腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Mon, 22 Jul 2024 22:49:19 +0000

やった!! DCコミックからは、「グリーンランタン」がドラマシリーズとして制作決定。 製作総指揮は、かつて映画版を製作し、ドラマ「ARROW/アロー」でもショーランナーを務めてきたグレッグ・バーランティ。 A bold new vision from Ridley Scott, legendary director of #RaisedByWolvesMax. Streaming September 3 on HBO Max. — Raised by Wolves on HBO Max (@RaisedWolvesMAX) August 5, 2020 この他にも、往年の名作映画「グリース」「ラスト・オブ・モヒカン」のドラマ版や、「デューン/砂の惑星」のドラマ化「Dune:The Sisterhood(原題)」をはじめ、「プラクティカル・マジック」のスピンオフドラマ、リブート版「ゴシップガール」、リドリー・スコット製作総指揮のSF大作「Raised by Wolves」(原題)の制作も決定。 また、元読売新聞記者ジェイク・エーデルスタインのノンフィクションを原作にした、アンセル・エルゴート主演の「Tokyo Vice(原題)」。 「ジェーン・ザ・バージン」のジーナ・ロドリゲス主演のオリジナル映画「Bobbie Sue(原題)」。 そして、 監督スティーブン・ソダーバーグ、主演メリル・ストリープのコメデイ「Let Them All Talk (原題)」なども予定されています。 【追記:2020. 5】 HBO Maxオリジナルドラマ「 Tokyo Vice(原題) 」は、日本ではWOWOWにて放送のようです。 🎊 #WOWOW にて独占放送決定!🎊 ハリウッド共同制作オリジナルドラマ 『TOKYO VICE』(原題) 詳細はこちら⇒ 東京の闇社会を追ったアメリカ人記者の実体験に基づく、超大作ドラマシリーズ! #TOKYOVICE #マイケル・マン #アンセル・エルゴート #渡辺謙 #菊地凛子 — WOWOWオリジナルドラマ (@drama_wowow) November 25, 2020 ま~、オリジナル作品がスゴすぎるっ! セックス・アンド・ザ・シティ2 - Wikipedia. 頼む! 頼むから、「ゲーム・オブ・スローンズ」のスピンオフドラマだけでも、日本で配信お願い! HBO Max 最新情報は随時追記します いよいよ本格的に動き出したHBO Max。 日本でのサービス開始は、まだ未定ですが、ワーナー系列作品やDCコミック関連作品の配信がどうなっていくのか、目が離せませんね。 そのほか、最新情報などありましたら、この記事に随時追記の上、Twitter( @zacknet7 )などでもツイートしていこうと思います。 ・・・日本でのサービスも、どうかお願い!

  1. HBO Maxとは?本国サービス開始!日本はU-NEXTで配信 最新情報
  2. セックス・アンド・ザ・シティ2 - Wikipedia
  3. 【ワーナー公式】映画(ブルーレイ,DVD & 4K UHD/デジタル配信)|セックス・アンド・ザ・シティ2 [ザ・ムービー]
  4. これ は 何 です か スペイン 語 日本
  5. これ は 何 です か スペインクレ
  6. これ は 何 です か スペイン 語 日

Hbo Maxとは?本国サービス開始!日本はU-Nextで配信 最新情報

ジェイソン 「しっかりとドラマ終了後からの時間を考慮した脚本が用意されていたので、当時のように演じることができた。キムは才能のある女優なので、彼女と共演するのは楽だね」 ――自由奔放な女性というイメージがあるサマンサのどこにスミスは惹かれたんだと思いますか? ジェイソン 「サマンサはすごく強い個性をもった人間だよね。ふつうの女性とはちょっと違う世界観を持っているし。僕は、スミスも心に傷をもったキャラクターで普通の人とは違う感覚を持っていると思う。そういった意味で通常と少し外れたところで2人は共鳴できる部分があったんじゃないかな。彼女はとても強くて勇敢なんだけど、ちょっと何か欠けているところがあるので、スミスはたぶん自分だったら、そこを埋められるって感じたんじゃかな」 ――スミスがサマンサに出会ったような"運命の出会い"はこれまでの人生にありましたか? ジェイソン 「人生の豊かさを教えてくれた祖母と祖父からの影響は大きいよね。"もっと旅をしなさい"や"いろいろな食べ物を食べなさい"といったような、"人生のシンプルなこと、そしてエレガントなこと両方を体験しなさい"と教えてくれたんだ。自分の基盤をつくってくれていると思う」 ――女性との出会いについておうかがいしたかったのですが(笑)、もし『SATC』の4人女性の中でデートをするなら誰を選びますか? ジェイソン 「それは役柄だよね(笑)? キャリーだな。すごくいきいきとしているところが魅力的だよ。サマンサのような女性も好きだけど、付き合っているならもっと頼ってもらいたいね。彼女は1人で生きていってしまうタイプなので、それよりも自分がケアできる女性がいいかな」 ――最後に、TVシリーズ『SATC』と映画版の見どころを教えてください! ジェイソン 「『SATC』の良さは、みんなが悩んでいることでありながら、社会的におおっぴらに言うことがタブーとされていることをジョークにして全面的に押し出しているところ。だから、みんな見ていて"わかる! 【ワーナー公式】映画(ブルーレイ,DVD & 4K UHD/デジタル配信)|セックス・アンド・ザ・シティ2 [ザ・ムービー]. わかる! "って思えるし、ものすごく笑えるんだよね。悩んでいたことも、"あぁ、なんだ悩むほどのことじゃなかったんだ"と思わせてくれるんだ。特に、女性には共感できる部分も多いんじゃないかな。でも、ガールフレンドに無理矢理見せられたら『SATC』のファンになりましたって言ってくれる男性も多いんだよ(笑)。僕を含め、男性でも感情移入して見られる作品だと思うね」 『セックス・アンド・ザ・シティ』、8月23日より日劇3ほか全国東宝洋画系にてロードショー(8/16、8/17先行上映) (c)MMVII New Line Productions, Inc.

セックス・アンド・ザ・シティ2 - Wikipedia

Getty Images 『セックス・アンド・ザ・シティ』が放送終了してから12年。しかし、まだ私たちには重要な質問が残されたままだ。「なぜ、キャリーはエイダンを裏切ったのか?」、「カクテルは本物だったのか?」、そして最も重要な疑問は「映画の3作目は起こりうるのか?」などなど。これらの疑問を、サラ・ジェシカ・パーカー本人に直撃し、YES/NOのクイズ形式で出題! あなたは何問正解できる? Q1. カクテルはすべてホンモノだった。YES or NO? A1. NO! キャストたちは収録中、コスモポリタンを何杯も飲んでいたの?と疑問に思うところ。でも、答えはNO。「コスモポリタンは水と着色料を混ぜたものや、クランベリージュースを薄めたものだったの。シャンパンの代わりにジンジャーエールを、赤ワインはいつもグレープジュースだったわ」 Q2. 出演者は食事をすべて平らげていた。YES or NO? A2. YES! キャリーやサマンサ、シャーロット、ミランダたちはいつも素敵なブランチを楽しんでいた。でも、彼女たちはすべての食べ物を本当に食べていたのだろうか? 「私はいつも料理を食べていたわ」とサラ・ジェシカ・パーカーは答える。「料理が役者の前に置かれても、放っておかれるのが好きじゃないの。ばからしいわ。ミランダ役のシンシア・ニクソンと私はつねに完食していたわ。料理が冷めてしまっていても関係ないの。それが私たちの仕事なんだから。高級な料理は必要なくて、素早く出されるものなら何でも食べたわ。キャビアなんか注文したくないわね!」 Getty Images Q3. HBO Maxとは?本国サービス開始!日本はU-NEXTで配信 最新情報. Mr. ビッグとキャリーは初めから結ばれる予定だった。 YES or NO? A3. NO! もしあなたが物語の結末に満足していないのなら、なぜ2人が結ばれない予定だったのかについて知りたいはず。プロデューサーのダーレン・スターによると、「このドラマは、"女性は究極的に結婚に幸せを見出さない"というテーマを裏切った。ドラマは当初ロマンティックコメディから外れていたし、今までのロマコメとも違うものだった。だから、多くの女性が魅かれたんだ」と語っている。「そして最後には、お決まりのロマンティックコメディになってしまった。すべてのエピソードを自分で書かない限り、自分が望むエンディングにすることはできない」と漏らした。 Q4. サラ・ジェシカ・パーカーはヌードにならない契約をしていた。YES or NO?

【ワーナー公式】映画(ブルーレイ,Dvd &Amp; 4K Uhd/デジタル配信)|セックス・アンド・ザ・シティ2 [ザ・ムービー]

22 YOU CAN (NOT) ADVANCE. (アニメーション) 14日 最後の約束 (嵐) 21日 30th Anniversary BOX from TSUYOSHI NAGABUCHI PREMIUM ( 長渕剛 ) 28日 帰ってきた侍戦隊シンケンジャー 特別幕 超全集版 ( 松坂桃李 ) 7月 5日 人志松本のすべらない話 ザ・ゴールデン4 ( 松本人志 ) 12日 薬師寺 ( 堂本剛 ) 19日 UVERworld Video Complete -act. 1- first 5 years ( UVERworld ) 26日 逃した魚たち〜シングル・ビデオコレクション〜 ( AKB48 ) 8月 2日 BANDAGE バンデイジ 豪華版 ( 赤西仁 ) 9日 B'z LIVE-GYM 2010 "Ain't No Magic" at TOKYO DOME ( B'z ) 16日 アリス・イン・ワンダーランド ( ジョニー・デップ ) 23日 KinKi Kids concert tour J ( KinKi Kids ) 30日 アリス・イン・ワンダーランド (ジョニー・デップ) 9月 6日・13日 ONE PIECE FILM STRONG WORLD DVD 10th Anniversary LIMITED EDITION(完全初回限定生産) (アニメーション) 20日 THANKSGIVING LIVE IN DOME ( JUNSU/JEJUNG/YUCHUN ) 27日 Hey! Say! 2010 TEN JUMP ( Hey! Say! JUMP ) 10月 4日 水曜どうでしょう クイズ試験に出るどうでしょう 四国八十八カ所 釣りバカ対決氷上わかさぎ釣り対決 ( 鈴井貴之 、 大泉洋 、 安田顕 ) 11日 TOHOSHINKI History in JAPAN SPECIAL (東方神起) 18日 KODA KUMI LIVE TOUR 2010 UNIVERSE ( 倖田來未 ) 25日 のだめカンタービレ 最終楽章 後編 スペシャル・エディション ( 上野樹里 ) 11月 1日 アイアンマン2 スペシャル・コレクターズ・エディション ( ロバート・ダウニー・Jr ) 8日 セックス・アンド・ザ・シティ2[ザ・ムービー] ( サラ・ジェシカ・パーカー ) 15日 V6 ASIA TOUR 2010 in JAPAN READY?

( V6 ) 22日・29日 Split The Difference (ildren) 12月 6日 マイケル・ジャクソン VISION (マイケル・ジャクソン) 13日 EXILE LIVE TOUR 2010 FANTASY ( EXILE ) 20日 We are SMAP! 2010 CONCERT DVD ( SMAP ) 27日 劇場版 銀魂 新訳紅桜篇 (完全生産限定版) (アニメーション) 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 典拠管理 LCCN: no2010088645 VIAF: 177709494 WorldCat Identities (VIAF経由): 177709494

HBO Max、期待したいと思います!

フレーズ 2018. 09. 21 2017. 02. 11 この記事は 約3 分 で読めます。 スペイン語で値段を聞くときは、「¿Cuánto cuesta? いくらですか」というのが一般的ですが、実はほかにもたくさんの表現方法があります。そこでスペイン語圏の各地でよく使われる言い方を紹介します。 1、¿Cuánto cuesta? ¿Cuánto cuesta la entrada? 入場料はいくらですか? ¿Cuánto cuesta una botella de agua en Japón? ペットボトルの水一本、日本ではいくらですか? 最もよく使われる表現方法です。 2、¿Cuánto vale? ¿Cuánto vale mi coche? 私の車はいくらになりますか? ¿Cuánto vale un dolar en pesos mexicanos? 1ドルはメキシコのペソだといくらになりますか? 動詞「valer」には「~の価値がある」、「~に相当する」といった意味が含まれています。 3、¿Cuánto sale? ¿Cuánto sale estudiar en Harvard? ハーバード大学で勉強するのはいくらかかりますか? ¿Cuánto sale un viaje a Disney? 【スペイン語話せなくても!】スペイン語での注文フレーズ<カフェ編> | NEW HOMETOWN. ディズニーランドの旅費はいくらかかりますか? 動詞「salir」はもともと「出る」という意味ですが、「出費としてかかる」という意味合いでも使われることがあります。 4、¿Cuánto es…..? ¿Cuánto es la entrada? 入場料はいくらですか。 ¿Cuánto es por todo? 全部でいくらですか。 動詞の「ser」を使って、「いくら」と聞くこともあります。 5、¿Cuánto está…? ¿Cuánto está la entrada? 入場料はいくらですか? ¿Cuánto está el dolar? ドルは(今)いくらですか? 値段の変動が多いものには動詞「estar」を使う場合もあります。また、その場合「¿A cuánto está…? 」と頭に「A」をつけることもあります。 6、¿Cuál es el precio de….? ¿Cual es el precio de la gasolina? ガソリンの値段はいくらですか?

これ は 何 です か スペイン 語 日本

何か おかしいかしら、ライオネル? ¿Te preocupa algo, Lionel? テロリストから 何か 要求は? ¿Han pedido algo los terroristas? 何か 考える じゃあな、ブルック Voy a pensar en algo. Adiós, Brooke. 父について 何か 分かりました? ¿Has encontrado ya algo de mi padre? アダム16 何か 見つけた? Adam Dieciséis, ¿tienes algo? 何か 食べるか訊いただけ Sólo pregunté si quería algo de comer. クレジットカード 何か に使った? ¿Usaste la MasterCard para algo? これ は 何 です か スペイン 語 日. この条件での情報が見つかりません 検索結果: 27892 完全一致する結果: 27892 経過時間: 217 ミリ秒 何かが 26 何か問題 何かあっ

Aquellos tacos estaban ricos. フイ ア メヒコ エル アニョ パサド イ コミ タコス。アケジョス タコス エスタバン リコス タコス(tacos)は 男性名詞の複数形 なので「あのタコス」は aquellos tacos になります。 そのタコス(esos tacos)とも表現しても大丈夫だと思います! スペイン語の名詞には男性・女性しかないけど存在する中性 スペイン語の名詞には男性名詞と女性名詞しかなく 中性名詞はありません。 でも、中性の指示代名詞「esto, eso, aquello」が存在しています。 なぜか? 「これは何ですか?」と質問する場合、そもそもそれが何かを知らない状況で その名詞の性がわかるはずもありません。 あと、その物を知っているけど スペイン語で何というかを知らない場合 など。 そういったときに中性の指示代名詞「esto, eso, aquello」を使用します。 答える人はその名詞の性がわかっているので、その名詞の性や数に合わせた指示代名詞などを使って答えます。 ¿Qué es esto? ケ エス エスト? これは何ですか? Ésta es una piña. エスタ エス ウナ ピーニャ。 これはパイナップルです。 パイナップル(piña)は女性名詞なので Ésta になります。 男性名詞である本(libro)だった場合は指示代名詞が éste になって Éste es un libro. エステ エス ウン リブロ 「これは1冊の本です」 となります。 まとめ:スペイン語の指示形容詞や指示代名詞を使った例文 ¿Qué es aquella torre? ケ エス アケジャ トレ? これ は 何 です か スペイン 語 日本. あの塔は何ですか? 質問者は「あの建造物が塔だ」と認識して質問している。 「あれは何ですか?」と質問する場合は ¿Qué es aquello? Aquélla es un obelisco. アケジャ エス ウン オベリスコ あれは(あの塔は)オベリスクです 例文のスペイン語の意味や表現 qué 何。疑問詞。 aquella あの。指示形容詞(単数女性) aquélla あれ。指示代名詞(女性単数) torre 塔(女性名詞) obelisco オベリスク(男性名詞) 株式会社ベネッセホールディングスのグループ企業ベルリッツ・ジャパン株式会社が運営している英会話教室として有名なBerlitz(ベルリッツ)にはスペイン語コースもございます。 マンツーマンでスペイン語が学べる教室Berlitz(ベルリッツ) マンツーマンで学べるスペイン語教室Berlitz(ベルリッツ)の紹介です。 Berlitz(ベルリッツ)は英会話の語学教室として世界的に有名で、日本では「進研ゼミ」「こどもちゃれんじ」などで有名な株式... 続きを見る オーディオブックってご存知ですか?読む本ではなく聞く本なんですが、実はスペイン語学習の書籍も音声化されているものがあります。通勤や通学の満員電車で本を開くことなく本を読める?って良くないですか?

これ は 何 です か スペインクレ

ブログトップ >> 基本的なフレーズ > あなたのお名前は何ですか? 自分の名前を伝える表現は、「 私の名前は~です。 」で学びました。今度は、相手の名前を尋ねる表現を学びましょう。 相手の名前を尋ねる場合に、最もよく使われる表現は以下の通りです。 ¿Cómo se llama usted? コモ セ リャマ ウステ? これは、丁寧なたずね方です。明らかに同じ年頃の相手に親しみを込めて名前を尋ねる際には、以下のような表現を使うこともあります。 ¿Cómo te llamas? スペイン語の返事、聞き返す言葉「何ですって?」 Cómo?|スペイン語なら!0から始める初心者のスペイン語. コモ テ リャマス? 他にも相手の名前を尋ねる表現がありますが、とりあえずこれらを覚えておけば問題ありません。 次項: さようなら へ 前項: 私の名前は~です。 へ 姉妹サイト『 閑暇のスペイン語 』もよろしくお願いします。 クリックしていただけるとありがたいです。当ブログのランキングが上がります。 ↓↓↓ ご協力、ありがとうございます。

先日、コメントでリクエストを頂きました。「この・その・あの」のスペイン語についてです。そういえば、あっちやこっちというスペイン語は記事にした事がありますが、「この・その・あの」とかはまだブログに掲載してませんでした。なので今回はそのスペイン語を徹底的に勉強してみたいと思います! ちなみに「これ・それ・あれ」をまとめて【指示代名詞】、「この・その・あの」は【指示形容詞】と言います。 シジダイメイシ?シジケイヨウシ? ?と頭がフリーズした私。漢字が5文字以上並ぶといつも避けたくなります!でもせっかくの機会なので、スペイン語の前にまずそれぞれの意味を少し勉強しました。 指示代名詞と指示形容詞の意味と違い 指示代名詞(これ・それ・あれ) 事物や場所や方角などを指し示す言葉 (名詞と組み合わせないで単独で使う) 指示形容詞(この・その・あの) 物を指し示す時の言葉 (名詞と組み合わせて使う) あーなるほどね・・言われてみたら確かにそうなってる。 「これ」は単独で使う時あるけど 「この」はそのままでは使わなくて、例えば「この本」「このペン」みたいに必ず後に物の名前がきてる! なんだ、そんなに難しい違いはないみたい♪こういう事って、日本語やスペイン語に限らず、英語やフランス語やドイツ語等々あらゆる語学に当てはまる事だから勉強しておいて損はなさそうだね◎ 指示代名詞:これ・それ・あれのスペイン語 単数:男性名詞の場合 これ éste (エステ) それ ése (エセ) あれ aquél (アケル) 単数:女性名詞の場合 ésta (エスタ) ésa (エサ) aquélla (アケジャ) 中性名詞の場合 esto (エスト) eso (エソ) aquello (アケジョ) 中性って何?なんで中性があるの? 「これ・それ・あれ」のスペイン語を勉強しているほぼ全ての人が思う事・・ 「中性ってどういうこと?」 私も頭の中?でいっぱいになりました。だって、スペイン語って男性名詞と女性名詞の2種類しか無いもん。突然さらっと中性が登場してきたらやっぱり不思議に思いますよね?でも、調べて勉強したら何故中性があるのか分かりました! これ は 何 です か スペインクレ. 指し示す物が何かわからない場合、それが男性名詞か女性名詞かも分からないから! なるほど!確かに。 例えば「これは何?」と相手にきくときは、それがミカンなのかボールなのかオニギリなのか、分からないですよね。 それが何か分かっていないのなら、それが女性名詞なのか男性名詞なのかも判別つかないわけです。 あとは、物とかはっきりしていない抽象的なものを指す場合も中性を使います。 これは何ですか?

これ は 何 です か スペイン 語 日

こんにちは!今日は、カフェでの簡単なスペイン語のフレーズについて紹介したいと思います。 もうとにかく、簡単に!これさえできればOK!というフレーズをまとめました。 ぜひこれらのフレーズを使って注文してみてくださいね。 入店とあいさつ 基本のあいさつ「こんにちは」 カフェではカジュアルな挨拶で大丈夫です。 ¡Hola! (オラ) こんにちは!/やあ! また、これはアルゼンチンだけでの表現かもしれませんが、 Buenas! (ブエナス) どうも!/こんにちは という挨拶の仕方もあり、これは「 おはよう(Buenos días) 」「 こんにちは(Buenas tardes) 」「 こんばんは(Buenas noches) 」の略で、どの時間でも使う事ができるようです。 英語で言う、「Good mornign! 」を「Morning! 」と略す感じみたいな感じでしょうか…。 人数を言う時のフレーズ「一人(二人)です」 Solo. (ソロ/あなたが男性の場合) Sola. (ソラ/あなたが女性の場合) 一人です。 Dos. (ドス) 二人です。 言えなかったとしても、指で1や2と数字を表すだけでも、もちろん分かってくれます。 席についたあと「ありがとう」 メニューを持ってきてくれたら、 Gracias! (グラスィアス) ありがとう! メニューを持って来てくれなかったら… Disculpe! El menú, por favor. スペイン語で「これはなんですか?」「これはなんと呼んでいますか?... - Yahoo!知恵袋. (ディスクルペ!エル メヌー ポルファボール) すみません、メニューをください。 いやいや!これは長すぎ!無理!ってことなら、 Disculpe! Menú…? (ディスクルペ!メヌー? ) すみません、メニューを…? にしてもディスクルペってとても覚えにくいんだよねぇ…いまだに苦手。 注文のフレーズ 店員さんを呼ぶ時「すみません」 目が合ったなら、手を挙げれば来てくれますし、なかなか目が合わない場合や来てくれない場合は、すみません、と声をかけましょう。 Disculpe! (ディスクルペ!) すみません! 注文「〜をください」 メニューを指差しながらだと分かりやすいかと思います。 Esto, por favor. (エスト, ポルファボール) これをください。(指差しながら) Un café, por favor. (ウン カフェ, ポルファボール) コーヒーをください。 Un té, por favor.

と、なんだか不安で・・・ それで、思い切ってスタッフの方にきいてみたら、実は私の思っていたことは、とんだ勘違いだった事がわかったんです! Ah(ア)? というのは、ペルーでは 至って普通の聞き返し方だそうで 皆よく使っているんだよと教えて くれました。 だから、勿論怒ってる とかじゃなくて、ホントに自然に 「何ていったの?」と聞いている だけだそうです。 いやー、これぞお国柄の違いって やつですよねぇー。 ホント誤解が解けてよかったです! なので、もしあなたがスペイン語圏 へ行き「あ?あ?」と聞き返えされ ても、それはノーマルな表現なので 怖がらないで大丈夫です♪ というわけで、あえてノーマルであると強調すべく星3つです(笑) スペイン語で少し柔らかく聞き返してみる 何でしょうか? Cómo? (コモ) ていねい度:★ ★★ これがスペイン語での丁寧な聞き返し方です。 お客様の言葉が聞き取れない時も Cómo? をよく使います。 そもそも響きが優しいですよね♪発音するときも、丁寧にやさしく言うとなお良しです(^^)更により丁寧なスペイン語にするなら すみません、何とおっしゃいましたか? Perdón, como dijo? (ペルドン コモ ディホ) と、相手に伝えるのがベスト◎ また、もっとはっきりキッチリきく 場合はこのフレーズがあります↓ スペイン語でもう一度お願いします さらに柔らかく相手に聞き返してみると! なになに? Cómo Cómo? (コモ コモ) カワイイ度:★★★ これはどう見てもカワイイでしょ! お店のスタッフの方も電話で相手の 方の声がききとれない時 「コモコモ?」と優しく言ってます。 ほんとに可愛い。 これだと、いくら聞き返されても全然イライラしないです♪ちなみに、コモコモ?はちょっと早口で言うのがコツです。 なので、かわいくなりたい方は 是非Cómo Cómo? と聞き返してみて ください ね(^^) どうですか? 上記の言葉も、結局は どういう感情を込めて言うかに よって、やさしく聞こえたり きつく聞こえたり様々です。 人の言った言葉をもう一度きく時は やさしく丁寧にきいた方が、やはり 相手も気持ちが良いですよね。 上記の他にも、 「こんな聞き返しがあるよ!」 というのがあれば教えてくたさると とても嬉しいです(^▽^) 合わせて読みたい: スペイン語で「ねぇ」 と呼ぶ方法とは?