腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Sun, 21 Jul 2024 05:34:11 +0000

検討しているんですが... 中々決定にいたらない案件がありあす。検討していることを英語で何ていうのでしょうか? kikiさん 2019/04/07 18:27 5 13409 2019/04/09 02:27 回答 under consideration 「検討中で」という状態を指すには、"under consideration" という表現があります。 例:The issue is under consideration. 「その問題は検討中です」 Our company has the proposal under active consideration. 「私たちの会社でその案は前向きに検討中です」 また、現在完了進行形を使って、「検討し続けています」と表現してもいいですね。 例:We have been considering your products. 「御社の製品を検討し続けています」 ご参考になれば幸いです。 2019/11/22 17:20 I'm still considering it. I've been thinking about ~, I can't make a decision right now. 検討している 英語. 1) '私はそれについてまだ検討中です' consider 思う、考慮する、熟感する ←ちなみにthink も'考える' ですが、この文章のように検討している、深く考える という風に、単に(現在)考える だけでなく時間をかけて深く考える という意味合いの時は、consider を使います think を使う時は、have been -ing の形にして、'ずっと(長い間)考えている'という表現にします 2) '私は〜についてずっと考えている、今すぐに決断できない' make a decision 決断をする、決定をする 13409

  1. 検討している 英語
  2. 検討 し て いる 英語版
  3. 検討 し て いる 英特尔
  4. 検討 し て いる 英語 日
  5. 検討 し て いる 英
  6. おじさんはカワイイものがお好き。|読売テレビ
  7. Amazon.co.jp: おじさんはカワイイものがお好き。(2) (ポラリスCOMICS) : ツトム: Japanese Books
  8. おじさんはカワイイものがお好き。 | COMICポラリス

検討している 英語

ご検討をお願いします。 "give it some thoughts"は、すでに紹介しましたが「よく考える」という意味ですね。ストレートに「ぜひじっくりお考えください」と言いたい時に使える英語フレーズです。 A: Please give it some thought. (ぜひご検討をお願いします。) B: Yes I will. (はい、ぜひそうします。) A: I'll follow up with you next week. (来週またご連絡しますね。) ちなみに、"consideration"を使うともう少しフォーマルな感じになりますよ。 Please give it some consideration. (ぜひご検討をお願い致します。) Please take a good look at ◯◯. ◯◯についてじっくりご検討ください。 "take a look at ◯◯"は英語で「◯◯にざっと目を通す」という意味。"good"を付けることで「◯◯にじっくりと目を通す」というニュアンスになります。 A: Please take a good look at it and feel free to ask me if you have any questions. 「私たちはそれの検討を進めています。」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索. (ぜひじっくりご検討ください。もしご質問等ありましたら、いつでもご連絡くださいね。) B: Thank you, I will. (ありがとうございます、そうします。) Thank you for your consideration. ご検討の程よろしくお願い致します。 こちらはメールでよく使う英語表現になります。 日本語にすると、「ご検討いただき、ありがとうございます」や「ご検討をよろしくお願い致します」といったニュアンスで、メールの最後に結びとしてよく使いますよ。 I appreciate your consideration regarding this matter. この件について、ご検討の程よろしくお願い致します。 こちらも主にメールで使います。"appreciate"は英語で「感謝する」という意味で、"thank you"より少しフォーマルな印象があります。 "regarding this matter"は「この件について」という意味です。「〜について」は"about"を使うことが多いと思いますが、ビジネスなどフォーマルなメールでは"regarding"の方がおすすめですよ。 I would appreciate it if you can give it a good thought.

検討 し て いる 英語版

追加できません(登録数上限) 単語を追加 主な英訳 being considered 「検討している」の部分一致の例文検索結果 該当件数: 1334 件 調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう Weblio会員登録 無料 で登録できます! 履歴機能 過去に調べた 単語を確認! 語彙力診断 診断回数が 増える! マイ単語帳 便利な 学習機能付き! マイ例文帳 文章で 単語を理解! Weblio会員登録 (無料) はこちらから 検討しているのページの著作権 英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

検討 し て いる 英特尔

B: Yes, I believe we did a very thorough job. A: その事故について徹底的に検討(検証)しましたか? B: はい。かなり徹底してやりました。 We had a discussion on whether or not to adopt a dog from the shelter. 「検討する」は英語で?時間をかけてよく考える時の表現17選! | 英トピ. 保護施設から犬を引き取るか話し合いました(検討しました) His book is currently being reviewed by his peers. 彼の本は現在査読をしてくれる人が確認作業中です。 2018/07/26 21:52 I'm going to think about it. 検討するは(think about)にあたります。Itは検討するものを指しています。 I'm going toと willはこれから〰する、するつもりである、しそうだという意味ですが、ニュアンス的に少し違いがあります。 1)はすでに決まってた予定というニュアンスが含まれます。 2)は今の時点で決定したというニュアンスが含まれています。 2)のwillには決定という意思が含まれています。 3)のlet me-は比較的カジュアルな感じで使います。〰させる、させてという許可的な意味あいがあり、相手にやんわりとした印象を与えるフレーズ。 tell meはやや強い言い方ですね。 2018/10/04 02:14 日本語の「検討する」はいろいろな場面で使われますね。 「検討する」をどのように英語に訳すかは文脈によります。 「think about」は「~について考える」という意味の一般的な言い方です。 [think about + 名詞]の形で使います。 〔例〕 Let me think about that. →考えさせてください。 I'll think about that. →考えてみます。 ご質問ありがとうございました。 2018/10/25 22:14 consider invesigate 一般的には think about ~ で「~について検討する」と表現して問題ないと思います。 他に consider がありますが、こちらは多少堅苦しい表現なので、ビジネスシーンではむしろ相応しいかも知れません。 investigate も挙げましたが、これは研究論文などに見られる表現になります。 A: So, could I have your permission for this project?

検討 し て いる 英語 日

Do you know a good real estate agent by any chance? (うちのマンションを売ろうかと考えてるんだ。もしかして良い不動産屋って知ってる?) B: Hmm, I can't think of anyone right now. (うーん、ちょっとすぐには思いつかないな。) I'm deciding whether to ◯◯ or not. ◯◯しようかどうか考えています。 "decide"は「決める」という意味の英語ですね。この"decide"には「よく熟考した上で、決める」といった意味があるので、現在進行形にすると「最終決断を下す前の、考えているところ」というニュアンスを表せるんです。 "whether to ◯◯ or not"は「◯◯するかどうか」という意味の定型文なので、覚えておくと便利ですよ。 「◯◯するかまだはっきりとは決めていない」「◯◯しようか考え中」と言いたい時に使える英語フレーズになります。 A: Do you have any plans for the weekend? (週末何かする予定ある?) B: I'm deciding whether to go shopping or not. I heard there are already Christmas sales going on! 検討 し て いる 英. (買い物に行こうかどうか考え中なんだ。もうクリスマスのセールやってるらしいよ!) おわりに いかがでしたか? シチュエーションによって色々な言い方ができますね。紹介したフレーズはどれもネイティブが実際に使っている表現なので、ぜひ皆さんも実際の会話で使ってみてくださいね!

検討 し て いる 英

(前向きに検討します。) I'll give it a thought. "thought"は、動詞"think"の過去形としてよく使いますが、ここでは名詞で「考えること」という意味です。 "give it a thought"は直訳すると「それに考えることを与える」、そこから「それについて考えてみる」というニュアンスになります。比較的はっきりと考えたい意思を伝えられる英語フレーズです。 A: I think this place is perfect for you. It's only 5-minute walk to your college and you'll get your own kitchen and bathroom, and the wifi is included! (ここは、ほんと君にぴったりの部屋だと思うよ。カレッジまで歩いて5分、キッチンもバスルームも付いてて、wifiも込み!) B: Ok, I'll give it a thought. (わかった、ちょっと検討してみるよ。) A: I hope you will. (そうしてくれると嬉しいよ。) ちなみに、こんな風に言っても同じニュアンスが表せます。 I'll give it some thought. (検討します。) また、「もう一つの」という意味の"another"を使えば、「もう一度、考えてみます」というニュアンスになります。 I'll give it another thought. (もう一度、検討してみます。) I'll think it over. 「考える」という意味の英語"think"に"over"がつくと、「じっくり考える」という意味になります。何か決断する前に時間をかけてよく考えたい場面で使えますよ。 "think it over"で「それについて、じっくり考える」となりますが、「それ」ではなくオファーや提案など具体的な事柄について考えたい時には、"think over your offer"のように"over"の後ろにつけるので注意してくださいね。 A: I know you'd like 30% off, but this is the best price we can offer. 検討 し て いる 英語版. (御社が30%をご希望なのは承知の上ですが、こちらが私達から提供できるベストプライスになります。) B: Ok, I'll think it over.

Hey there Fumiya! ユーコネクトの英語コーチのアーサーです! 検討しています。は英語で言うとI'm thinking about ~と言います。 お店で店員さんをお断りするときも同じように言います。 A: Do you want to buy this? B: Let me think about it. I'm thinking about buying a new computer. ポイント:aboutの後に来る動詞は「~ing」形になります。 もし〜するかしないかということだったら Whether to ~ or notの形で使えます。 I deciding whether to buy a new computer or not. 注意:一つのことだと、このフレーズを使えます。もし2つ以上のことだと、or notを消します。 I'm thinking of buying a new computer, or a new car. 〜することを検討しているって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?. I deciding whether to buy a new computer, or a new car. よろしくお願いします! 応援しています! アーサーより

※クリックで詳細がご覧いただけます

おじさんはカワイイものがお好き。|読売テレビ

通常価格: 540pt/594円(税込) イケメンで仕事もデキる小路課長のひみつ。それは「カワイイキャラクター」に目がないところ! でも、そんなこと、部下のみんなには……言えない―――! (><) 世を忍び、カワイイものを愛でるおじさんの日々の葛藤を描く、「ヒミツのおじかわ」コメディ。小路課長の明日はどっちだ!? イケメンで仕事もデキる小路課長のヒミツ。それは「カワイイキャラクター」に目がないところ! でも、そんなこと、みんなには……言えない! 「ゆめかわビュッフェ」に行ったり、「NAINスタンプ」をはじめたり、ドキドキしながらカワイイものに……飛び込んでやるっっ!! (大丈夫!? ) 世を忍び、カワイイものを愛でる小路課長の明日はどっちだ!? 大人気「ヒミツのおじかわ」コメディ。 イケメンで仕事もデキる小路課長のひみつ。それは「カワイイキャラクター」に目がないところ! でも、そんなこと、みんなには……言えない! お子様に泣かれたり、鳴戸課長の弱み?を握ったり、夢の「カワイイもの合宿」が開催されたり、日々大忙し! ついには「パグ太郎」イベントに申し込むことに……!? 世を忍び、カワイイものを愛でる小路課長の大人気「ヒミツのおじかわ」コメディ第3巻! ついにイベントで「パグ太郎」と超近キョリ接近!! おじさま は かわいい もの観光. 推しと近すぎで小路課長の記憶が消えた……!? 一方、鳴戸課長は、甥の真純くんと一緒にお買い物に。……仲良し!? イケメンで仕事もデキる小路課長のひみつ。それは「カワイイキャラクター」に目がないところ! でも、そんなこと、みんなには……言えない! 世を忍び、カワイイものを愛でる小路課長の大人気「ヒミツのおじかわ」コメディ。 イケメンで仕事もデキる小路課長のひみつ。それは「カワイイキャラクター」に目がないところ! でも、そんなこと、みんなには……言えない! 真純の謎の友達…それって鳴戸課長なの?? 悩む小路さん、これは本人に直撃してみるしかない! カワイイものをめぐって新しい関係イロイロ。世を忍び、カワイイものを愛でる小路課長の大人気「ヒミツのおじかわ」コメディ!

Amazon.Co.Jp: おじさんはカワイイものがお好き。(2) (ポラリスComics) : ツトム: Japanese Books

おじさんキャラたちもとてもいい感じです。 笑いと癒しが両方でお得なコミックです。 Reviewed in Japan on February 4, 2019 Verified Purchase こんな人いりんだろうな~っと思いながらクスッと笑いながら読めます。 続編期待してます Reviewed in Japan on August 22, 2020 Verified Purchase 1巻目も良かったけど、2巻目はますます楽しめました!続きが楽しみです。 Reviewed in Japan on May 23, 2020 Verified Purchase 何度も読み返して癒されてます! 大好きです^ ^ パグ太郎もかわいい! Reviewed in Japan on September 22, 2018 とにかく発売を、楽しみにしていました。 相変わらず可愛い❤️ そんなにひた隠しにする必要ないのになぁ…… 私のどストライクです! おじさんはカワイイものがお好き。 | COMICポラリス. 甥っ子さんとの生活もなんだかとても微笑ましいです。 三巻も楽しみすぎます。 パグ太郎のスタンプ、私も使いたい!

おじさんはカワイイものがお好き。 | Comicポラリス

Please try again later. Reviewed in Japan on May 15, 2018 Verified Purchase ――― いま一番大事なのはパグ太郎だと・・・・・・!! ――― 表紙で抱いた印象と違っていて、男らしくあれと育てられた反動(? )か、カワイイものに目がない 小路(おじ)課長(40歳バツイチ)がとってもメルヘンでした(笑) 推しキャラへの気持ちは万国共通(? )でコラボカフェに想いを馳せたり、オマケに心を惑わされる 姿にわかる~! と思わず唸ってしまうところも(笑) そんな自分の趣味を誰にも明かさないで生活してきた彼のところに、甥の真純(ますみ)が大学に通う ために部屋が決まるまで下宿をすることになるのですが、飾っていたお気に入りグッズを寝室に 隠したり、何かと突っかかってくる隣の課の鳴戸課長に探りを入れられたりとなかなか心が休まる 暇がない中で、こっそり回したガチャのケースを拾ってくれた人がまさかの同じビルに勤める人で、 最初は警戒していたけれど、実はその彼(河合)も可愛いものが好きということがわかって―――。 というところで2巻に続きます!!! 小路課長の行く末を見届けたい~!!! おじさんはカワイイものがお好き。|読売テレビ. Reviewed in Japan on January 19, 2019 Verified Purchase 作者は20代前半以下とか若いのかな? それなら40とかかなりのオッサンの感じなのかも知れない。 ファンシーショップは子連れでもないと無理かも知れないが、グッズとか入手は難しくもない時代だし、こんな奴は実際にいくらでもいるだろう。 結婚生活は、とりあえず何でも相手の趣味の理解が無きゃ破綻しやすい。 一時的に我慢しても、やはりどっかで壊れるので、割とくだらない理由での離婚は珍しくないので、そこはいい。 まぁ、老け気味だったから、終盤で少し修正されている気もする。 てか、離婚前はストレスで老け、段々、元に戻ったと考えれば、まぁ、そうかも知れない。 とりあえず、隠してる事がどうでも良過ぎて、何か滑ってる感じがしてならない。 Reviewed in Japan on August 23, 2020 Verified Purchase 偶然ドラマを見て原作があると知って早速お試しで読んでみたらめちゃくちゃ面白い! 所謂日常系な部類なのかもしれないけれど、小路さんとカワイイキャラクター達の繰り広げられる山ありちょっと谷ありな生活が楽しく描かれています。 主人公の小路さんはもちろん、濃いキャラクターが揃う中で色褪せていないのが作中のカワイイ動物系マスコット達が素晴らしい。 とくにパグ太郎はドラマ化で沢山グッズ化しましたがこれは本当に原作に忠実なデザインでとっても可愛いし、シンプルな中にも何というか、特徴を捉えていて本当にサ○リオとかにいてもおかしくない、負けてないデザイン。 イラストはもちろん劇中のぬいぐるみなどを見て、コミックはもちろん一部アイテムにも手を出してしまったくらい愛おしいです。 趣味や「推し」があるけどなかなか周りに理解されない、言いづらくて息苦しさを感じてる方、是非このコミックを読んで小路さんはじめ登場人物の一挙一動で笑ってほしいです。 これからも楽しみです!

――他人に、絶対に知られてはいけないヒミツ。 もし、そんなヒミツを抱えてしまったら?例えばここにも…… "決してバレてはいけないヒミツ"を抱えた"イケオジ"がいる!? イケメンで仕事もデキる会社員、小路課長(43)。 紳士的で優しく身ぎれいで、上司・部下からの信頼も厚い。 そんな小路さんにはヒミツがあった。――「カワイイものが好きすぎる! !」 近年急増中!"おじさん"のギャップにときめく女子を狙い撃ち!! Amazon.co.jp: おじさんはカワイイものがお好き。(2) (ポラリスCOMICS) : ツトム: Japanese Books. "カワイイものが好き"というなんともかわいらしいヒミツをまるで致命的な機密のように抱えながら暮らす小路さんのいじらしい姿に、独自のポリシーを貫く生き様に、彼を愛さずにはいられないこと請け合い!! 日常にお疲れ気味の心がほっこり癒される…… そして、互いのヒミツを知り認め合い、少しずつ心の距離を近づけていくおじさんたちの姿からあるがままに生きる勇気、明日への活力をもらえる… おじさんたちの出会い、触れ合い、小競り合い、すれ違いを垣間見! 【世を忍びカワイイものを愛でるおじさん】の葛藤を描く、【ヒミツのおじカワコメディ】が開幕します! ■ストーリー(第1話より) 小路三貴(眞島秀和)43歳は、オフィス内装を手掛ける会社の営業課長。"イケオジ"小路課長にはヒミツがあった。それはカワイイものが好きすぎる!!こと。推しキャラ「パグ太郎」グッズに日々密かに癒されているのだ。ある日、小路はパグ太郎キーホルダーを紛失。そこへ小路をライバル視する鳴戸(桐山漣)が現れる! (全5話)