腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Thu, 25 Jul 2024 09:32:09 +0000

アイデアを軽やかに離陸させ思考をのびのび飛行させる方法を。 誰に? 「ものを考えるとはどういうことか」を考えようとしている人へ。 なぜ? 人はいつの間にか我流の考え方を持っているが、自分がどういう考え方をしているかを自覚することは困難だから。 内容は?

Amazon.Co.Jp:customer Reviews: 思考の整理学 (ちくま文庫)

今日は、こどもが受験勉強で読んでた本がころがってて、数十年振りに読み直したら これがなかなかよかったので、ご紹介します。 「思考の整理学」ちくま文庫 1986年初版 2020年124刷 ・1983年に文庫化され、124刷253万部突破! ・東大・京大で一番読まれた本! 思考の整理学/外山滋比古 - 最安値・価格比較 - Yahoo!ショッピング|口コミ・評判からも探せる. ・2007年に書店員が書いた「もっと若いときに読んでいれば・・そう思わずにはいられませんでした。」というPOPがきっかけで大ブレイク! ・大学生協文庫年間ランキング2018、2019二年連続一位! いやはや、ものものしいキャッチコピーが帯にたくさん溢れています。 でも、いまの学生さんは素直だなあ、優秀だなぁ、と思う。自分が若いとき読んだときは、この本そんなにいいとは思えなかったもんなぁ。 ・・・・ この本を一言で説明しますと 考えることについての真理がわかりやすくまとまっている、"自分の頭で考えて自分の力で行動するためのヒント"が詰まった学術エッセイです。 この本の中で、自分が一番感銘を受けたのは、 「寝させる」 という章です。 ざっくりとまとめてみますと、 物事を考えるときにはむやみやたらに頭を追い込まないで、一晩寝て頭を冷やしたり、場合によっては長い期間寝かせておいた方が、良い知恵が浮かぶ。という内容です。 恋愛してるとき、相手の気持ちがどんどん離れていってマズいムードになってきてるのに、あせって拙速な行動をすることで、さらに事態がマズくなる。 とか パソコンでトラブルが起きたときに、どこも触らないで一旦止まってみればいいのに、わからないままあちこちボタンを押して、さらに状況を悪化させてしまったり。 まぁ、そんな人生を送ってきたわたしにとっては、"あー、そのとおりだよ!" と膝を打つ一冊でした。 つまり、この本を最初に読んだ若いときには、そもそも自分自身に経験値がないから、この本に対してピンとこなかった。 ところが、長い歳月 を重ねる中で、実際の失敗をいっぱいしてきたから、今回再読してみると、若かった時分よりも 格段に身に染みた。 というわけなのです。 他にも 違う分野との交流や意見交換が、新しいアイデアを生み出す。 とか なんでも、とにかく思ったことをまずは紙に書いてみる。 など 生きていく上、勉強をしていく上、仕事をしていく上でヒントになることがいっぱいの良書です。 "自分の考えをまとめる"という行為は、多分人間の一生をかけての学びなのではないかと思います。 年齢は関係なく、若くても年老いても何歳になっても必要かと。 この本は、もちろん学生さんなどの若い人たちにもタメになるとは思いますが、むしろいろいろなシクジリをしてきたわたしのようなシニア、いま働き盛りの三十代以上の方々にもすごく勉強になる本だと思います。 ご興味がありましたら、ぜひ一度読んでみてください。 オシマイ。

「思考の整理学」は難しい?個人的に厳選して要点をまとめてみた | 速読で1日20冊以上の本を読み、知識を操りながら人生を変えた元落ちこぼれのブログ

220万部を突破した空前のロングセラー『思考の整理学』と、その老年版である『老いの整理学』の著者、外山滋比古氏にインタビュー。 2018/07/08 【ポスト・ブック・レビュー 著者に訊け!】 220万部突破の『思考の整理学』老年版!

思考の整理学/外山滋比古 - 最安値・価格比較 - Yahoo!ショッピング|口コミ・評判からも探せる

17人中、16人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。 投稿者: 啓太 - この投稿者のレビュー一覧を見る 小論文対策としてはじめて読んだ本がコレでした。 評論文のはずが非常に読みやすくて、不思議だなあと思ったのです。肩がこらないし、ただ純粋に楽しめた…といいますか? この本でいちばん実践してみたいと思い、また実践したのが、「思いつきノート」でした。 手帳でもメモノートでも、とにかくなんでもイイから、いつも持ち歩いて、何かアイディアや空想が浮かんだら、書き留めておくのです。結構、こういった発想はすぐ出てきた分、すぐに消えてしまうものです。考えたということさえも忘れてしまったりします。 そして、もちろんこれだけではありません。このノートは寝かせておいて、一定期間ごとに点検します。そして、イイなあと思った文章のみを、イギリスの日記帳に書いておきます。日にちも大切なのです。 と、このように何度も着想を練ることによって、財産はさらに充実していくことになるというわけです。 色んなことに応用できるのではないでしょうか?

思考の整理学【読書レビュー】 – Webiker Blog

知識を教える前に、焦らし、モチベーションを高めることが大切。今は簡単に知識や機会が手に入りすぎる。確実性が高過ぎるのは確かに感じる。 自分のアイデアを発酵させる。寝かせる。 ものを考える人間は謙虚で … ないと。 文章を速読、一気読みすることで、全体感を掴みやすくなる。残像、 中心部に置いてあるものを周辺部に置いてみることで、セレンディピティが得られる可能性がある。 続きを読む

本書は『中高生向け古典的くだらない考え方だらだらエッセイ集』と判断しました 一般社会では☆1つか2つのレビューを書いている人が普通の社会生活を営んでいるのだと思う。 Reviewed in Japan on November 17, 2018 面白そうなタイトルに引かれて買ってみたが著者の考えや思いをひたすら読まされるだけ。だから何?と思うばかりで読んで得られるものは何もないと感じ放り出した。なぜ東大生に根強い人気なのか分からない。 Reviewed in Japan on June 21, 2019 う〜ん、まさか思考を整理する方法が書かれたハウツー本だとは。 ハウツー本は好きではないんですよね。 だいたい読んだだけで満足してしまう意識高い系が読んでいる感じがするので。 それに、書いてあることも深く考え抜いたことがある人なら誰もが知っていること。 1. 一晩寝てからいい考えが浮かぶ 2. 思考の整理学【読書レビュー】 – Webiker Blog. 調べにかかる前に、よくよく考える時間をとらなくてはならない 3. 本を読み終えたらなるべく早くまとめの文章を書かなくてはいけない などなと、誰だって体験として知っているでしょ?実践しているでしょ?と言いたくなる。 これだけ点数が高い人が多いのはなんでなんですかね? もしかしてみんな深く考えたことない?

1: 海外の反応 これは僕の感想なのですが、 スタジオジブリはディズニーよりも優れているかと思います。 いつもジブリの映画を観た「後」はその作品の中に取り残され、 いつまでもその気持ちが続くんです。 天空の城ラピュタを観た時すごくそれを感じました。 僕の子供時代を一色に塗ってくれたのが宮崎監督と言う天才の映画でした。 "The farewell masterpiece" (さらば至高の天才)と読んだ時に涙が止まりませんでした。 いつでも僕はジブリ映画の大ファンです。 2: 海外の反応 そうですね。 宮崎駿監督の作品はいつも人々を世界へと引き込み その中で自然の美しさと物事の単純さを教えてくれます。 最近の私達が良く見えなくなってしまっている大切な事を。 3: 海外の反応 多分それがラピュタを制作した最初の理由なのでしょうね。 4: 海外の反応 ディズニーより優れているなどは比べる物ではありませんが、 どちらの映画もそれぞれの伝えようとしている世界や物語がありますから。 5: 海外の反応 こんにちはジブリファン友達のみんな。 6: 海外の反応 どうか宮さんがこれからもずっと「最後の映画」を作り続けてくれることを祈ります! 7: 海外の反応 ファイナルファンタジーみたいにね 8: 海外の反応 ファイナルファンタジーはいつファイナルファンタジーなんだろうねw 9: 海外の反応 まぁファイナルファンタジーの良いところはいつも最後だと思わせてくれるところでもあるけどね。 10: 海外の反応 正直に言うね。 ジブリの作品はアナ雪とかを差しぬいてオスカーに選ばれるべきだと思う。 11: 海外の反応 同感。 アナ雪を悪く言うつもりはない。 でも確実に作品としての差はあると思う。 12: 海外の反応 でもアナ雪は全世界のどんな人にも好かれる力があった。 それにジブリはそんな賞なんて望んでない。 13: 海外の反応 アナ雪の広告力も頭に残るテーマソングもあったからね。 14: 海外の反応 認めよう。 どのジブリ作品でも必ず泣いてる。 15: 海外の反応 同じく。 どんな気持ちで観始めても最後には泣いてる。 16: 海外の反応 さらば永遠の天才... ああもう、泣くしかないよ。 17: 海外の反応 この映画すごく面白そうだけど、 逆にダメな映画なんてありました? 18: 海外の反応 絶対に世界中の人が宮崎駿監督を恋しみますよ。 彼の仕事は全世界の人を救ってきましたから。 19: 海外の反応 流行などを全く気にも留めずに自分の世界を表現し伝えてくれる監督さんは少ないです。 20: 海外の反応 自分の人生がハウルの動く城だったらなと思うくらい、 ハウルが一番好きでした。

「風立ちぬ」を見たアメリカ人たちの意外な反応とは?宮崎駿監督、記者会見で感謝のコメント ● ジブリグッズ大百科

イタリアで、9月13日~16日までの 4日間の限定で、ジブリの「風立ちぬ」が公開されてました。 私たちも気づいたのは日曜日の朝だったので 慌ててその日の午後の回を見に行きました。 母ちゃんが、ダーリンの誕生日に ブルーレイのディスクを送ってくれていて 一度は私たちも音声は日本語、 ダーリンが分かるように、英語の字幕付きで見ました。 が、やはり劇場で上映されると 大スクリーンで見てみたいもの。 というわけで、内容は知ってるんですが お出かけしてきました! たった4日間の限定だったからか 小さいポスターしかなかった~! そう、イタリア語では「Si alza il vento」というタイトルになります。 チケットを先に買っておいて、 シネコンが入っているショッピングモール内で 簡単にランチを済ませることに。 あんまり時間もなかったので、 マクドで、今CMしている「チキンのカレーソース」を 食べたんですけどね、こっちのマクドってまだ値段が高く、 バーガーとドリンクとフライドポテトをセットにすると 7.05ユーロ(=約991円) もするんです!!! 昔むかし、まだマクドが日本に上陸して 初めて地元に店舗ができた!! !って 幼いころに行列作って食べに行ったのを覚えてますが そのときも千円近くして、高いな~っておばあちゃんがびっくりしてた あの頃を思い出しましたよ! 風立ちぬ 海外の反応 イタリア. それから映画を見たんですけどね・・・ あ。イタリアでは外国映画は吹き替えで上映されます。 まだ読み書きできない人も多いので・・・ 確か、日本語版では 「ちい兄様」 って呼ばれてたと思うんですが それが 「Secondo fratello」 となっており。 (↑直訳で「二番目の兄弟」。) その瞬間に、ダーリンが 「うっわ~、ありえへんわ、またこの翻訳・・・」 と 不機嫌な様子。 ってか、アンタ日本語分かれへんがな~ と 心の中で叫びましたが、 イタリア人のジブリファンの間では いつも翻訳を担当している人、めちゃくちゃ嫌われてるらしく 見終わった後、ダーリンがFBでグチってて それにジブリファン友達もブーブー書き込んでましたが。 ってか、アンタら 日本語分かれへんがな~ と また突っ込まさせて頂きました。 今、ダーリンのお友達の紹介で 書類の翻訳のお仕事をさせて頂いておりまして。 直訳ではなく、やはり自然な分かりやすい日本語にしないとな!と 改めて実感しました!

『風立ちぬ』にフランス辛口評価 「2時間の燃え上がるメロドラマ」にトトロファン驚愕 | Newsphere

風の流れも感じるもいい。 設計に人生をかけた男の生き様をみた。 10: ジブリ速報が翻訳しました(´・ω・`) 次郎と菜穂子のが素敵すぎ。 11: ジブリ速報が翻訳しました(´・ω・`) 引退しないでください。宮崎駿の作品まだまだ観たい・・

【海外の反応】風立ちぬ初めて見ました!!海外のコメントとは!? : ジブリ速報 〜海外反応・2Chまとめ〜

0)の感想も、「長い」というものが多い。ある読者は「宮崎監督は感情の言葉を持っており、何が人生の楽しみで何が悲しみなのか、観客にその伝え方を知っている」と評価しつつも、今作はそれとは異なるとコメントした。画は反論できないほど優れた描写だが、作品中で多くのことを言おうとし過ぎたと感じたという。 『風立ちぬ』は、史実を元にしているという点で、今までの主な宮崎作品とは一線を画す。ファンタジー要素も他作品のように出ず、物語も淡々と進む場面が多い。ゆえに長いと感じるフランス人は多かったのだろう。よって評価は総じて高くとも、賛否は分かれる結果になった。

今回は、「 ジョジョの奇妙な冒険 」に対する様々な国からの反応を翻訳してまとめます。 【海外の反応】イタリア人 ジョジョ ファンだけど…(各国のファンの反応) 1. 海外ファン イタリアの ジョジョ ファンは本当に恵まれてるよ。荒木先生はイタリアを気に入ってくれてるし、 ジョジョリオン まで全ての部が翻訳されていて読むことができる。ゴールデンハート/ゴールデンリングのような小説版さえもね。 P. S ドーナツボーイ(ジョルノ)は最高のキャ ラク ターだ。 2. 海外ファン イタリア人にとって、5部のキャ ラク ターの名前って奇妙に感じるものなの? 「チョコレート(チョコラータ)」「メロン(メローネ)」とか、「肉(カルネ)」とか。 3. 海外ファン めちゃくちゃ変な感じがするよ。チョコラータに関しては真面目に読むのが難しいくらい。 4. 海外ファン ハンガリー の ジョジョ ファンは、まさに「オー!ロンサム・ミー(独りぼっち)」って感じ。 5. 海外ファン ジョージア のファンだけど、こっちではアニメファンの半分は ソードアート・オンライン のファンで、彼らは ジョジョ をディスってる。「絵柄も変だし、 ソードアート・オンライン の方がアクションもストーリーも上だ」って。5歳の妹に ジョジョ をおすすめしてみたけど、彼女はまだ作品を理解できないみたい… 6. 海外ファン アメリ カ在住だけど、俺がイタリア人だからって、中学の頃「 アバッキオ 」っていうあだ名で呼ばれてたわ。 7. 海外ファン イタリア人男性は本当に口紅をつけたり露出の激しい服を着てるの? 8. 海外ファン 悲しいけど、答えはノーだよ。 9. 海外ファン メキシコの ジョジョ ファンだけど、2部の「タコス!」は可笑しかった。 10. 海外ファン テキーラ にタコス、 SBR の ガウチ ョ、荒木先生は スペイン語 圏のファンのことも少しは気にしてくれてるみたいだね(涙) 11. 海外ファン フランスでも全ての部が翻訳されてるよ〜 12. 『風立ちぬ』にフランス辛口評価 「2時間の燃え上がるメロドラマ」にトトロファン驚愕 | NewSphere. 海外ファン オーストラリアでは、まだ3部の第1巻までしか出版されてない… いつか、 エシディシ (ACDC)以外にもオーストラリアに関係するキャラを出してくれると良いな。 13. 海外ファン 2001年のイタリアでは胸やお腹を出すファッションが流行ってたの? 14. 海外ファン ドイツでは、悲しいことにASBを除いて ジョジョ 関係のものはほとんど何も入手できないよ。イタリアに行った時、本屋に入って ジョジョ の1部から7部までを見つけた時は驚いたよ。ドイツには ジョジョ ファンはほとんどいないし、漫画が出版されること自体が珍しいんだ。 15.