腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Tue, 06 Aug 2024 16:24:47 +0000

100均のものでも簡単にハンモックは作れるようですね。 リラックスした姿を見せてくれる猫も沢山いるので、ぜひ作ってみてくださいね! 画像

ハンモックDiy/フラワースタンドリメイク/フラワースタンドで猫ベッド/ハンモック/猫ハンモック...などのインテリア実例 - 2019-06-07 21:16:36 | Roomclip(ルームクリップ)

11, 000円以上(税込)お買上げ、または店舗受取で送料無料(一部商品を除く) ニトリのペットベッドです。様々な機能、素材、サイズ、デザインなど豊富に取り揃えています。 全 43 件 1〜 43件 表示切替 ペットベッド(GC) 4, 990 〜 5, 990 円(税込) 平均評価5. 0点 (1) 大切な家族にも家具を。ペットに合わせて作った可愛い木製ベッドです。 関連カテゴリ ペットベッド ペットウェア ペット用品 その他 ページの先頭へ戻る

初心者でも簡単!? 手編みの「ニャンモック」が密かなブームに!|ねこのきもちWeb Magazine

猫たちはハンモックが大好き♪ 出典: 人間も大好きなハンモック。ゆらゆらと揺れているとなんだか心地よい気分になって、そのまま寝ちゃったなんて経験ありませんか?ハンモックが好きなのは人だけでなく、猫だって同じ!猫も人間と同じでハンモックが大好きなんです♪ ハンモックを手作りしている人って意外に多い。 出典: 猫用ハンモック、通称「にゃんモック」を手作りする飼い主さんは意外に多いんです。ハンドメイドサイトにも、ケージ用の吊り下げるタイプのハンモックや人間用のハンモックを小さくしたような自立型のハンモック、ティピーのようなハンモックなど、それぞれ趣向を凝らしたハンモックが出品されています。今回は、タイプ別に猫用ハンモックの作り方をはじめ、通販で人気のおすすめもご紹介しますので、ぜひチェックしてみてください。 猫用「手作りハンモック」の種類&作り方 出典: 一見難しそうですが、実は簡単に作ることができますよ。手作りの場合、好きな生地で安く作れるのがメリット。愛情込めて可愛い猫のためにハンモックを作ってみませんか? ◆「吊り下げタイプ」のハンモック ケージや椅子に! 出典: 猫のハンモックの中でも一番スタンダードなのが「吊り下げタイプ」。生地の四隅にベルトが付いたシンプルな作りです。ケージや椅子の下などに金具を固定して使うため、場所を取らずに省スペースで使えます。体重によるたわみで体にフィットし、ゆらゆらと揺れてハンモックらしさを楽しめます。 出典: 床に置かないので掃除もしやすくお手入れもラクチン!ほとんどが布製で手洗いや洗濯ができるものが多く、いつでも清潔を保ちやすいというのも◎ケージなどで使いたい方や場所を取らずに使いたい方におすすめです。 ・お好みの厚手の布…約40㎝×55㎝(厚手のものがなければ、布を二重に) ・ひも…約20cm×4本 ・ハサミ ・針 ・糸 手縫い&ミシンを使った吊り下げタイプの自作ハンモック お気に入りの生地(できれば厚め)を、ハンモック本体とハンモックを支えるひも4本分にカットします。ハンモックにしたときに布がほつれないようにハンモック部分とひもの回りを縫いましょう。 面倒かもしれませんが、長く安全に使うにはとっても大事な作業です。作ったひもに金具を通し、輪っかを作ってそれぞれ4隅にしっかりと縫い付ければ完成♪ こちらも取り付けるタイプのハンモックの作り方ですが、100円ショップのバッグを解体して作るハンモック。必見です!

キャットタワーのハンモックなどが大好きな猫ちゃんに、朗報です。猫用ハンモックって、手作りできるんですね~。ネットでも飼い主さんの間で広まっているようですが、本当に簡単に作れるんです! しかもほとんどの材料がDAISOで入手可! 今回は冬用として、ハウスのような形のにゃんもっくをご紹介。上の写真の猫ちゃんも温かそうに"おこもり"してますが、 寒い季節の防寒グッズとしてもオススメ です。居心地よく&温かくして、寒い季節の不調や病気を防ぎましょう! <教えていただいた方> 酒井晃子さん 有名猫ブロガー、手作り猫グッズマニア。ブログにて様々な猫おもちゃや猫グッズを提案。愛猫のマイケルくんは第5代エスパスモンプチ公認オフィシャルキャット。 【ブログ】 What's Mickel? That's Mickel! まずは土台の材料を用意! ハンモックDIY/フラワースタンドリメイク/フラワースタンドで猫ベッド/ハンモック/猫ハンモック...などのインテリア実例 - 2019-06-07 21:16:36 | RoomClip(ルームクリップ). 土台さえ作ってしまえば、どんなふうにでもアレンジできます。材料は下記の4つ! ■フラワースタンド12号 本来は植木鉢をはめるためのものですが、これを2つ重ねて土台にします。大きい方の円の直径が44㎝ほど。DAISOで300円(税抜き)で購入可。 ■扇風機カバー ハンモック部分の生地になります。これも100円ショップで売ってますね。季節柄、入手できなければ、大きい洗濯ネットでも可。フラワースタンドの大きいほうの円を覆える大きさ(50㎝四方以上)を選びましょう。 ■結束バンド DIYで大活躍する結束バンド。これで2つのフラワースタンド&扇風機カバーを取りつけます。1袋に何本も入っていますが、30本ほどあれば足りるでしょう。 ■ゴムのチューブ 必ずしも必要なものではありませんが、フラワースタンドが床と接する部分に巻けば、滑り止めや床の傷防止の役目を果たします。これは残念ながら100円ショップにはありません。ホームセンターのホースなどのコーナーで探しましょう。内径6㎜のものが1メートルほどあればOKです。 土台を作ってみましょう! 作り方は超簡単! 1)フラワースタンドに、扇風機カバー(もしくは洗濯ネット)の網を張ります。 網を張るのはスタンドの大きい円のほう。まずは洗濯バサミで何カ所か仮止めします。ピンと張るか、ゆるめに張るかは、猫のお好みで。 余った部分をくるくると巻いて、内側に入れ込み… 結束バンドで留めていきます。結束バンドの先を網の丸めた部分に差し、フラワースタンドのフレームを巻き込んで留めてください。 フレームに沿ってぐるりと一周するとこんなふう。 結束バンドの余分な部分はハサミでカットします。 網が張れました!

(助けていただきありがとうございます。) 2. Thank you in advance (事前に) ありがとう。 A: I will explain the cause of the issue tomorrow. (その問題の原因については明日説明します。) B: Thank you in advance. (ありがとうございます。) 3. Thank you for your reply お返事ありがとうございます。※メールにて A: Thank you very much for your invitation. Unfortunately I have another schedule on the day. (ご招待ありがとうございます。しかし、その日には予定があります) B: Thank you for your reply. I will rearrange the schedule soon. (ご返事ありがとうございます。すぐに日程を再調整します。) 4. Thank you for your listening 聞いて頂き、ありがとうございました。 ※プレゼンテーション等の最後に A: Thank you very much for your listening. Do you have any questions? (ご静聴ありがとうございました。ご質問はございますか。) 5. 「いつもサポートありがとう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索. Thank you very much for your invitation ご招待いただき、ありがとうございます。 A: I would like to have you as my guest in the opening event. (オープニングイベントのゲストとして、あなたをお迎えしたく思っております。) B: Thank you very much for your invitation. (ご招待頂き、誠にありがとうございます。) 6. I cannot thank you enough for helping me. 助けて頂いたこと、感謝してもしきれません。 A: You were the intern in my team 5 years ago. (5年前、あなたは私のチームのインターンでしたね) B: I cannot thank you enough for helping me.

「本件へのお力添えありがとうございます」|この単語の英語・英訳は?-実用・現代用語和英辞典

Conyac で依頼された翻訳結果を公開 翻訳依頼文 いつもサポートをありがとうございます 今回はオープンケースについての質問です 今5件のケースが保留中です 私はそのすべてをバイヤーの利益を優先に考え 返答しています しかしまだ返答がない状態となっています こういった場合はとりあえずこのまま待てばよいのでしょうか 私はまだ未熟なセラーですが これからもebayを通じて日本の製品を 世界に届けたいと思っています 英語も未熟ですができるだけ 対応していきたいと考えています 今の私に何かできることはありますでしょうか 何かあればアドバイスを頂けると助かります sujiko さんによる翻訳 Thank you for your support all the time. I have a question about open case this time. The 5 cases are on hold now. I reply all the questions by putting priority on the benefit of the buyers. However, I have not received a reply yet. 「サポートありがとう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索. In this case, do I still have to wait? I do not have a sufficient experience as a seller, but I am going to sell the Japanese items to the world via eBay. I am not good at English, but I am going to work on it. Do you know what I can do now? If you advise me in some way, I would be glad. 相談する Conyac で翻訳した結果 依頼文字数 240文字 翻訳言語 日本語 → 英語 金額 (スタンダード依頼の場合) 2, 160円 翻訳時間 14分 フリーランサー Starter IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40... 相談する

恋人・友達・ビジネスで「いつもありがとう」と英語で日頃の感謝を伝えてみよう!

ビジネス英語でのありがとう、知っておくだけで成果に大きな違いが出ますよ! 世界共通の言われて嬉しい言葉といえば、そう ありがとう ですよね。 国ごとに言葉は違えど、 […] ビジネス英語でのありがとう 、知っておくだけで成果に大きな違いが出ますよ! 世界共通の言われて嬉しい言葉といえば、そう ありがとう ですよね。 国ごとに言葉は違えど、やはり言われると嬉しくなってしまうものです(^^) それはビジネスシーンでも変わりません! 今回は、 ビジネス英語におけるありがとうの表現 について詳しく見ていきます。 記事は下に続きます。 ビジネス英語でのありがとうの表現まとめ 「ありがとう」といってもいろいろな表現がありますよね。 特に日本語では挨拶並みによく使われている表現のひとつで、 「どうも」のようなカジュアルなもの から、 「ありがとうございます」などの丁寧な言い方 まで様々あります。 シーンや相手によって使い分けしたりしますよね。 それは英語でも同じことで、仲のいい友人同士の場合、少しかしこまったシーン、またビジネスのシーンで、と使い分けしています。 もちろんお礼の度合いよっても変わってきますね。 そこで今回は、 ビジネスの場面で使いたい、様々なありがとうの表現 をご紹介いたします。 Thank you very much. だけではない表現をチェックしておきましよう。 ビジネスの基本のありがとう表現 では最初に、 ビジネスのシーンでの基本のありがとうの表現 についてみていきます。 基本ではありますが、ここを抑えておかなければビジネスで大きな失敗にも繋がりますので、しっかりと覚えておきましょう! 「本件へのお力添えありがとうございます」|この単語の英語・英訳は?-実用・現代用語和英辞典. ありがとうございます 基本ですね。 ビジネスのシーンでもカジュアルなシーンでも使える表現になります。 このThank you very muchの表現から、様々な言い方を作ることがきます。 I appreciate your kindness. 「あなたの親切に感謝します」 こちらも丁寧なありがとうの表現として使われます。 いつもありがとうございます Thank you for always. 「いつもありがとうございます」 も使いたい表現です。 always をつければ、「いつも」という意味になりますが、 Thank you for always being so helpful.

「いつもサポートありがとう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索

I will give our answer tomorrow. (貴方の次のプロジェクトについては理解致しました。明日、ご返事させていただきます。) B: I would appreciate your support (ご協力して頂けましたら、幸いに思います。) 11. I appreciate your time お時間頂き、ありがとうございます。 A: I am not able to have a meeting on this week. How about next Tuesday? (今週は打ち合わせをすることができません。来週の火曜日はいかがですか。) B: I appreciate your time (お時間頂き、ありがとうございます) 3. I am ~~ that/to ~~ 〜に関して、〜に思います。 I am ~で自分の気持ち等を伝え、あなたがしてくれたことによりその気持ちになった、という表現で感謝・お礼を伝える表現です。直接的な感謝の表現ではないですが、自分の気持ちを伝えることで、より具体的に感謝の想いを伝えることができるでしょう。 I am ~~ that/to ~~ を使ったビジネス英語で使える例文一覧 12. I'm grateful that ~. ~に感謝しています。 A: Today is the 5 year anniversary of our partnership. (今日で私達のパートナーシップの5周年記念となります。) B: I'm grateful for having been able to work with your team this long. (これだけ長い期間、あなたと共に働けていることに感謝しています。) 13. I'm thankful that~. ~に感謝しています。 A: Your career would be great if you join our team. (私のチームに入ってくれるならば、あなたのキャリアにとっても大変よいでしょう。) B: I'm thankful that I have an great offer from you. (あなたから素敵なオファーを頂くことができ、感謝しています。) 14. I'm very honorable that~ 〜に関して、光栄に思います。 A: I would like you to give a presentation in our next seminar.

「サポートありがとう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索

Conyac で依頼された翻訳結果を公開 翻訳依頼文 いつもサポートありがとうございます 先日、返金対応をお願いしたバイヤーから 連絡を頂きました 商品は無事に届いたそうです ですので、お手数ですが お願いした返金対応をキャンセルして頂けますか 宜しくお願い致します こんにちわ お返事ありがとうございます 商品が無事に届いたようで何よりです 現在、ホリデーシーズンにより 国際郵便が通常より遅れているようです お客様への配送もそれが原因だと思われます この度は配送が遅れましたが 今後も私のショップを御利用下さると 大変嬉しく思います 御利用ありがとうございました tearz さんによる翻訳 Thank you for your support as ever. The buyer whom I requested you to handle the refund the other day has contacted us. He says the item has arrived without any issues. Therefore, we are sorry to trouble you, but would you please cancel the refund issuance I requested? Thank you for your cooperation. Hello, Thank you for your reply. I am very happy to know that the item has been delivered to you without any issues. Due to the current holiday season, the international shipping has been delayed than usual. I assume the delay of your item delivery was of the same reason. Despite the delivery delay, I would be very happy to serve you again in the future. Thank you for shopping with us. 相談する

仕事で感謝を伝えたい!ビジネスのお礼英語メッセージ例文集 | Yolo-ヨロ-

「いつも助けてくれてありがとう、」 という、 「いつも〜してくれてありがとう」という使い方 をします。 相手と会話した時などに用いる御礼の言葉 何かをしてくれたことのお礼の「ありがとう」という以外にも、 会話をしている時に使いたいお礼の表現もあります。 ビジネスのシーンでは、取引先の方と会ったりする時に、言いたい表現。 さらっとカッコよく言えるようにチェックしておきましょう。 お会いいただきましてありがとうございます Thank you so much for taking the time today. meeting 会う、というよりは、talking を使って「会っていただきありがとうございます」と表現します。 お時間頂きありがとうございました Thank you very much for your time today. という表現となります。 英文はもちろんですが、しっかりと心をこめて言うのが大事ですね。 ご参加いただきありがとうございます 「ご参加いただきありがとうございます」 ですが、いくつか表現はありますね。 Thank you so much for coming today. Thank you attending. Thank you for your attendance. などがあります。 また、 Thank you を使わない言い方 で、 I appreciate your attendance today. という丁寧な表現もあります。 先日はありがとうございました Thank you for coming yesterday. 「昨日は来てくれてありがとうございます。」 という感じで、 何について感謝しているか 、ということを表現します。 It was nice meeting you and thank you for speaking with me yesterday. 「昨日はお越し下さってありがとうございます。」 (プレゼンなどで)ご清聴ありがとうございました Thank you for your attention. 「ご清聴ありがとうございました」 電話などでお礼を伝える場合 電話でもお礼を伝えたいシーンはありますよね。 顔が見れないからこそ、きちんと挨拶できるようにしておきましょう。 電話をいただきありがとうございます Thank you very much for calling.

(私達の次回のセミナーにて、プレゼンテーションを行って頂きたく思います。) B: I'm very honorable that I have a presentation in front of many audience. (大勢の方の前でプレゼンテーションができることを光栄に思います。) 15. I am obliged to~. (~に対して)大変感謝しています。 A: I have been mentoring you for 2 years. (あなたへのメンタリングをしてもう2年になります。) B: I am obligated to you. (大変感謝しています。) 4. It is ~~ that ~~ 感謝の対象を形容詞で評価する形で、感謝の想いを伝える表現です。感謝の気持ちをしっかりと伝える場合に、同じ表現にならないようにこうした表現を重ねて使うと、よりいろいろな形で感謝が伝えられるようになります。 It is ~~ that ~~ を使ったビジネス英語で使える例文一覧 16. It was very awesome that~ 〜して頂いたことは、非常に素晴らしいことでした。 A: I enjoyed myself by having this exciting discussion with young students. (若い学生と熱い議論ができたこと、非常に楽しかったです。) B: It was very awesome that we could have such a legendary entrepreneur like you in our seminar. (あなたのような傑出した起業家をセミナーにお招きすることができたことは、非常に素晴らしいことでした。) 17. It was very rare that~ 〜を見つけることは非常に難しいです。 A: I am always open for any offer from you. (あなたからのご提案ならばいつもよろこんで引受いたします) B: It was very rare that I have you as a big supporter for my project. (私のプロジェクトにあなたような支援者を迎えられるは、非常に有り難く思います) 18. It is not easy to find ~ 〜を見つけることは非常に難しいです。 A: I would like to join your team for achieving your great vision.