Bさん: No problem. もちろん、問題ないですよ。 Aさん: Hey, are you busy right now? I need to go buy some supplies. Can you come with me? 今お忙しいですか?買い出ししないといけないのですが、付きそってくれませんか? Bさん: No problem. Are we leaving now? もちろんです。今行きますか? Certainly(もちろんです、かしこまりました) Certainly もちろんです、かしこまりました Certainlyは、「もちろん」の英語表現のなかでも比較的丁寧な表現です。日本語にすると「かしこまりました」のニュアンスが近く、上司やクライアントのような心理的距離が遠い相手に対して快諾の意味で使います。 Aさん: Excuse me. Can I have some water? (レストランにて)すみません、お水をもらえますか? Bさん: Certainly. かしこまりました。 Aさん: Could you prep for tomorrow's presentation? 明日のプレゼンテーションの準備をお願いできますか? Bさん: Certainly. I'll work on it right now. はい、もちろんです。今すぐ準備を始めます。 Aさん: Do you think you can take minutes during the next meeting? 次のミーティングでは議事録を取ってくれますか? ビジネス英語メールの極意ー信頼関係を築く効果的な書き方|USCPAどこのブログ. もちろんです。 A: We shouldn't raise the price to cover the increased cost, should we? 上がったコストを補うために価格をあげるのはダメですよね? B: Certainly not. We need to think of another way. もちろんダメです。別の対処法を考えなければなりません。 By all means(もちろんです、どうぞ) By all means もちろんです、どうぞ 相手が何かをする許可をもらえないか聞いてきた時、By all meansと言うことで「どうぞどうぞ」と促すことができます。 Aさん: May I demonstrate how to use it?
日: ご請求のことでご相談があります。つきましては至急に返信を頂きたいと思います。 中: 我们会就您的要求进行咨询。因此,我希望尽快收到答复。 中国語会話 : ネイティブの中国人の先生(美人! )から Skype やWeChatで 中国語会話 を学ぶことができます。先生は 日系企業 にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。 翻訳: 日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代の マーケティング 、アピールできる広告のお役にたてます。 コメント欄にご相談ください。お待ちしております。
新商品「〇〇」×100セット 2. 支払方法 3.
英語に直していただけると助かります。 「先日はメールを受け取ってくださってありがとうございます。 今日は弊社の日本での販売実績をお伝えいたします。 下記URLが弊社の販売実績です。 URL ここにも書かれている通りですが今まで クラウドファンディングサイトだけでも累計3億円の販売。 日本の店舗、ネットショップでの販売を合わせると 商品によっては5万個以上出荷しています。 良ければお返事お待ちしております。 是非、御社と一緒に日本での販売をしていきたいです!」 という形でお願いできればと思います。 意味合い伝われば少し内容を変えても大丈夫です。 よろしくお願いいたします。 カテゴリ 学問・教育 語学 英語 共感・応援の気持ちを伝えよう! 回答数 1 閲覧数 60 ありがとう数 0
今日はお子さんの誕生日でしたよね?残業はするんですか? Bさん: Absolutely not. I'm going home right at 6:00. 絶対にイヤです。6時きっかりに帰りますよ。 Aさん: Could I smoke here? タバコを吸ってもいいですか? Bさん: Absolutely not. This building is non-smoking. 絶対にダメです。この建物では喫煙が許可されていません。 Aさん:Am I right? 私の言っていることは正しいですか? Bさん: Absolutely. もちろん、その通りです。 [例文5] Aさん: We've been discussing for over two hours now. Can we take a short break? もう2時間も議論していますね。すこし休憩を挟みましょうか? Bさん:Absolutely. Definitely(もちろん、その通り) Definitely Definitelyは、Absolutelyと同じくらい強いニュアンスの英語表現。「絶対に」や「間違いなく」など、100%の自信を持って「もちろん」と言いたい時に使います。DefinitelyもAbsolutelyと同様に、後ろにnotをつけることで「絶対に違う」という意味を伝えられます。 Aさん: Did you read the paper this morning? There was a story about us. 今日の新聞を読みましたか?私たちの会社が取り上げられていましたよ。 Bさん: Really? I'll definitely have a look. 本当ですか?もちろん読みます。 Aさん: She seems like a good candidate. 彼女は候補者として有望そうですね。 Bさん: Definitely. 大変 助かり ます ビジネス メール 英語版. We'll call her back for a final interview. その通りです。最終面接にお呼びしましょう。 Aさん: So you don't trust what he says? あなたは彼の話を信用しないんだね? Bさん:Definitely not. I don't trust him. ええ、もちろん(絶対に)信用しません。 Aさん: Are you coming to the little get together tonight?
ビジネスで英語メールを送っても、なかなか返事がもらえなかったり、依頼を無視されてしまう。それはなぜでしょうか?
コース内容 中高生 2500円 小学生 1500円 小学生以下 1000円 3歳以下 無料 保護者、先生 2500円 【メニュー】 タン塩・鶏もも塩焼き・カルビ・壺漬けカルビ・壺漬け豚バラ・ご飯とスープ(お替わり自由)・サラダバー・ソフトドリンク飲み放題(烏龍茶、オレンジジュース) ドリンクメニュー ソフトドリンク 11:30~14:30 別邸グルメ「幸」のコース 6, 000円 / 1名様 接待・ビジネス 結納・顔合わせ 焼肉グルメのフルコース。 和牛サーロインの焼すきや上カルビ・ハラミステーキ、さらにズワイガニも入った満足のコース! 【前 菜】ローストビーフ・牛もつ酢和え・ユッケ・キムチ 【冷 菜】チョレギサラダ 【塩 焼】タン塩・葱上タン塩・テール塩焼 【逸 品】和牛サーロイン焼きすき 【タレ焼】上カルビ・上ホルモン 【赤身肉】イチボ・ハラミステーキ 【海鮮焼き】ズワイガニ・エビ・ホタテ貝柱 【ご飯もの】石焼きビビンバ 【デザート】ジェラート&季節のフルーツ このコースを予約する 別邸グルメ「喜」のコース 4, 500円 / 1名様 焼肉グルメの贅沢コース。 人気の焼しゃぶカルビやカルビ・ハラミ、さらにズワイガニも入ったお手軽贅沢なコース! 【前 菜】ローストビーフ・牛もつ酢和え・キムチ 【塩 焼】タン塩・黒豚サムギョプサル 【逸 品】焼しゃぶカルビ 【タレ焼】カルビ・ハラミ・上ホルモン 【赤身肉】ハラミステーキ 【海鮮焼き】ズワイガニ・エビ このコースを予約する