腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Sat, 03 Aug 2024 04:29:50 +0000

5円 争忍チャレンジ(CZ)成功回数: 38 /79 (駿府城2回含む) 争忍チャレンジ突入率: 79 /12363G ( 1/156. 4 ) 感想と注意点! CZである争忍チャレンジの突入率がなんと 1/156. 4 ! バジリスク3のリセット狙い(=ART後伊賀)を打つべきではない理由 | 逆張り第9地区~スロット考察のブログ~. 実践値とはいえ、突入率だけ見れば 設定6に近い値 ではないでしょうか? 結果はそれほど奮いませんでしたが、十分な手応えを感じる実践内容となりました。 ただ注意しなければいけないのが ・高設定はバジリスクタイムの期待獲得枚数が多い(継続率が高い) ・高設定ほど人別帖ミッション(卍谷へ期間せよ! )が選ばれやすいのでCZ成功率が高い ・高設定ほどバジリスクチャンス(ボーナス)確率が優遇 以上の3点。 いくら高設定並みに争忍チャレンジに突入するとはいえ、それ以外の要素に設定差が設けられているので出玉力は確実に劣ります^^; ちなみに74台の実践の内に、 真瞳術チャンスを絡めてエンディングに到達した一撃4000枚 のデータもあるので、 そのヒキがなければ トータル収支マイナス40000円以上 の大敗でした( ;∀;) 確実に期待値はあると思われますが、 基本的にジリジリした戦いになるので、結果は長い目で見るべきでしょう。 リセット台としては十分な恩恵ということで、求めすぎるのも贅沢ですねw バジ3の簡単リセット判別法 簡単にリセット判別の出来る中押し手順を紹介します! 中押しをして 払い出しの無いベルこぼし目 が出るまでに 上段リプレイ成立 → 据え置き濃厚 据え置きorリセット 中段リプレイ成立 →リセット濃厚 中段リプレイ こちらが払い出し有りのベルこぼし目 こちらが払い出し無しのベルこぼし目 払い出し有りのベルこぼし目ならリセット判別を続行。 払い出し無しのベルこぼし目or中段揃い以外のリプレイが成立した場合はリセット判別終了。 中段リプレイが成立した場合はリセット濃厚となるのでリセット狙い実行! となります。(上段リプレイ揃いが据え置き濃厚という誤った情報を掲載してしまっていたので訂正しておきました、申し訳ありません。) しかしここにも注意点が! リセット・変更判別ができるとはいえ ・リプレイ(1/7.

  1. 結局打てるの?リセット[バジリスク3]163台70時間60000G打ってみた結果|バジ3リセ|リセット判別|バジリスク3リセット機械割 | 【すろぬー】
  2. 再導入! バジ3 リセ狙い目 高設定確定演出など再確認しておこう | 真パチスロ備忘録
  3. バジリスク3のリセット狙い(=ART後伊賀)を打つべきではない理由 | 逆張り第9地区~スロット考察のブログ~
  4. 「"人民の人民による人民のための政治"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
  5. エイブラハム・リンカーン~人民の、人民による、人民のための政治 | WEB歴史街道
  6. 「人民の、人民による、人民のための政府」は誤訳? -1/13付けの産経新- 英語 2ページ目 | 教えて!goo
  7. 【のため(に)】 と 【による によって】 はどう違いますか? | HiNative
  8. 「人民の人民による人民のための政治」の意味| OKWAVE

結局打てるの?リセット[バジリスク3]163台70時間60000G打ってみた結果|バジ3リセ|リセット判別|バジリスク3リセット機械割 | 【すろぬー】

以上の理由から、バジリスク3のリセ狙い&ART後の伊賀狙いはすべきでないと考えています。 特に後者の伊賀狙いに関しては「伊賀スタートは100%モード1とは限らない」というリスクもあります。 ART後に伊賀ステージだったとしても即ヤメすべき と思います。 では、ここらへんで。 さらにマニアックな期待値考察&立ち回り考察をnoteにてやってます! →

再導入! バジ3 リセ狙い目 高設定確定演出など再確認しておこう | 真パチスロ備忘録

6%で周期3へ。 設定変更後は100%この周期へ移行 周期3 1GでCZ確定周期 周期1到達時のCZ突入抽選 周期2到達時のCZ突入抽選 実質ART確率 周期2到達時のCZ突入抽選 設定 CZなし CZ1 CZ2 CZ3 CZ突入合計(周期3分含む) 1-3 69. 9% 26. 6% 3. 1% 0. 4% 53. 59% 4 63. 2% 31. 3% 5. 1% 58. 04% 5 66. 4% 29. 3% 3. 9% 55. 91% 6 46. 4% 42. 6% 10. 2% 0. 8% 69. 91% 周期1でのART初当たり 1/444. 32 1/410. 26 1/425. 85 1/344. 12 周期3到達での前兆G数は1Gなので 周期1での周期到達時には おそらく1度の前兆で周期1・3のCZ突入の抽選結果をまとめて告知 していると思われます。 周期到達 → 前兆(周期1・3の抽選をまとめた分)→ CZ告知 実践上、リセ台を打ってフェイク前兆終了後に再度前兆が発生するパターンは滅多に出ないので予想です。 (間違っている可能性もあるので参考までに。) 周期1 or 3到達時の抽選 CZ突入合計 33. 10% 36. 80% 33. 60% 53. 60% 周期3のCZ突入抽選(設定差なし) 88. 3% 10. 5% 1. 2% CZ注釈 CZ1 = 卍谷防衛戦 CZ2 = 人別帖ミッション CZ3 = 駿府城ミッション 周期移行抽選 CZ突入なし(フェイク前兆後) 周期モード1滞在時 モード1へ モード3へ 1-6 66. 40% 周期モード2滞在時 モード2へ 1・3・5 19. 90% 80. 10% 2 25. 00% 75. 00% 37. 50% 62. 50% 50. 結局打てるの?リセット[バジリスク3]163台70時間60000G打ってみた結果|バジ3リセ|リセット判別|バジリスク3リセット機械割 | 【すろぬー】. 00% CZ突入後 周期モード1 or 2滞在時 1 12. 90% 77. 30% 9. 80% 74. 20% 5. 90% 3 13. 60% 71. 90% 14. 50% 30. 10% 62. 10% 7. 80% 60. 50% 40. 20% 47. 30% 12. 50% 周期モード3滞在時 12. 5% 84. 4% 19. 9% 77. 0% 30. 1% 66. 8% 40. 3% 56. 6% 設定示唆演出まとめ 追想の刻 継続G数 ゲーム数 設定1~5 設定6 10G 96.

バジリスク3のリセット狙い(=Art後伊賀)を打つべきではない理由 | 逆張り第9地区~スロット考察のブログ~

地虫まで発展して、 何とかART当選しましたヾ(´▽`*)ノ 「キャラの3D感が気になる」 という意見をよく聞きますが、 個人的にはけっこう好きですね(*^^*) 特に何も引いてないのですが、 そこそこ継続しました(^^) ただ、バジ絆に慣れているせいか 出玉スピードがかなり遅く感じましたね。 そらみんな絆打つわ( ̄▽ ̄;) 打つ台無ければバジ3もあり? 実戦結果 機種 収支 時給 バジリスク3 +1, 000円 +1, 304円 沖ドキ -600円 -2, 400円 戦コレ2 +600円 +1, 200円 合計 +659円 新年最初の期待値稼働はショボ勝ちでした(^_^;) バジリスク3のリセット狙い、 期待値はそんなに高く無さそうですが、 狙ってる人あんまいないと思うので、 打つ台が無ければ狙ってみてもいいと思いますね(*^^)b

コロナが猛威を奮っていますね。。。 パチ屋が閉鎖し資金がパンクし引退を決意した専業たちが就職したら、いち早く収束して欲しいところです。 かなり前から、バジ3のリセット期待値を知りたいというリクエストを多く頂いております。まあ1人だけなんですが。 旧基準機の撤去に伴い、5. 5号機のかつての準メイン機種やバラエティ機種などの再導入が増えていますね。なのでリセット期待値、計算してみました! バジ3が出た当初は「美味しい!」「1台1000円はある!」などと煽られてた機種ですが如何に! ちなみに算出方法ですが、平均高確滞在率、平均周期到達G数、前兆G数などを1から、いいえ、ゼロから算出して、実質CZ確率を出しています。 近場で再導入されて、選択肢の中にバジ3のリセ狙いがある方は必見です。 1 算出条件 コイン持ち 37. 6G/1k ART期待枚数 平均425枚(BC非経由ART400枚) 高確滞在率 13. 84% 前兆G数18. 2G CZ突破率 48%(前兆中の昇格考慮) BC時ART当選率38%(1/2694. 7) PBC期待枚数1500枚(勘で決めました) 全状態CZ後モード3からのART引き戻し確率 4 % 小役での周期当選率 1/120. 再導入! バジ3 リセ狙い目 高設定確定演出など再確認しておこう | 真パチスロ備忘録. 8 モード1時のG数での周期到達G数(0Gから) 185. 7G 平均周期到達G数 95G 2 期待値 バジ3リセット狙い ・0GからCZまで打つ(CZorCZ経由のART終了後に5G回してモード3をフォローしてやめ) CZ出現率 1/165. 1 ART初当 1/326 ART1回当たりの期待値 940円+引き戻し270円=1210円 一台当たりの期待値 580円 時給 1450円/1h ひ、、低っっっっっ!w 何が原因かというと前兆+CZ中のゲーム数が長すぎる事なんですよね。 どの機種でも軽視されてる前兆G数ですが実はかなり影響あります。 化物語2とかね。スペックから逆算した計算は前兆込みの数値を使っているので大丈夫なんですが、小役からのAT当選率などから組み立てた期待値は前兆G数を考慮しなければなりません。 残念な結果に終わりましたが、「打てない」という知識は効率的な立ち回りに繋がります。ライバルの足を引っ張ってくれる機種があるというのは使い方次第ではかなりのアドバンテージとなりますので。 有料部分ではもう少し踏み込んで計算したものを書いてあります。

そして、人民の人民による人民のための政治を地上から絶滅させない…となっています。

「&Quot;人民の人民による人民のための政治&Quot;」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索

今日は何の日 1865年4月14日 リンカーンが狙撃され、翌日没。享年56 1865年4月14日、エイブラハム・リンカーンが狙撃され、翌日没しました。奴隷解放の父、ゲティスバーグの演説、南北戦争の勝利で知られるアメリカ第16代大統領です。今もアメリカ国民が最も尊敬する大統領であるといわれます。 今もアメリカ国民に愛され続ける第16代大統領 「小学校を中退した。田舎の雑貨屋を営むが、破産した。借金を返すのに15年かかった。妻を娶るが、不幸な結婚だった。下院に立候補するが、2度落選。上院に立候補するが、2度落選。歴史に残る演説をぶつが、聴衆は無関心。新聞には毎日叩かれ、国の半分からは嫌われた…」 アメリカの新聞が掲載したあるメッセージです。新聞は、さらにこう続けます。 「こんな有様にもかかわらず、想像してほしい。世界中いたるところの、どれほど多くの人々が、この不器用で不細工で、むっつりした男に啓発されたかということを。その男は、自分の名前をいとも気安くサインしていた。A.

エイブラハム・リンカーン~人民の、人民による、人民のための政治 | Web歴史街道

アメリカに38年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 この質問があったのですね。 これは、はっきり言ってリンカーンしか分からないことです。 (そのいい例として、That's one small step for a man, one giant leap for mankindなのかThat's one small step for man, one giant leap for mankind.

「人民の、人民による、人民のための政府」は誤訳? -1/13付けの産経新- 英語 2ページ目 | 教えて!Goo

……さあ、30分位画面の前で唸ってみて下さい。その間に私は次のページを書いておきますので……。 ◎人はひととして生まれ、そのあと国民の地位を与えられる

【のため(に)】 と 【による によって】 はどう違いますか? | Hinative

「ちがうかも」したとき 相手に通知されません。 質問者のみ、だれが「ちがうかも」したかを知ることができます。 過去のコメントを読み込む 韓国語 日本語 準ネイティブ 「~による」は理由、原因、行動を起こす人を表します。 「~のため(に)」は「for one's sake」の意味以外に、理由を表しますが、主に「結果に対しての」原因です。 例) 1. 火事による休業 → 「火事」を強調 2. 火事のため休業 → 「休業」を強調 1. の場合、どの場合でも無難ですが、2. の場合、火事があったので休業する、といった時間の流れが感じられます。 ローマ字 「 ~ niyoru 」 ha riyuu, genin, koudou wo okosu hito wo arawasi masu. 「 ~ no tame ( ni)」 ha 「 for one ' s sake 」 no imi igai ni, riyuu wo arawasi masu ga, omo ni 「 kekka nitaisite no 」 genin desu. rei) 1. kaji niyoru kyuugyou → 「 kaji 」 wo kyouchou 2. kaji no tame kyuugyou → 「 kyuugyou 」 wo kyouchou 1. no baai, dono baai demo bunan desu ga, 2. 【のため(に)】 と 【による によって】 はどう違いますか? | HiNative. no baai, kaji ga ah! ta node kyuugyou suru, toitta jikan no nagare ga kanji rare masu. ひらがな 「 ~ による 」 は りゆう 、 げんいん 、 こうどう を おこす ひと を あらわし ます 。 「 ~ の ため ( に)」 は 「 for one ' s sake 」 の いみ いがい に 、 りゆう を あらわし ます が 、 おも に 「 けっか にたいして の 」 げんいん です 。 れい) 1. かじ による きゅうぎょう → 「 かじ 」 を きょうちょう 2. かじ の ため きゅうぎょう → 「 きゅうぎょう 」 を きょうちょう 1. の ばあい 、 どの ばあい でも ぶなん です が 、 2. の ばあい 、 かじ が あっ た ので きゅうぎょう する 、 といった じかん の ながれ が かんじ られ ます 。 ローマ字/ひらがなを見る 返事してありがとうごやいます 自分の言葉で言えば、「のため」は原因や理由より結果に重点を置きます。「による」は「○○はその結果の原因だ」を表して、行為者や原因を強調しています 人民のための政治 (in favour of the people, 国民の利益になる政策を取る 人民による政治 (by the people, 国民は政治の実行者です) この文章についてLKさんの考えを教えてくれませんか。 翻訳が正しいのか、または違いますか。この「ため」は「for the sake of... 」という意味を持っていますか。 とにかく、説明してくれてありがとうごやいます 国民の利益になる政策を取る 人民による政治 正しいです。 ローマ字 kokumin no rieki ni naru seisaku wo toru jinmin niyoru seiji tadasii desu.

「人民の人民による人民のための政治」の意味| Okwave

It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. 世界は我々がここで言うことを僅かでも記録することも、長く記憶に留めることもしないでしょう。 しかし、彼らがここで成したことを、決して忘れることはできません。 我々生きている者達は、寧ろここで戦った彼らが遥かに気高く前進させた、そのやり残した仕事に対し、我々自身を捧げねばならないのです。 It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion, that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain, that this nation, under God, shall have a new birth of freedom, and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. この大事業とは即ち、我々はここに名誉ある死を遂げた者たちから、彼らが最後の全身全霊を掛けた献身の目的に対して更に大きな献身の遺志を受け取り、彼らの死を決して無駄にはしないとここに高らかに決議し、 この国が、神のもとで、新しい自由を誕生させ、人民の、人民による、人民のために統治する政治を、決してこの地球上から消滅させることはないということなのであります。 独裁者の最後 かくのごとし リンカーンは一切の妥協を許さない人でした。 戦況が北軍有利となると、和平を求める声を無視して、敵には無条件降伏以外認めず、更に、西部戦線のミシシッピー軍を率いるシャーマン将軍に南部の主要都市を焼き払うことを命じました。 有名な"風と共に去りぬ"のアトランタ炎上の場面は、このリンカーンの焦土作戦によるものなのです。 1865年、独裁者と言われながらも自らの意思を貫き通し、南北戦争に勝利し、遂にアメリカの統一を守ったリンカーンは、アメリカの大統領として初めて凶弾に倒れ、暗殺されました。 しかしこの暗殺は独裁に隠れた彼の功績に光を当てることになりました。彼は暗殺されることによって、逆に合衆国史上最高の大統領という名を歴史に刻むことになったのです。 彼が倒れたとき、暗殺者は以下の言葉を残したといわれています。 「独裁者の最後、かくの如し」

質問日時: 2007/01/17 15:11 回答数: 15 件 1/13付けの産経新聞にリンカーンの「government of the people, by the people, for the people」という有名な演説のことが掲載されていました。 … 筆者の拓殖大学藤岡信勝教授は、 ・実は〈government of the people〉を「人民の政府」と訳すのは完全な誤訳なのである。 ・なぜなら、これは「人民を『対象』として統治する政府」という意味だからである。 ・「人民の政府」という日本語の語句をいくらひねくり回してもそういう意味は絶対に出てこない。 と言い切っていますが、本当なんでしょうか?文法的な解説も記述されていましたが、英語に弱いためよくわかりませんでした。どなたか分かりやすく解説していただけないでしょうか? 「人民の、人民による、人民のための政府」という有名な訳が誤訳だったなんて、ちょっとショックです。 A 回答 (15件中11~15件) No.