腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Thu, 18 Jul 2024 09:04:37 +0000
るる子さん♪ ありがとうございます! 野菜好きです。 料理するのが、すごく楽しい素材です。 マクロビの調理法に、よく目からうろこ~。 るる子さんのレシピ、大好き。 実は、すご~~く影響受けているんですよ。 といいつつ、ご無沙汰ばかりですみません。 もう少し、料理にかける時間をとれるようにするのが、 今後の課題です。 これからもどうぞよろしくお願いします。 piyoさん^^ お祝いコメ、ありがとう。 地味レシピを取り上げられて、 不思議なような、でも私らしいとも思えるような。 何だかくすぐったいような、逃げ出したいような気分になりますね。 いつも、仲良くしてくれて、ありがとう。 くるくるみんさん^^ 見つけてくださって、ありがとう~! 春菊って美味しいです。 私、自分では意識していませんが、 ずいぶん春菊レシピを書いているので、 この素材に思い入れがあるのかもしれません。 ヴェネツィアンガラスさん^^ 初めましてですが、 ほんとに早速作って下さって、ありがとうございました。 春菊ファン。。同じく♪ 冬は、幸せですね^^ また、召し上がってください。 京子さん~♪ 飛んできてくれて、ありがとう! 自分でも、びっくりしちゃったよ。 春菊の季節だよね。 そう考えると、嬉しい季節です。 (寒いの苦手だけど。。^^;) 良かったら、試してみてね。 れいにあさん 菊菜と海苔のナムル作ってみました! でも、今回菊菜の量が少なくて、ほうれん草と混ぜて作ったら。。やっぱりほうれん草の味の方が強かった。。菊菜だけで作った方が、より香り高く仕上がるんだろうなぁ、と今回失敗した感じです。(苦笑) またリベンジしますねーっ れいにあちゃん、こんばんはっ♪ と~っても美味しかったよ さっすがピックアップレシピだっ♪ 普通の焼き海苔が、塩とごま油を吸って 韓国海苔みたいなお味になって うちんち、春菊嫌いが多いのに 息子も主人もばくばく食べてましたよっ ほんま、ナムルや~っってお味に感服しましたっ ごちそうさまでしたっ! 良かったら召し上がってください 英語. れいにあさん♪ とっても美味しい春菊のナムル、ごちそうさまでした。 節分ののり巻きの海苔も消費できました〜(。^‿^。) 昨日、マクロビレストランでビビンバを頂いたのですが このナムルでうちでもビビンバを作りたくなりました。 前にほうれん草でも、れいにあさんのレシピで作ったけど やっぱり春菊の方が香りが良くて好きです。 >
  1. 間違いも多い「召し上がってください」の敬語表現と例文・使い方 - 敬語に関する情報ならtap-biz
  2. マグロの大トロよりトロ。カマトロのお刺身 | 農家漁師から産地直送の通販 ポケットマルシェ
  3. 「どうぞ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索
  4. 台湾ドラマで中国語 – 台湾の大学進学や語学学校への留学をPAPAGO台湾留学支援室が丁寧にサポート
  5. 名古屋外国語大学 中国語学科|在学生より|中国語の勉強方法

間違いも多い「召し上がってください」の敬語表現と例文・使い方 - 敬語に関する情報ならTap-Biz

「良かったら」は「宜しければ」がいいでしょう。「粗茶ですが、召し上がってください」で構いませんよ。 或は、「粗茶ですが、どうぞ」といってニコッとするのもいいですね。 そんな客に出会うことが多ければ、自分に非があるのではと考えることは必要でしょうが。 1人 がナイス!しています 自分はお客様だ! そうゆう奴多いな! マグロの大トロよりトロ。カマトロのお刺身 | 農家漁師から産地直送の通販 ポケットマルシェ. 俺は飲食店に行っても働いている店の人に感謝するぞ! 接客態度なんて程々でいい!お前は間違っていない! o(`^´*) 「お召し上がりください」と言ってほしかったのでしょうか…?それとも控えめに「どうぞ」だけがよかったとか…。いずれにしろ、他の方が書かれているように、気にすることないと思います。人に「バカ」などと言う人に「敬語」とか「教育」とか言われても…。 ちなみに、上司や先輩などは何と言っているのでしょう?もし職場でマニュアルがあるならそれに従えばいいのではないでしょうか。 1人 がナイス!しています 不自然だと思います。 言われたら、違和感があります。 先に回答があるように、お客様への敬語なら「お召しあがりください」です。 タイミング良く嫌味を言えるなら、そのお客様にすぐに教えを請うと良いです。 「召し上がる」は「食う」、「飲む」の尊敬語ですから何の間違いもないと思います。教育が必要なのは客の方でしょう。 1人 がナイス!しています

マグロの大トロよりトロ。カマトロのお刺身 | 農家漁師から産地直送の通販 ポケットマルシェ

最初にこちらを読んで下さいね❤ ↓↓↓ オメガバースについて S side 鼻をくすぐるコーヒーのほろ苦い香りを漂わせ 松本は流れるような所作で、俺と智君の前にコーヒーを置く。 更に 目をキラキラと期待に輝かせる智君には 「どうぞ、大野室長がお好きだと仰っていたカヌレです。 取り寄せておきました。」 優しく微笑みながら、洋菓子をサーブした。 「〜〜っ! !さすが松本、結婚しよう。 絶対しよう!俺の嫁になれよ、大事にするぞ!」 満足そうに、口いっぱいに頬張る智君の戯言を 松本が華麗にスルーしたのは当然の事で 「智君、毎回松本を口説くのやめてくれる?

「どうぞ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

いのっちと笑顔が良く似てる東大院生の藤原くん。 将来は自分のファームを持って日本の農業をよりよくしていきたいそうです。 笑顔の通り、とっても優しくて素敵な子なの! こんな若者がいる日本の未来を信じたくなります。 そんなわけで私は今、玉ねぎに夢中(笑) 今夜はこれからオーソドックスにレンチン5分。 バター醤油でいただく予定です! もしご興味あれば、、 『下中玉ねぎ』 羽田甚商店でも取り扱っておりまして、5/20までのご予約となっています。 追伸 玉ねぎは常温で長期保存できます。 私は食べる分は冷蔵庫の野菜室にいれますが、保存用には新聞紙にくるんで玄関に置いてあります!

「召し上がってください」と似た表現で「ご賞味ください」という敬語があります。この敬語の使い方には注意してください。「ご賞味ください」の「賞味」とは「褒めながら食べること、美味しいと思って食べること」という意味です。 しかし多くの飲食店や、商品説明のポップに「是非ご賞味ください」という表現を見かけます。これは「存分に味わって召し上がってください」という「楽しんでください」という意味合いで使用されていることがほとんどです。 しかし自分の家で手作りしたものを食べてもらいたいとの思いで、相手に出す場合に「ご賞味くださいね」と言うと違和感を感じます。飲食店などで自信を持って提供しています!ここでしか食べられない味を思い切り楽しんでください!という勢いであれば「ご賞味ください」も適してきます。 「召し上がってください」か「ご賞味ください」どちらが適しているかは場面や伝える相手、こちらの立場で変わります。 「召し上がってください」の例文を参考に! ※画像はイメージです ■以前美味しそうに焼き菓子を召し上がっていたから。取引先の○○さんには甘いお菓子を持っていくと喜ばれますよ。 ■旅行のお土産がありますので、皆さんで召し上がってください。 ■美味しいお酒を見つけたので買ってきました。是非召し上がってみてください。 ■新しくオープンしたお向かいのお店のケーキはもう召し上がられましたか? 間違いも多い「召し上がってください」の敬語表現と例文・使い方 - 敬語に関する情報ならtap-biz. 「召し上がってください」は「食べる」の尊敬語であり、「飲む」の尊敬語としても使える敬語です。また「お召し上がりください」も同じく「召し上がってください」と同じ部分で使用できます。どちらの方が前後の言葉と併せて言いやすいか、リズムか良いかで使用します。 ■こちらのディップは、ガーリックトーストと一緒にお召し上がりください ■こちらのスープは是非温かいうちにお召し上がりください また「召し上がってください」よりも少しフランクな表現、「お食べになる」という言葉も耳にします。この「お食べになる」を使用した例文も紹介します。 ■ここにあるクッキーは、もうお食べになりましたか? ■毎日野菜を沢山お食べになるので調子が良さそうです ■いつもこの時間にお食べになるので準備しておきます 「食べる」の間違った敬語に注意!

中国語の勉強方法 13生 奥谷伶央 みなさんは普段どのように中国語を勉強していますか?

台湾ドラマで中国語 – 台湾の大学進学や語学学校への留学をPapago台湾留学支援室が丁寧にサポート

「台湾ドラマから、気になるセリフを拾って解説しています。スラング、慣用句、成語、日本語との比較、音声と字幕のズレ、文法、社会問題等、様々な角度から中国語の面白さをお伝えします! 「日中対照用語集(ピンイン付):台湾ドラマの基礎用語」 も、どうぞ。 1.後菜鳥的燦爛時代/邦題:華麗なる玉子様~スイートリベンジ 2.莫非,這就是愛情/邦題:マーフィーの愛の法則 3.我和我的十七歲 4.荼蘼ー植劇場/邦題:恋の始まり 夢の終わり 5.必娶女人/邦題:結婚なんてお断り 6.我和我的四個男人 7.麻醉風暴、麻酔風暴2 8.稍息立正我愛你/邦題:アテンションLOVE 9.前男友不是人 10. 最佳利益/邦題:リーガル・サービス 最大の利益 11.想見你 12. 俗女養成記 12. 台湾ドラマで中国語 – 台湾の大学進学や語学学校への留学をPAPAGO台湾留学支援室が丁寧にサポート. 俗女養成記(更新中) (画像はLINE TVからお借りしました) 2019年に大ヒットしたドラマです。「淑女」になりたくてもなれなかった女の子の成長過程がユーモアたっぷりに描かれているのですが、台湾語と華語の関係も重要なテーマになっているので、台湾の現代史や言語政策を考えるための入門教材としても最適です。 (1)レディになれなくても (2)忘れずに (3)抜き取り検査 (4)顔色 (5)身なりにかまわない (6)絶交 (7)ボランティア (8)出る幕じゃない 11. 想見你Someday Or One Day 2019年末から2020年初にかけて台湾で大ヒットし、最終回を迎えると「想見你ロス」という言葉まで生まれました。色んなところに伏線があるので、何度も繰り返して見る楽しさもあります。 (1)名前がわからない時の呼びかけ方 (2)歌詞にも注目! (3)長いセリフは書き出してみる (4)タマネギを入れると (5)あくまでも受け身 (6)あちこち (7)「言うこと」と「すること」 (8)いつ返す? (9)「感覚」と「真実」 (10)数学の授業 (11)お昼寝の時間 (12)容姿の話 (13)どうしてもできない (14)ラーメンの作り方 (15)解けない問題 (16)書留郵便 (17)おばあちゃんの名前 (18)行きたいところ (画像は公式Facebookからお借りしました) 2019年の作品。社会問題もたくさん出てくる法廷ものですが、被疑者等を演じるゲストの役者さんが、恋愛ものドラマでもおなじみの顔ぶれなので、「この人がこんな役!」という意外性も楽しめます。硬さと柔らかさのバランスがほどよいドラマ。楽しみながら幅広い分野の中国語が学べるいい教材です!

名古屋外国語大学 中国語学科|在学生より|中国語の勉強方法

ここ数年中国の時代劇(古装戏)は投資額が桁違い!!スケールがどんどん大きくなってきており、映画並のクオリティのものも増えてきました。中国語も勉強したいけれど『やっぱり中国らしい歴史ドラマが見たい! !』という方にオススメのタイトルはこちらです。 琅琊榜 (2015年、中国)ろうやぼう 中国の架空の時代を舞台に、政変に巻き込まれながらも一命を取り留めた主人公が、家名の名誉回復のため、皇位をめぐる権力争いに身を投じていく宮廷復讐劇。 様々な策を巡らしていくのですが、主人公の目的が分かるにつれ切なくてドキドキしながら目が離せなくなります。ストーリーもよくできていて間違えなく中国ドラマの傑作の一つです。パート2も1と比べると若干スケールが小さくはなりますが、相変わらず面白い! この作品もそうですが、最近は中国はネット小説が原作となったドラマがヒットしています。日本ではネット小説というと趣味の世界のようなイメージですが、中国では一攫千金を狙えるお金が集まる分野。このドラマはネット小説の原作者自身が脚本も担当しています。 永遠の桃花~三生三世~ (2017年、中国) ファンタジー史劇&恋愛もの。安っぽいCG(ごめんなさい! )と現実離れした設定に最初は面食らいます。『これ絶対面白くないやつ!』と思った方、ちょっと頑張って3話ほど見てください。絶対にハマります(笑) この作品で主役を務めた台湾の俳優・マーク・チャオ(趙又廷)さんは中国で一躍大人気となりました。配役が発表された当初は"イケメンではない! 名古屋外国語大学 中国語学科|在学生より|中国語の勉強方法. "などと冷めた声が多かったのですが、彼の素晴らしい演技に中国の皆さんは虜になったようです。 この作品もネット小説が原作。神や仙人が出てきて、飛んだり跳ねたり戦ったりしながら修行を進めることで成長をしていく系(雑)のネット小説は昔から人気があるジャンルなのですがそれに恋愛要素を加えたところがヒットの要因でしょうか。 武媚娘 (2015年、中国) 中国三大悪女と称される則天武后(武媚娘)を描いた歴史ドラマ。このドラマはとにかく 范冰冰 (ファン・ビンビン)さんの美しさをたっぷり堪能できるドラマです! !大饱眼福!美術スタッフも大変良いお仕事をされていて見ているだけで気分がアガります。 だいたい女性がトップを勤めると『悪女』と言われるのが世の常ですが、このドラマでは曲がったことが嫌いで正義感が強い女性として描かれています。最近歴史学者の間でも則天武后の評価が変わってきていて"身分の低い役人でも能力があれば抜擢した"などとポジティブなものになってきているところが興味深いです。 延禧攻略(璎珞・エイラク) 2018年・中国 清・乾隆帝の時代が舞台。女官だった姉が殺されたことから真相を究明し復讐を果たそうと自らも女官として後宮入りを果たす。いわゆる後宮もので近年最もヒットした作品。この手の作品はずっと虐げられていて最後の最後に復讐を果たしカタルシス!というパターンが多く70話もあれば疲れてしまうのですが、主人公・瓔珞(エイラク)は黙っておけない性格で周りにいじめられてもちょこちょこ復讐していくのであまりストレスなく最後までみられます(笑)それになんといっても色彩を抑えた映像が本当に美しい!!

台湾ドラマは1つの作品に20話、長いものだと40話以上もあるので、1本1本借りてたらお金がいくらあっても足りません。そんなときに、動画配信サービスの利用がおすすめです。 比較的新しいサービスなので、各社利用者獲得のために無料体験トライアルキャンペーンをしています。 アンテナなど必要な機材は必要なし。登録後すぐに視聴可能です。 ワンクリックで解約もできるので、面倒でもないので中国語の勉強におすすめです。 主な動画配信サービス 他にもいろいろあるのですが、とりあえずU-NEXTを利用して様子見てみるのが個人的にオススメです。 理由は、やはり 台湾・中国ドラマが業界最多だから! 先ほど紹介したおすすめ台湾ドラマ5つの全て U-NEXT で配信しています。 「ホントに無料で見れるの?」「課金されるのが心配…」 って方に、 U-NEXTを無料で安心して見るための登録~解約方法 を紹介しているので、併せてみてみてください。 台湾ドラマを楽しく中国語を勉強しよう! いかがでしたか? こちらの記事では、 台湾ドラマを選び方とオススメの台湾ドラマを5つ 紹介しました。 台湾ドラマを一話見るだけでも中国語の勉強になるし、リスニングと発音では教科書にない生きた自然な中国語を学ぶことができます。 台湾ドラマを見ていて気に入ったフレーズや、日本語でなんていうんだろう?っていう言葉も出てきたらメモしてあとで調べるだけでも効果的です。 台湾ドラマを視聴しながら、効率的に中国語を身につけていきましょう! この記事が役立ったらハートのいいね!ボタンを押して頂けると嬉しいです! (ちなみに、押すと周辺にハートがふわふわ~と飛び出て幸せになれます(笑))