腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Sun, 25 Aug 2024 00:26:33 +0000

➁が正解の理由を教えてく... 英語 下の問題が分かりません。教えてください。 Jimmy seems ()a famous guitarist when young. ①to be ②that he was ③to have been ④that he had been 英語 【英語】 extrovertは明るい人というですね。 extrovertedは外交的なという形容詞ですね。 名詞にedをつけて形容詞にすることは他にありますか。 英語 初歩的な質問失礼します。 the play was very popular the play, which was very popular この文章の訳し方の違いがわかりません。同義なのでしょうか。 英語 All I could do was ( )the door 「私にできるのはドアを開けることだけでした」 ( )に原形でopenが入るのは、原形不定詞だからと調べて分かったのですが、何故そうだと言えるのか解説して欲しいです。また、このdoはなんでしょうか。 英語 インターネットで海外の曜日や時差が違う人と会話してるとき 今、日本の時刻は (●月)○日 X曜日の何時です と英語で言うときはどう言えばいいですか? 英語 英文法の学習が終わり英文解釈の初歩の段階なのですが、参考書(英文読解基本はここだ)を1周読んで理解し最初に戻って例文をひとつずつ構文をとっています。(紙に書き込んで)これは英文解釈の勉強として正しいの でしょうか?紙などに書かずに頭の中だけで考えた方がいいのでしょうか? 大学受験 Does a chef work in a bank? この問題文にYESかNOで答えなさいという問題が出たのですが、 答えは「NO it doesn't 」でいいですか? それとも単に「NO」だけでいいんでしょうか… 英語 For most of Tuesday evening は日本語でどういう感じで訳せば良いですか? 英語 英語で動詞を形容詞にすることはできますか? 例えば、interested は形容詞という扱いでいいでしょうか?また、 Please keep closed. You made it cooked. これらは文法的にあっていますか? Tから始まる形容詞の使い方 | 英語好き集まれ!. 英語 中2英語です。 Becauseを使う文の、否定文、疑問文はどうやってつくるのでしょうか… 英語 何でJFK夫人を「ジャッキー」って呼ぶの?

Tから始まる形容詞の使い方 | 英語好き集まれ!

この英文にて「considering 」は独立分詞構文と解説に記されていたのですが、独立分詞構文は他のing形とどのように区別して判断すればよろしいですか。 英語 ハロートークでオリンピックの感動をつぶやこうと、sports made me hot(スポーツは私の心を熱くした)てつぶやいたら外国人ニキ達に笑われました。 イギリス人にそれは君の両親だけだよとか言われたんですが、どんな下ネタなのか教えてください。 英語 一番下の例文なのですが、主格のthatだとしたら、後ろがSがかけた文になると思います。 その時when以降は副詞節なのでmattersだけ残ると思うのですが、mattersは名詞でCと考えてSが問題となる(SVC)になると思うのですが、何故この文にはCが無くいきなりmattersが来ているのでしょうか? 英語 英語について2つ質問があります。 ① テストなどでよく『下線部を日本語訳にしなさい。』という設問があるのですが、その下線部の英語の中に"that"や"it"などの、代名詞があるときはどうしたらいいのですか? 例 (下線部)I think it. だったら「私はそれを思いました。」と訳していいのですか? ② 同じく代名詞関連なのですが、賛否を問う英作文の時は書き出しはどうしたらいいのですか? 例 (お題)幼い頃からゲームを子供にさせるのは良いか? (英語で書けなくてすみません。) (書き出し)I agree with it. これはおかしいんですか? 英語 You should be given clear instructions to follow before the operation, including whether you can eat or drink anything in the hours leading up to it. この英文で、includingからが分詞構文だとおもうんですけどあってますか? もしそうだとしても、独立分詞構文出ないから you are includingってなりますよね、? イマイチよく分かりません。 instructions to followの不定詞は形容詞用法で、従うべき指示で合ってますか?? 英語 水がたくさん という英語が、 a lot of water ならいいのに、 Water a lot はダメな理由はなんですか?

大学受験 英語が得意な方! y から始まる形容詞をできるだけ沢山教えて欲しいです。 人の性格や特徴を表す者があれば特に! 英語 少し+形容詞の英語の表現について。 Little +形容詞で使っていいのでしょうか? Little long や little delicious など。 使えない場合どの様に表しますか? 比較級になってしまうのですかね? 英語 採血で血がとっても綺麗な人がいますが、あれはなぜ? 今 採血を終えたのですが、私の横に並ぶ試験管の血があんまりに綺麗な赤で見とれてしまいました 看護師さんに「何か気になる? 」と聞かれ、恥ずかしながら正直に告げると、笑って「あなたの方(深紅)のがいいのよ」と教えてくれました 深紅の方が、酸素だったか二酸化炭素が混じっていて良いとのことですが、人によりなぜここまで違うのでしょ... 病院、検査 英文の意味がイマイチわかりません。 アリエクを利用したのですが、届いた商品に不足があったためセラーに返金か再送を求めました。「次回の注文時に一緒に送る」と言う相手の決り文句を承諾したわけですが、肝心の商品が在庫切れ。「もう似たような商品でもいいよ。それが出来ないなら返金して」と言うと「OK」とだけ返事。「だから代替品を送るのか返金するのかどっち?」と聞き返したところ、 「this order we send out friend」と返事が来ました。これって代替品を送るって意味…ですか…?かなり適当な返事&進行の遅いセラーで悪戦苦闘しています。なんだか明言を避けてる感じもするのですが、これってもっとお互いの取引内容を明確にしとかないとマズいでしょうか? 英語 英訳をお願いします。これは「ヨブ記」にある海の怪獣レヴィアタンか。陸の怪獣としてベヘモトというのもいた。「黙示録」はどこか紙芝居に似ている。 英語 He strives to develop his ability to speak English. 「彼はスピーキング能力を磨くために頑張ってます」 この英文は正しいですか? 英語 この英文のAnd you can withdraw these savings when you need them というところのwithdraw はどのように訳せばぴったりきますか? 英語 In the center of the show are artworks collected by the museum.

追加できません(登録数上限) 単語を追加 主な英訳 May I、May I~ してもいいですか ~してもいいですか 「してもいいですか」の部分一致の例文検索結果 該当件数: 2976 件 調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう Weblio会員登録 無料 で登録できます! 履歴機能 過去に調べた 単語を確認! 語彙力診断 診断回数が 増える! マイ単語帳 便利な 学習機能付き! マイ例文帳 文章で 単語を理解! Weblio会員登録 (無料) はこちらから してもいいですかのページの著作権 英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

「お願いしてもいいですか」は敬語ですか? - こちらがしてもらう側で... - Yahoo!知恵袋

2018年12月6日 2021年2月24日 たとえば、以下は英語でどのように表現すればよいのでしょうか? 「前を通ってもいいですか?」 「このチラシもらってもいい?」 「今お伺いしてもよろしいでしょうか?」 今回は、自分が何かをしてよいかどうか尋ねる英語表現について、例文を交えてお伝えしていきます。 してもよいかをたずねる英語表現 英語 日本語 Can I ~? ~してもいいですか? (家族や友達などに許可を求める) Could I ~? ~いただけますか? (礼儀正しく許可を求める) Is it okay if I ~? ~してもいいですか? (気軽にたずねる) May I ~? ~してもいいですか? (上位の人に許可を求める) Do you mind ~? ~してもいいでしょうか? ~しても嫌がりませんか? Can I ~: ~してもいいですか? 家族や友達などに「~してもいいか」をたずねるときに使います。 Can I use this? これ、使ってもいい? Can I visit there? そちらに訪問してもいいですか? Can I get a blanket? 毛布をもらってもいい? Can I ask you a question? 1つ質問してもいいですか? Could I ~? : ~をいただけますか? Can I ~? より丁寧に、礼儀正しく許可を求めるときに使います。 Could I have a menu? メニューをいただけますか? Could I have a receipt? レシートをいただけますか? Could I get confirmation? ご確認いただけますか? 「してもいいですか」の敬語表現・使い方と例文・別の敬語表現例 - 敬語に関する情報ならtap-biz. Could I borrow a lawnmower? 芝刈り機を貸していただけますか Could I have a little more time? もう少しお時間いただけますか? Could we get an answer by the end of the month? 今月末までに、この件のお返事をいただけませんか? Is it okay if I ~: ~してもいいですか? 相手に気軽に聞く場合に使います。 Is it okay if I take this flier? このチラシもらってもいい? Is it okay if I touch this doll?

「○○していいですか」と「○○してもいいですか」って、どう違いますか。... - Yahoo!知恵袋

9日目は(自分が)~してもいいですか?と他人に許可を求める表現を覚えます。 May I help you? 「何かお手伝いしましょうか?=いらっしゃいませ」 お店に入ると店員さんの第一声がこのフレーズだと学校で教わっている人は多いのではないでしょうか? 「いらっしゃいませ」は他にもたくさん言い方がありますのでここでは深掘りしませんが、" May I help you? "に関しては相手に許可を求めているフレーズで様々な場面で使われています。 お店に入った瞬間店員さんの第一声が" May I help you? "なら「いらっしゃいませ」ととれますし、街なかで道に迷っているときなど見知らぬ人が" May I help you? "と声をかけてくれたなら「何かお困りですか?」みたいな感じのニュアンスです。 電話を掛けて何かを尋ねようとしたとき、電話オペレーターが" May I help you? "と言ったなら「ご用件はなんでしょうか?」のような感じになります。 この表現は自分が相手に対して許可を求める表現なので主語はIになります。 それと、" May "のカジュアルな表現が" Can "なので、 " Can I help you? " と言うフレーズもよく使われます。 " May " と" Can " の意味の違いはほとんど無いのですが、前述したように " Can "はカジュアルな場面で使う表現なのでフォーマルな場面では必ず" May "を使うようにしましょう。 ただし、何でもかんでも" May "を使っていると日常会話では不自然だと言う方もいらっしゃいます。 店員さんがお客様に対しては" May "で普段使いでは" Can "でいいと思いますが、使う場面を迷った場合は" May "を使って置けば無難です。 だって、仮にその場面で" May "を使うのが不自然でも失礼にはならないわけですからね。 ちょっとくつかの場面を想定してフレーズを見てみましょう。 移動中の機内で May I go through? 「ちょっと前を通ってもいいでしょうか?」 May I recline my seat? 【してもいいですか?】許可の英語表現5選【英会話用例文あり】 | 30代40代で身につける英会話. 「シートを倒してもいいでしょうか?」 May I have another blanket, please? 「もう一枚毛布をいただけますか?」 ホテルで May I have a room wiht a nice view?

~してもいいですか?と相手に許可を求める「May I~?Can I~?」

かな。 場所と年令によるかな? お願いしてもよろしいでしょうか? とか お願い出来ますでしょうか? とか、色々言い方はあるからねぇ

【してもいいですか?】許可の英語表現5選【英会話用例文あり】 | 30代40代で身につける英会話

この人形に触ってもいい? May I ~: ~してもいいですか? 自分がしていいかどうか、許可を丁寧に伺うときに使います。自分より上位の人など Could I ~? 以上に丁寧に許可をお願いするときに使います。 May I come in? 入ってもいいですか? May I be excused? 席を外してもいいですか? May I get through? 前を通っても、よろしいですか? May I ask you why? 理由をお伺いしてもよろしいですか? Do you mind ~: ~してもいいでしょうか (~しても嫌がりませんか?) ~しても嫌がらないかどうかを尋ねています。 mind の後に動詞が続く場合は ~ing 形にします。 Do you mind? いいですか? Do you mind me smoking? 「○○していいですか」と「○○してもいいですか」って、どう違いますか。... - Yahoo!知恵袋. タバコ吸ってもよいでしょうか Do you mind if it contains flour? 小麦粉が含まれていてもいいですか? Do you mind if we call on you all now? 今、お伺いしてもよろしいでしょうか まとめ いかがでしたでしょうか。上記の表現を参考にしていただけたらうれしいです。 各表現の違い Can I ~? : 家族や友達などに許可を求める Could I ~? : 礼儀正しく許可を求める Is it okay if I ~? : 気軽にたずねる May I ~? : 上位の人に許可を求める flour 小麦粉 flier 空を飛ぶもの、チラシ lawnmower 芝刈り機

「してもいいですか」の敬語表現・使い方と例文・別の敬語表現例 - 敬語に関する情報ならTap-Biz

「してもいいですか」の敬語表現 仕事をしているときや、誰かと共同で何かしなくてはいけないときなどに、「自分の判断でやって良いことなのか分からないこと」が出てくることはよくあります。そんなときには、誰かに「〜してもいいですか」と訊きたくなることでしょう。 しかし、この「してもいいですか」というフレーズは敬語の表現なのでしょうか。もしそうでないなら、どう尋ねるのが正しいのでしょう。この記事では「してもいいですか」の敬語での表現について詳しくご紹介していきます。 丁寧語では? 「してもいいですか」という表現は、一見すると敬語のようですが、実は敬語の表現としては不十分な表現です。「してもいいですか」は「してもいいか」を敬語にしようとした形ですが、「してもいいか」を敬語にする場合には、「してもいいか」の「か」の部分だけでなく、「いい」という部分も敬語にするべきでしょう。 ですので、敬語の一番基本的な形である、丁寧語での「してもいいか」の表現は、「してもよろしいですか」になります。ただし、この「してもよろしいですか」という表現でも十分使える表現ではありますが、「ですか」という表現が少しきつい印象を与える場合があります。 より柔らかな良い表現をしたい場合には、「してもよろしいでしょうか」を使うのが良いと言えるでしょう。 謙譲語では?

「〜してもいいですか?」と相手に許可を求める時に使います。日本語でいう敬語のような丁寧な言い方が知りたいです。 Genkiさん 2018/09/12 04:43 2018/09/12 12:04 回答 May I~ Would you mind if~ 丁寧に許可を求める時は 助動詞のmayを使って聞きます。 例文 May I have your name? お名前を伺ってもよろしいですか? 又動詞のmindを使って聞くと 丁寧な表現になります。 mind~は「~することを気にする」 という意味です。 Would you mind if I open the mind? 窓を開けてもよろしいですか? Would you mind if~の文で気を付けないと いけないのは応答する時です。 「良いです」と言いたい時は Not at all. Of course not. と 言わなければいけません。 ついOKだからYesと言ってしまうと、 「はい、私は気にします」という意味になり、 「許可しない」ということになってしまいます。 お気をつけ下さい。^^ 参考になれば幸いです。 2019/03/12 08:03 Is it okay if I 〜〜? May I 〜〜? Can I 〜〜? 〜〜してもいいですかは英語にしたら本当に色な表現があります。 Is it okay if I 〜〜 May I 〜〜 Would you mind if I 〜〜 Can I 〜〜 Could I 〜〜 全部意味は同じで敬語言葉だと全部は同じレベルぐらいと思います。 Is it okay if I ask you name? May I ask your name? Can I ask your name? Could I ask your name? Would you mind if I ask you your name? お名前聞いてもいいですか? 1番敬語っぽいのは"Would you mind if I〜〜? "けれど全部いつも使っても大丈夫と思います。 2019/03/20 11:17 Is it alright if I ○○ Would you mind if I ○○ 最も正しい言い方は May I ○○ ですが、これはあまりにも堅苦しい言い方ですので、実際は殆ど誰も使いません。 Would you mind if I ○○ がもう一つの言い方です。これは直訳したら「○○をしても気になりますか」という意味です。 最も自然な丁寧な言い方は Is it alright if I ○○ だと思います。 ご参考になれば幸いです。 2019/02/26 18:38 Is it okay if I... Could I... 意味は「もし〜すれば困らない?」という丁寧な表現です。 「これを食べてもいいですか?」 Is it okay if I eat this?