腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Sat, 06 Jul 2024 13:43:35 +0000

回し車以外でも運動不足の解消はできますが、 あまりにも動かないハムスターは肥満にならないために食事にも注意が必要です。 ひまわりの種のように脂肪の多いものは控えめに。 定期的に体重を測るようにすると病気の早期発見にも役立ちます。 投稿ナビゲーション%d 人のブロガーが「いいね」をつけました。

ハムスターが回し車を使わない場合の原因と対処法! | Petfull

質問日時: 2006/09/16 20:23 回答数: 4 件 今飼っているゴールデンのハムが回し車で遊ばず、巣箱で眠ってばかりになってしまいました。 病気かな…と思ったのですが、食欲はちゃんとありかわらず食べているし、排便も正常。特別前と変わった所は見当たりません。 遊んで欲しいのか中からゲージに手を乗せたりして、手を入れればひょいと乗ってくれます。 ただ毛の色が若干薄くなったような気がします。毛先が薄くなっている感じです。友達に写真を見せたら「前より老けた?」と言われました。私も見ていてそう思っていて、友達に言われてなぜかショックを受けてしまいました。 飼って2年ほど経ちますが、寿命が近いということなのでしょうか…それとも何か病気の現れ? 食欲はあるのにホイールで遊ばなくなってしまうような病気とはどのようなものがあるのでしょうか? No. 3 ベストアンサー 回答者: rei246 回答日時: 2006/09/16 22:35 私は今まで10匹くらいゴールデンハムスターを飼っていましたが、だいたい1歳半を過ぎると皆あまりホイールは回さなくなりましたよ。 ハムスターの2歳は人間にするとたぶん中年~老年なので、その年になれば走り回ったりしないのでしょう。だから質問者さんのハムスターも他に症状が無いなら病気では無いと思います。 ハムスターの寿命は2,3年といわれてます。短くて寂しいですね・・・。でも、5年生きたというハムスターの話も聞くので、質問者さんのハムスターも長生きしてくれるといいですね! 2 件 この回答へのお礼 たった2年で昔とこんなにも違いが出てしまうんですね。 回し車をうるさいほど回しまくる姿がいつも可愛らしい子だったので、今のこの子を見ているとどうしても悲しくなってしまいます。 毎日色んなことに細かくきちんと世話をすれば、もっと長く生きられるんですね。 うう…ホントに寂しいです…これからはこの子の最期が来る日まで、この子が幸せに最期を迎えられるよう世話をしてあげたいです。 ありがとうございました。 お礼日時:2006/09/16 22:51 No. ハムスターが回し車を使わない場合の原因と対処法! | PetFull. 4 hakucham 回答日時: 2006/09/16 22:59 う~ん。 2歳。病気ではなさそうです。お年寄りですよね。 (-_-)zzz時間は多くなりますね。 毛並みも悪くなってきますよ。ツヤが・・・とか、うっすらしてるとか これからは歯が悪くなったりして食べるのが困難になってくる事なども予想されます。(不正交合とか折れるとか) ご飯の食べる量などこまめにチェックしてあげてくださいね。 1 この回答へのお礼 そうなんです、徐々に毛並みが悪くなってきています。毛並みの良さが自慢だったのですが(苦笑) うっすらして…まさにその通りです。 食べる事が困難に…ですか、食べやすいものなどエサの種類を考えてあげた方がよさそうですね。 回答ありがとうございました お礼日時:2006/09/16 23:14 No.

画像元:Photo AC 最後の回し車にまつわる疑問はこれ。 回し車がやたらと汚れる。これなに!? …といっても、これはジャンガリアンハムスターを飼っていたときの私の抱いていた疑問。 ゴールデンハムスターのマロは、まったくといっていほど回し車を汚しません。 あっ!別にジャンガリアンをdisっているわけではありませんよ(^^;) 個体差なのか、ハムちゃんの性格によるものなのかちょっと気になったので調べてみました。 すると、 回し車でフンをしてしまうクセのある子 回し車でおしっこをしてしまう子 発情期に臭腺から分泌物を出す という情報が。 時々フンを落としてコロコロ音がすることはありましたが、過去に飼っていたジャンガリアンが回し車をしながらおしっこをするということはなかったと記憶しています。 ということは、 臭腺 が怪しい…? ここで、過去に調べた、 「ジャンガリアンとゴルハムの臭腺の位置の違い」 をふと思い出した私。 ゴールデンハムスターの臭腺 ↓ 腰の両脇 ジャンガリアンハムスター(ドワーフハムスター)の臭腺 ↓ お腹のへその近く 口の両脇 臭腺がお腹に面している ジャンガリアンは、回し車を回す際、回し車にお腹が触れる確率が高くなります 。 一方、臭腺が腰の両脇にあるゴルハムの場合、回し車の上で仰向けに寝そべるとかしない限り、臭腺が走行面に接触するということはありません。 ゴルハムの回し車がまったくといっていいほど汚れず、ジャンガリアンの回し車がベタベタしがちなのは、おそらく、臭腺の位置が関係しているんでしょうね。 ゴールデンハムスターが臭い!?対策はあるの? メスよりもオスのほうが回し車は汚れやすいみたい。 さいごに ハムスターの回し車に関する素朴な疑問。 解決しましたか? 騒音問題やサイズの問題、汚れの問題等々、同じハムスターでもゴールデンハムスターとジャンガリアンでは様々な違いがあることが分かっていただけたかと思います。 これからも不思議に思ったことや疑問に思ったことを追求して、ハムちゃんの世界を深く深~く掘り下げていきたいと思います! では!

詳しい方、よろしくお願いします 日本語 漢文の現代語訳がまったくわからないのですけど どうしたらいいですか?? 文学、古典 古文の翻訳について質問です。 沙石集』 伊勢の国の夫に出てくる 「おとなしにさきはじめけむ梅の花にほはざりせばいかでしらまし」の「にほはざりせばいかでしらまし」はどのように訳せばいいのでしょうか?訳し方教えてください。よろしくお願いします。 日本語 古文の訳がまったくもって出来ません・・・ なにかコツはありませんか? 受験、進学 古文の翻訳サイトかアプリあったら教えて下さーい。結構急いでいます。自分で訳してみてもうまくいかなかったので。 宿題 漢文書き下し文してください。 お願いします。 縛一小兒将去。既而瘧疾遂兪 あと、できれば現代語訳もしてほしいです!! お願いします。 文学、古典 1 ありける女童「なむ」、この歌を詠める、 2 これ知らぬ人はたれ「か」あらむ。 3 よろづのことも始め終はり「こそ」をかしけれ。 この係り結びの「」の結びに当たる のは何か教えて頂けませんか? 宿題 古文 胸なむいたき。 胸なむいたき。と言う文は、 胸が痛んだ(過去)。と言う意味でしょうか? なむは係助詞だと思うので、係り結びでなむ-連体形になると思うのですが、その場合、胸なむいたし。ですよね? 胸なむいたき。はどのような文法ですか? 文学、古典 ↓花月草紙の現代語訳をお願いします;; ある日海人の子など呼び集めて、 「昔我が若き時は、海布刈り塩焼くことも汝等がやうにはなかりしぞかし。 今はただ空のみ仰ぎつつ、『よく降る雨かな、かくてはいつか塩は焼きなん。』とのみ言ふ。もとより潮汲むわざには、雨ほどつらきものはなけれど、はや晴れぬ、急ぎて汲むかと見れば、『この晴れしも時の間なるべし。よし潮汲みても、夜の間に降り出でなば... 文学、古典 現代文を文語体に変換したいのですが、次の例はどう変換されるのでしょうか? 「どこまで続くのか」--これを文語体に直す場合、「どこまで続けしか」で合っていますか? 古文を現代文にするコツ. 上記、お訊ね申し上げます。 日本語 古典 主に助動詞に詳しい方回答をお願いします。 とあるアニメで「荒びたらせむ」だか「荒びたらせぬ」など、そんな感じのニュアンスのセリフがあります。 神様が妖(悪)を切り伏せ浄化させるようなシーンでのセリフなのですが、アニメなので耳コピしかできず…。文章化した場合だと上記のものでは古典の文法的に間違っているのでどうなんだろう、と思って質問しました。テレビでやっていた時に字幕を出せばよかっ... 文学、古典 漢文得意な方、写真の漢文を書き下し文に直してください❗️ よろしくお願いします 文学、古典 北辺随筆の『世の実際の道理』の現代語訳を教えてください。 原文 ある人の語りき。箱など作るに、おほよそ堅き木は、やはらかなる糊ならではよくつかず、やはらかなる木は、堅き糊してつけざればよくつかずとぞ。世のことわりは凡庸の思ふには、必ずたがふところあること、いと多かるべし。おのれらがはかなき上は、とてもかくてもありぬべし。天の下をまつりごち、国を治め給ふきはは、おほかたのことわりはことわりに... 文学、古典 【漢文】あなた、わたしの表現をできるだけ教えてください。 汝、とかです。 高校レベルだとうれしいです。 中国語 至急!

古文を現代文にした理由

品詞分解 翻訳 オプション: 品詞 終止形 活用 常に同じ訳語 ランダムに選択 古文を現代文に翻訳、または品詞分解します。天気予報ぐらいの正答率です。

古文を現代文にするコツ

インターネット上にたくさんの翻訳サイトが存在していますが、日本語の文章を英語に訳してその文章を読んでもらうとき、外国人によく伝わる翻訳サイトはどこでしょうか? いつもはgoogle翻訳を使用していますが、皆さんがオススメする翻訳サイトを教えてください。回答よろしくお願いします。 google翻訳 サービス、探しています インターネット上の口コミでgoogleアカウントから投稿すれば特定される可能性はありますか? Google Chrome google翻訳を使って外国人とコミュニケーションを取る上での注意点がございましたら教えていただけますか。 実は私自身、下記を意識して返信しております。 主語や目的語を入れた上で翻訳していること。 Google Chrome インターネット上にある翻訳ソフトは、なぜレベルの高い意訳出来ないのでしょうか? 有料のサイトだと翻訳の精度が上がるのでしょうか? ご存知の方教えてください サービス、探しています 古文を翻訳するサイトってありますか??? 尚文出版|商品案内. 言葉、語学 古文・漢文の翻訳webサイトや翻訳アプリを教えて下さい。 日本語から、古文や漢文に変化翻訳アプリが有れば教えて下さい。 日本語から英語や中国語の変換アプリは、見つかるのですが、古文や漢文に変化するアプリやサービスは無さそうです 文学、古典 現代文を古文に翻訳してくれるサイトとかはありますか? 日本語 古文の現代語訳ができるサイトを教えてください。 探してみても見つかりません。 「古語」ではなく「古文」の訳ができるサイトはあるのでしょうか? 文学、古典 インターネット上(googleドライブなど)にアップしたpowerpointのスライドを他の人がリンクを通じて見ることができるようにすることはできませんか? また、powerpointをアップしたときに、リンクがおかしくなってしまい、押してみてもblankのタブがでるだけなのですが、これを解決する方法はありますか? Google ドライブ 現代語を古語に訳してくれるツールはありますか 文学、古典 日本語を入力したら、漢文や古文にしてくれるサイトってありますか? 日本語 古文を翻訳できる方はご教授お願いします。 日本史 漢文の翻訳サイトはありますか 日本語を漢文に翻訳できるサイトはありますか あったら教えてください サービス、探しています 現代文を古文にするというこのサイトは 本当に正しい古文に変換できていますか?

古文を現代文にする

コメント Ornithomimus似鳥龍スー・ニャオルン @_2weet_sue 2020年10月1日 報告する 現代日本語だけでなくてpieceも片て変換してるの有能。惡しきほどよからずや←カッコイイ! 29 かにたま大臣 @pokkaripon 行かばや〜が最高にいい 18 ポテコ @poteccco 恋ひたる辻占煎餅を思い出したわ 21 ITAL @ITAL_ すゑひろがりずか EMI @fujiminakarada いい年した大人が子供みたいにキャッキャしたところが見られるのがtogetterの良いところですね 40 涼 @id_fid _2weet_sue ちゃんと合ってるのが凄い。だがイカ(した)は烏賊だ 9 あるあじふ閣下 @ms137 仕事中に笑った 3 ろんどん @lawtomol 「直訳ロック」を思い出した。「深紫伝説」とか 12 Wisp @wispyr いとをかし 1 ちーにょ @chiinyo_n71 すゑひろがりずかな? 古文を現代文にした理由. 11 ウラリー㌠ @urary777 ぴえずでもう無理ですwww 46 黒 _ 💺 _ 猫 _ 💺 _ 屋 @sigh_to_you あとでやってみよう! K. Yanagisawa @K_Yana47 "燻製肉" ある意味直訳wwww 8 miki-shigure0218 @mikishigure0218 森に住みし巨体妖怪… 顔野文字太郎 @accesswork しゅうまいがさっそく使ってしまったぞ Tadashi @tadashifx セトウツミ終盤の恋文思い出した 0 イマジニア💉ワクチン済 @imaimaeq2 別に汝を求めたらねど、横ならると思ひ出だす 汝のドルチェアンドガッバーナ その香水がためぞ 13 かわいいは正義 @shimesaba_type0 おもろいw 2 てっしーー @tessy0930 2020年10月2日 闇に呑まれよ accelerator @accelerator45 どれも面白いわ プリティン@字一色 @puddingting 2020年10月3日 ms137 仕事中に何を見てるんだw 信吉 @shinkichi ゴメンぞ 素直にはあらずて/夢の中ならば云ふべし/思考回路は短寸前/今やがて 会はまほしきぞ 4 さかきみなと⛅榊鐵工 @syouth これはまことにいとをかしwwwwwwwww まあちゃん02 @eK0SV72lWxlYb8L 洋楽の歌詞を日本語に訳して歌う王様っていたな ちとせ/千佳(雑) @f_chitose 2020年10月4日 ぴかてふ!

古文を現代文に変換 無料

今回は現代文を古文に変換してくれる 無料ツールをご紹介いたします。 現代文を古文にする 使い方は簡単。 変換したい文章を入力して 「翻訳する」ボタンをクリックするだけ。 古文にするとガラッと雰囲気が変わって、 同じ文章でも趣深く感じることができますね。 思いがけず役に立つことがあるかもしれません。 一度利用されてみてはいかがでしょうか。 現代文を古文にする

よろしくお願いします。 インターネットサービス もっと見る