腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Thu, 01 Aug 2024 14:08:19 +0000

スマホやPCでラジオが聴ける! radiko(ラジコ)の使い方ガイド 2019. 06. 28 up ラジコはスマートフォンやPCで気軽にラジオを聴くことができます。スマートフォンのラジコアプリは、2019年3月18日(月)にリニューアルしました。今回は、スマートフォン・PCそれぞれの基本的な使い方を解説します。通学や通勤中の移動時間、ちょっとした空き時間に、ぜひラジコでラジオをお楽しみください。 ラジコで放送中の番組を聴く方法 スマートフォンで聴く方法 (1) ライブ ページで今いるエリアで放送されている番組の一覧を確認できます。聴きたい番組をタップします。 (2)左下の再生ボタンをタップして、番組の再生/停止の操作が可能です。右下のボタンをタップするとシークバーを表示できます。 (3)シークバーを再生したい位置へスライドすると タイムフリー聴取機能 へ切り替わり、お好きな位置から再生が可能です。 パソコン(Webサイト)で聴く方法 (1)トップページで今いるエリアで放送されている番組の一覧を確認できます。聴きたい番組をクリックします。 (2)再生ボタンをクリックして、番組の再生/停止の操作が可能です。 聴き逃してしまった番組は「タイムフリー」で 「タイムフリー」機能を使えば、番組を聴き逃してしまっても大丈夫! スマートフォンでFMラジオを聴こう!. 過去一週間の放送を聴くことができます。 「タイムフリー」の詳細はこちら プレミアム会員登録でエリアフリーを楽しもう! プレミアム会員登録をすると、今いる地域に関係なく全国の番組を聴くことができます。 エリアフリーの詳細はこちら そのほか便利な機能を紹介 今回は基本的な使い方を説明しましたが、ラジコアプリには他にも便利な機能がたくさんついています。詳しく解説しているページをまとめました。 ①:バッファ時間設定、オフタイマー バッファ時間設定 オフタイマー ②:レコメンド レコメンド ③:番組表、検索、マイリスト 番組表 検索 マイリスト ④:シェア、オンタイマー、楽曲購入 シェア オンタイマー(※Androidのみ) 楽曲購入 スマートフォンで聴くなら パソコンで聴くなら プレミアム会員 登録をして 全国のラジオ を聴く! コンサドーレ野々村社長「あらゆる面でJリーグの方がレベルが高い」中国・武漢へ移籍のロペスに理解も… 2021. 07. 24 up Jリーグのレベルの高さを示すぞ!

スマートフォンでFmラジオを聴こう!

©STVラジオ サッカーJ1・北海道コンサドーレ札幌の野々村芳和社長がSTVラジオ『GO! GO! コンサドーレ』に出演。クラブの三上GMがスポーツ紙のインタビューで、A・ロペスの中国・武漢への電撃移籍の舞台裏を語り、その内容が話題に。 吉川アナ:詳しくはここでは紹介しませんが、三上GMは「コサドーレも相当な報酬だったが、武漢はおよそ3倍を提示されたサラリーが大きな(移籍の)要因だった。言葉は悪いが、ここに気持ちがない選手とは一緒にやれないし、引き留めるのは難しい」。やっぱり武漢は、相当なお金を提示したんだなって…。 野々村:そりゃそうですよね。と言うか…3倍かぁ。まあ、けっこうな金額ですよ。サッカー選手としての成長とか、自分が心地よく仕事が出来る環境とか、色んな要素が移籍にはあると思うんですけど、金額のことを考えたら、行きたくなっちゃうとか、断れないという気持ちは、分からないでもないですよね。 野々村:でも、ホスピタリティとか、全ての色んな面を含めて、サッカーのレベルを含めて、Jリーグでやってる方がレベルは高いと思います。けど、これはしょうがないんじゃないですか。 そして、コンサドーレは7月30日(金)に1試合だけ"ポコン"っと入っています。聖地・厚別でガンバ大阪と対戦します。 吉川アナ:両チームとも調整が難しいところですか? 野々村:調整の仕方が全然、違いますけどね。ガンバは連戦、連戦、連戦なので、そりゃもう、コンディションの調整は絶対的に難しくなる。ウチだけじゃないですけど、途中でポコッと入るガンバとやるチームは、休んで、ちょっとトレーニングして、試合やって、またちょっと休んでトレーニング始めるみたいな。でも、どうやって、双方ともに良いコンディションで臨むかというところは、けっこう大変じゃないですかね、真夏だし。 吉川アナ:実戦感覚が空く、と言う難しさはある? 野々村:それはあるでしょうね。それもあるし、連戦の疲労みたいなところがガンバにはある。だから、どうなるかって言うのは、なかなか読みづらいですね。 札幌も本州と変わらない真夏の暑さが続いている中で、屋外の厚別でのガンバ戦。後半への勢いをつけるためにも、ここは勝利が欲しいところです。復帰、そして結婚を発表した檀崎選手にも期待です! STVラジオ『GO! GO! コンサドーレ』(毎週土曜 あさ7:30~8:00)

0 評価とレビュー 4. 5 /5 4. 8万件の評価 画面offになるとアプリの音も消えてしまうになった アプリの更新までは、画面offでもラジオの音は流れていましたが、今は画面offと同時にラジオの音も消えるようになりました。 今までのように、画面offでもラジオの音は聞こえるようにしたいです。 iPhone7 iOS13. 6 で利用してます アプリ入れ直し後も、「画面offでラジオ音もoff」は変わらなかったので、アプリ由来でしょうか? 今は画面offにならないように設定して利用していますが、バッテリー消費が早く困っています。 設定で変更できるなら、設定方法を教えて欲しいです。 よろしくお願いいたします。 サポート様 回答ありがとうございます。 バッテリーの省電力モードはoffです。 設定の変更を行った場所は、画面の自動ロックの部分(2分だったものを無しに変更)だけです。 しかし、8月24日以降画面offでもラジオの音が聞こえるようになりました。 個人的なデバイスの問題と思われます。 お手数をおかけしました。 お調べいただきありがとうございました。 星⭐️も復活させて戴きます。 Hello, Try to go to the settings of your device and search for "Battery". Check if "Low Power Mode" is enabled. Best regards, Support team 曲情報が更新されない 毎日使わせてもらってます。 世界中のラジオが聴けて、楽しいです。 流れている曲をお気に入りに追加して、あとから購入したりできるのが本当に便利! 本当にありがとうございます。 タイトルにも書いた通り、曲情報が更新されません。 アプリを起動させた直後の曲情報は反映されています。 けれども、それ以降は曲情報が更新されないので、時間が経つと今何の曲が流れているのかわからない状態に。 自動で曲情報を更新できる方法があるのか? それとも手動で更新できる方法があるのか? これさえ改善できれば文句はありません! 僭越ながら、お願いがございます。 いつもお世話になっております。 スマホでラジオが聴けるので、とても重宝しております。ありがとうございます。 僭越ながら、一点お願いがございます。 地方ローカルラジオ局で、『Radio-f Jcba(84.

このシーンでは、キツネが王子さまに「おねがい・・・なつかせて。」と頼む場面があるのだが、「なつかせる」でも気持ちが悪いのに「飼い慣らす」では、さらに奇妙。 ところが、検索してみると、この問題は、古くからある話のようだ。 議論百出、永久に結論は出ないだろうと思われる"apprivoiser"。第21章中に15回出てきます。新訳はどのように日本語化したのでしょう?

「本のカフェ」で言語トーク☆『星の王子さま』翻訳の多言語比較その1 | ことのはをひろいに。

ずいぶん昔、わたしは著者が講師をつとめたNHKフランス語講座を聞いたことがある(たしか、テレビだったように思う)。 そのときは<温厚な人>という印象をもったが、本書を読むと、まあ、かなり戦闘的な人であることがわかった。――フランス文学の泰斗・渡辺一夫から「きみはまず相手の逃げ道をたたき壊してから喧嘩をする。これはだめです」と注意されたというのだから。 その著者が、『星の王子さま』の翻訳をめぐってほんとうに怒っている。 いったい何に怒っているのか?

【映画『リトルプリンス 星の王子さまと私』大ヒット記念!】なぜ「星の王子さま」でなくて「ちいさな王子」なのか? 野崎歓さんの訳者あとがきを全文掲載! | 光文社古典新訳文庫

そして、興味深いコメントをくださった参加者のみなさま、 ツイッターで反応をくださったみなさまにも感謝です! 今後、こういった1つの作品をいろんな言語で読んでみる 多言語読書会 や、 ワンシーンをいろんな言語の響きで楽しむ 多言語朗読会 、 そして様々な言語好きさんとトークする 多言語トーク会 などを オンライン・オフラインどちらでもやっていきたいと思っています。 言語学系の言葉好きさん、 文学系の言葉好きさん、 創作系の言葉好きさん、 外国語に限らず、日本語が好き!という方も、 言語好きな方と ことばを楽しむ場 を持てたらと思っています。 というわけで、早速コミュニティーを作ってみました! 【映画『リトルプリンス 星の王子さまと私』大ヒット記念!】なぜ「星の王子さま」でなくて「ちいさな王子」なのか? 野崎歓さんの訳者あとがきを全文掲載! | 光文社古典新訳文庫. 言葉好きの集い: ことのわ 言語好きな方、参加リクエストお待ちしております! Facebookをやられていない方、 Facebookグループに入るのは気が向かないけれどイベントにも興味があるという方は、 イベント情報はこのブログや コトオンのTwitter 、 コトオンFacebookページ でも告知します。 また、「SNSはチェックしていないのでメールでお知らせが欲しい」という方は、 こちらの お問い合わせフォーム より、ご連絡先をお知らせください ちなみに・・・ 「コトオンこあら」は、「コトバのコアなお話をする人々」というような意味でつけた名前ですが、 一応いまのところ仮名です(笑)。

Parce que=Because、voient=見える、で問題は ivrogne ですが、これは単に酔っ払いというよりは、もう完全に出来上がっている状態「ぐでんぐでん」とか「へべれけ」っていう感じの言葉なんですよ… それにしても酩酊ってwww 日頃使ったことがある人ほとんどいないと思います… 確かに「呑んだくれ」をスパッと言うためには「酩酊」しかないかもしれませんが、Le petit princeが世界中で1億5千万冊も読まれているのは、 簡単な言葉で深い意味を伝えている からだと思うんです。やはり日本語に訳す時はスパッといかなくても簡単な言葉で表現する方がいいと思うんですよね…(超、上から目線ですみません…) ということで、本文は星2つ、イラストは全部白黒なので星1つと厳しい点数にしました。 なお、翻訳者のあとがきはどの本にも付いているんですが、本書のあとがきが一番良かったです。さすが芥川賞作家! (ってフォローになってないか…) あと、この本は5冊の中で唯一 横書き となっています。横書きが好きな方は是非手にとってみて下さい! 角川文庫 この訳は、かなり エッジ が効いています!振り切ってます! 「本のカフェ」で言語トーク☆『星の王子さま』翻訳の多言語比較その1 | ことのはをひろいに。. なんせ、王子の台詞の一人称が おれ で、サン・テクジュペリのことを おまえ って呼ぶんですよwww 王子の言葉使いも荒っぽいです… なぜそうしたか?は、ネタバレになるので、ここでは書きません。是非、本を手にとって翻訳者のあとがきを読んで下さい。 多分、この訳は好きな人と嫌いな人に真っ二つにわかれるんじゃないか?と思います。 で、私はというと… 好き です… 評価としては、本文が星3つで、イラストが基本的に岩波文庫と同じなので星3つとしました。(私の個人的な好みでは本文星5つなんですが…) あと、私は偶然そうしたんですが… 本書は、あとがきを最初に読んでから本文を読むと良いと思います。心の準備がない状態で本文を読むと、最初のショックから立ち直れないまま最後までいってしまうと思うんです… だから、翻訳者の考えと訳の背景をちゃんと認識した上で読むことをオススメします。 以上をふまえて、オススメの1冊を発表します! 初めて読む人(小学生)にオススメの1冊 漢字が読めなくても大丈夫!全てルビが振ってあります。子供でもわかるように丁寧に訳されているので簡単に読めます!お子さんや、甥っ子姪っ子への プレゼント に最適だと思います… 表紙は 可愛いポストカード になります。こういう仕掛けは、女子小学生とか大好きなんじゃないかな?