マラソン途中で僕は足首を捻挫していたのに、ゴールインすることができた。 「still」は文章頭でも使えます。 I don't usually eat dairy products. Still, when it gets really hot, I sometimes like to have an ice cream. 私は普通に酪農製品を食べない。でも、すごく暑くなったら、たまにアイスクリームを食べる。 I hope that answered your question! Best, Luke
"all the same" は,「(…と)まったく同じ」以外にも,「それにもかかわらず」という意味がありますが,それはなぜでしょうか。どこからこの意味が生まれるのでしょうか。この英語表現は,例文で押さえるとスッと落ちると思います。 『オーレックス英和辞典』旺文社 e. g. He has a lot of weaknesses, but I like him all the same. (彼には弱点がたくさんあるが,それでも彼が好きだ) 『ウィズダム英和辞典』三省堂 e. His performance may not have been excellent, but it was satisfying all the same. (彼の演奏は抜群の出来ではなかったかもしれないが,満足のいく演奏だった) 『スーパーアンカー英和辞典』学研 e. Stillの使い方についての質問 ー 「still」と「それでも」の共通点 - 英語 with Luke. Their latest album was a flop. All the same, I still think they're a great band. (最新アルバムは大失敗だった。それでも彼らはすばらしいバンドだと思う) どの例文でも,内容面で考えると,前後は「対立」関係にあることに気づきます。最初の2つの例文では "but" があることからもわかります。それを前提に,1つ目の例文を使って考えてみましょう。直訳すると, 彼には弱点がたくさんあるが,「その分を(the)」考えても「同じだけ(same)」彼が好きだ となります。そこから転じて, 「それにもかかわらず」 となると考えられます。 この "the" は「指示副詞」 "all" は「強意」 です。 「all the+比較級+for+名詞」 や 「all the+比較級+because+文」 の "all" や "the" と同じ用法です。 実は, "nonetheless" や "nevertheless" も同じような成り立ちをしています。"nonetheless" も "nevertheless" も, 「その分が(the)」を考えても「少なく(less)」は「ならない(none / never)」 から転じて,「それにもかかわらず」という意味になります。このように,単に「熟語」として覚えるのではなく, 文中での使われ方,そして分解して考える ことで,腑に落ちることがあるので,覚えられない熟語などの暗記に使ってみてください。
Luke Hi Luke, 英語と日本語が堪能なLukeに質問があるのですが。 こんな文章を耳にしました。 In my Chinese class, I didn't understand all the words being used, but I was still able to make out what was being said. この中の"still"は、どんな意味ですか? "still"は、何かがまだ継続していることをあらわすと辞書で見ました、それから接続詞として「それにもかかわらず」「それでも」という意味もあると書いてありました。 この場合は接続詞ではないけれど「それでも」という意味になるのでしょうか? この"In my Chinese class, I didn't understand all the words being used, but I was still able to make out what was being said. "の意味は「中国語のクラスでは、私はすべての言葉がわかりませんでした。でも、なんとかやっと内容がわかりました。」というような意味でしょうか? この文の中の"still"は、「まだ何とか、」「がんばって、やっと」と言うような意味でしょうか? 時間がある時に教えて頂けらば幸いです。 すみません、スッキリしないので、質問しました。 Hi Taicho 「still」という単語はいくつかの使い方があります。一番多く耳にする使い方は「まだ」でしょう。 例えば I am still hungry! それに も かかわら ず 英語の. 私はまだお腹が空いているよ。 でも、以上の文章では、「still」の意味は、英語の「nevertheless」や日本語の「それにもかかわらず,なおかつ,それでも」に似ています。この使い方は、多くの場合、否定文の後につかいます。最初の文章には、問題や苦しいことがあります。次の文章には、主語はその問題を乗り越えます。「still」の機能は、その問題を乗り越えたことを強調します。Taichoの文章もそうです。他の例を挙げてみます。 Halfway through the marathon I twisted my ankle, but I was still able to make it past the finish line.
!だけど、すごく柔らかくて美味しいの^^脂身の部分って、かたくて食べられなかったりするけど、脂身の部分も美味しくいただきました(≧▽≦)添えられていたお野菜もとっても美味しかったです。 温泉ソムリエ☆チャペスさんの口コミ 3.
貸切 可 (20人以下可、20人~50人可) 禁煙・喫煙 全席禁煙 当店は全席禁煙とさせて頂いております。恐れ入りますが、ご協力の程宜しくお願い致します。 駐車場 有 コレド室町駐車場290台:有料30分250円 ビル内の駐車場がございます。詳しくは店舗までお問い合わせください。尚、お車でご来店のお客様へアルコールの提供は控えさせて頂きます。ご理解の程宜しくお願い致 空間・設備 オシャレな空間、落ち着いた空間、ソファー席あり、電源あり、無料Wi-Fiあり 携帯電話 SoftBank、docomo、au、Y! mobile メニュー コース 飲み放題 ドリンク 焼酎あり、ワインあり、カクテルあり、ワインにこだわる 特徴・関連情報 Go To Eat プレミアム付食事券使える 利用シーン 家族・子供と | 知人・友人と こんな時によく使われます。 サービス 2時間半以上の宴会可、お祝い・サプライズ可、ソムリエがいる お子様連れ 子供可 (乳児可、未就学児可、小学生可) 、ベビーカー入店可 ホームページ オープン日 2010年10月28日 備考 FAX:03-6225-2010 【地下鉄銀座線 三越前駅 徒歩1分・コレド室町3F】歓迎会・各種宴会承り中! 本格ビストロコース2時間飲み放題付5, 000円(税込)~ご用意 【貸切】30名様~40名様までOK! ●石川亭原点のプリフィクスディナーコース 前菜・主菜・デザートからお好きな料理をお選び頂きます。 歓迎会/女子会/誕生日/記念日/各種宴会に◎ お店のPR 初投稿者 さすらいダイバー (782) このレストランは食べログ店舗会員等に登録しているため、ユーザーの皆様は編集することができません。 店舗情報に誤りを発見された場合には、ご連絡をお願いいたします。 お問い合わせフォーム