本語において行われるものとします。本公開買付けに関する書類の一部 が 英語に より 作成され、当 該 英語の 書類 と日本語の書類との間に齟齬が存した場合には、日本語の書類が 優 先するもの と します。 B. In the event of a dispute between the English and any translated version, t h e English version o f t his Lic en s e shall prevail. B. 言語条項 | 弁護士による中国語契約書専門サイト. 英語と翻訳版の間 でな んらかの論争が生じた場合、本契約 の英語 版 が優 先さ れるものとします。 T h e English language version o f t his EULA wi l l prevail o v er any other language version issued by us. 本 EU LAの 英語版 が 、 当社 が発行したいかな る 他の 言語の 版にも 優先 します。 In the event of any conflict between the English and French versions, t h e English version shall prevail. 英語版とフラン ス語 版と の 間に 矛盾が生じた場 合、 英語版が 優 先 するもの とす る。 The indications in any o th e r language shall b e b ased on the translation fr o m English o r J apa ne s e version. 他 の 言語に よ る表 記 では 、 英語あ る い は日 本語を 基準 とした翻訳を行うものと す る。 When the Tools is started next time, the Se le c t Language s c re en is not displayed, and t h e English version o f T ools opens [... ] directly. 再度このツールを起動す る と、 言語選 択の 画 面は表示されず 、 日 本 語 版 ツ ー ルが 開き ます。 平成18年3月期の株価収益率については、平成18年4月1日付で、当社株式を1株につき2株の割合をもっ て分割をしており、平成18年3月末時点の株価が権利落ち後の株価となっているため、この権利落ち後の株価 に分割割合を乗じて修正した株価によって算出している。 The formation, effect, performance and interpretation of these Terms and Conditions shall be governed by the laws of Japan, and these Terms and Conditions shall be construed in accordance with the said laws.

言語条項 | 弁護士による中国語契約書専門サイト

In the case of any discrepancy between the meanings or [... ] wordings of any translated versions of this Agreement, [... ] the meaning and wording of t h e English Language version shall prevail. この同意書の翻訳版において意味または文言に相違があっ た 場合 、 英語版 の 意味 また は文 言を 有効 と します 。 If there is any conflict in meaning between the English language version of this Dispute Policy and any version or [... 英文契約書と和文契約書が両方あるときの対処法 | 英文契約書サポート横浜. ] translation of this Dispute Policy in any other language, t h e English language version shall prevail a n d be conclusive. 本紛争処理方針の英語版および他のいかなる言語の翻訳の間で意味において不一致がある 場 合 、 英語 版が 優 先し 、これが最終的なものである と する。 If this English version of the Terms and Conditions does not conform to o th e r language v e rs ions, t h e English version shall prevail. この利用条件の英語版と他 言 語版とに 不一 致がある場 合、 英語版 が優 先さ れるものとします。 9. 2 In the event of discrepancy between t h e English v e rs ion and the Japanese version of the Terms, the Japa ne s e - language version shall prevail. 9. 2 本 規 約 の 英語 版 と日本語版の 間に 矛盾がある場合 、 日 本 語 版が優先 しま す。 Any translation of this License Agreement into any other languages shall be for [... ] convenience of reference only and shall have no legal effect, and t h e English language t ex t shall i n a ny e ve n t prevail.

英文契約書と和文契約書が両方あるときの対処法 | 英文契約書サポート横浜

英文契約の一般条項 言語条項(Language) 英文契約一般条項の目次に戻る 言語条項の一般例 英文契約の一般条項に、「言語(Language)」条項があります。以下は、シンプルな言語条項の例です。 なお、この規定自体は説明を目的としており、完全性や網羅性は保証の限りではありません。 Article ** Language This Agreement is made in English and translated into Japanese. The English text is the original and the Japanese text is for reference purposes. If there is any conflict or inconsistency between these two texts, the English text shall prevail.

英文契約書で必要な一般条項として、優先言語条項(Controlling Language)があります。ここでは、英文契約書の実務担当者がコピペでそのまま活用できるような例文を記載していきます。 Advertisement 優先言語条項(Controlling Language) (1) Language(言語条項) Article __ Language This Agreement may be translated into any language other than English; provided, however, that the English text shall prevail in any event. 第 __ 条(言語) 本契約は、英語以外の言語に翻訳される場合がある。しかし、いかなる場合でも英語版が優先されるものとする。 メインパート:the English text shall prevail in any event. 日本語訳条文:どのような場合でも英語版が優先されるものとする。 英単語 / 意味 be translated into / ~に翻訳される other than English / 英語以外の provided, however, that / ただし、~である prevail / 優先する in any event / いかなる場合でも (2) Controlling Text(支配言語) Article __ Controlling Text The governing language of this Agreement shall be English. 契約書 英語 日本語 併記. If a translation hereof is made for reference purposes, only the English original shall have the effect of a contract and such translation shall have no effect. 第 __ 条(支配言語) 本契約は英語を正文とするものとする。本契約につき参考のために翻訳が作成される場合においても、英語の正文のみが契約としての効力を有するものとし、翻訳は何の効力も有しないものとする。 メインパート:only the English original shall have the effect of a contract.

2020年12月19日(土)のサタプラことサタデープラスでは、Francfrang(フランフラン)おすすめ雑貨ベスト15が紹介されました。 15位 【ルースト サーモタンブラー】 14位 【オイル&ビネガーボトルL】 13位 【ブロンシュ LEDコンパクトミラー】 12位 【ラビットライススプーン】 11位 【セディア シートクッション】 10位 【リボンなべつかみ】 9位 【ミャウミャウ リラクシングアイマスク】 8位 【バッグチャームエコバッグ】 7位 【オパールタンブラーダイヤ】 6位 【アロマウォーター】 5位 【リムーバブルウォールペーパー】 4位 【ルフティー ファブリック&ルームミスト】 3位 【ポシェ 充電式加湿器】 2位 【シュシュ ミニボトル】 1位 【セルカ 首振り付きミニファンヒーター】

10秒で温まるミニファンヒーターやコタツも!?【Francfranc】最新あったかアイテム♡ | Oggi.Jp

Francfrancの最新アイテムをご紹介! 心も体もポカポカになる、あったかアイテムが揃っています。 本格的に寒くなる前に! 可愛いあったかアイテムを揃えよう 冬は、 寒くて気分が下がり がち。「 体調を崩さないか 」という不安もありますよね。 せめておうちで過ごすときは、 ポカポカ に過ごしましょう♡ 今回は、可愛くて気分が上がる、 Francfranc の新作アイテムをご紹介。 ◆ミニファンヒーター インテリアに馴染む デザインとカラーリング、使いやすいシンプルな機能にこだわったミニファンヒーター。なんと、 速暖性 に優れているため、 10秒 で温まります。 首振り機能 が付いているため、熱が一ヶ所に集中するのを防ぎ広範囲をすぐ温めることが可能。また、 転倒時OFF機能 や 切り忘れ自動OFFタイマー などが付いているため、安心。 シンプルなデザインがおしゃれ。すぐ温まるのは嬉しいですね。 【セルカ 首振り付きミニファンヒーター】 カラー:ホワイト、ライトグレー、ピンク、オレンジ、ネイビー 価格:3, 980円 ◆ルームウェア クラッシュベロア 起毛素材の クラッシュベロア生地 を使用したルームウェア。 パジャマタイプ 、 ワンピースタイプ のどちらも、襟元にボタンを付け、 胸元の開き具合 を2パターンに調整することが可能。 ベロアが秋冬らしい!

寒い日も可愛くぽかぽかに。新作のあったかアイテム発売中。|株式会社Francfrancのプレスリリース

こんにちは! Francfrancバザーグランベリーパーク店です! 肌寒い季節になってきましたね。 寒い季節はエアコンやストーブなどの 暖房を付けていてもトイレや脱衣所などの 寒気を感じるスペースがありますよね。 カバーしきれない場所を暖めるのに おすすめなのが『コンパクトヒーター』です! 小さなボディと木目調が可愛い セラミックファンヒーター! 人感センサー機能やオートオフ機能も搭載した 安全・節約設計です。 足元から身体を温めつつフィルターが ホコリやニオイを吸着します。 充実した機能が暮らしに嬉しいアイテムです♪ ⚫︎カルビア 人感センサー付セラミックファンヒーター ダークブラウン/ホワイト/ブラウン 価格 ¥3, 980(税込) ○本体サイズ 約187×134×95㎜ ○消費電力 600w ○コード長さ 約1. 0m 消し忘れ防止タイマー ・電源がオンになってから6時間経過すると 自動で電源がオフになります。 人感センサーモード ・2分間人感センサーが感知しないと 自動で運転を停止します。 ⚫︎エルズセラミックファンヒーター ホワイト/レッド/ブラウン 価格 ¥4, 378(税込) 首振り機能が嬉しい丸いフォルムが可愛い ファンヒーター!! 軽量でコンパクト! 10秒で温まるミニファンヒーターやコタツも!?【Francfranc】最新あったかアイテム♡ | Oggi.jp. 簡単に持ち運ぶことができます♪ *ハイパワー 750w *自動首振り機能 *温度レベル設定 3段階 *消し忘れ防止タイマー付き *転倒時オフスイッチ付き ○本体サイズ 約128×128×210㎜ ○コード長さ 約190㎝ ○消費電力 弱300w/中520w/強750w 他にもお買い得な商品が沢山ございますので、ぜひ店頭にお立ち寄りくださいませ。 皆さまのご来店心よりお待ちしております。 Francfrancバザー

寒くなる季節に『カルビア人感センサー付セラミックファンヒーター』|Francfranc Bazar|ショップトピックス|グランベリーパーク

こんにちは!Francfranc広島パルコ店です! 人気のミニファンヒーターの一部カラーが入荷いたしました! 首振り機能付きのこちらのミニファンヒーターは10秒ですぐにポカポカになります! 一ヶ所に熱が集中することなく快適に足を温めてくれる優れものです。 転倒時OFF機能、切り忘れ自動OFFタイマーなどの機能も付いているので、お子様やペットのいるご家庭でも安心してご使用していただけます!! 寒くなる季節に『カルビア人感センサー付セラミックファンヒーター』|Francfranc BAZAR|ショップトピックス|グランベリーパーク. セルカ 首振り付き ミニファンヒーター ¥3, 980(税込) ※広島パルコ店ではホワイト・ピンク・ライトグレーを販売しております。 ※オンラインショップでは全カラーご用意しております また只今FrancfrancではSALE開催中です! 一部商品が大変お買い求めやすくなっておりますので、どうぞお買い物をお楽しみくださいませ! (SALE除外品もございます) インスタグラムもぜひご覧ください! ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――― 現在広島PARCO店では、営業時間短縮を行なっております。 10時〜20時(当面の間) オンラインショップでもご利用いただけます!下記のサイトよりご利用くださいませ。 お得な情報をお届けします。公式アプリはこちらから。 お誕生日月には5%OFFのクーポンも配布しております。 Francfranc広島PARCO店 〒730-0034 広島県広島市中区新天地2-1広島PARCO新館5階 TEL:082-542-2237

更新日 : 2020. 12. 17(Thu) フランフラン 開催日時:2020/12/18(Fri) ~ こんにちは。3階のFrancfrancです ☺ お待たせいたしました! セルカファンヒーター、再入荷いたしました☆ 10秒ですぐにポカポカ! 首振り機能付きなので、広範囲に暖めることができます。 780gと軽くてコンパクト なので、キッチン、ベッドルーム、パウダールーム、どこでも手軽に持ち運べます。 操作も簡単! スイッチに軽く触れるだけでON/OFFや首振りが可能。 転倒時OFF機能や切り忘れ自動OFFタイマー、サーモスタット・温度ヒューズが付いているため、お子様やペットのいるご家庭でも安心してご使用いただけます。 今年は新しくライトグレーが仲間入り! 【セルカ 首振り付きミニファンヒーター (ピンク/ホワイト/ライトグレー)】 各¥3, 980(税込) その他、お得な商品を多数ご用意いたしております。 是非、ご来店お待ちしております☆ ↓↓セルカファンヒーター特集はこちら↓↓ ◆Francfrancオンラインサイトはこちら◆ 検索一覧に戻る 3F ライフスタイルグッズ 営業時間:10:00~21:00 日常を豊かにするアイテムを取り揃えてます 何気ない毎日を「楽しい生活」に。 Francfranc(フランフラン)は、日常を豊かでポジティブに彩る空間作りを叶えるインテリアショップです。 さまざまにコーディネートすることで生きてくる、ファッション性の高いインテリア雑貨や家具をそろえて、心地よいライフスタイルを提案します。