腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Fri, 12 Jul 2024 00:59:43 +0000

カナダ ■ 枝豆の変わって剥いたほうがいいのか……? 人生、常に勉強だな。 オランダ ■ ハハハ、美容室で洗髪後に"お疲れ様でした"って言われるのは、 確かに意味がよく分からない!!

  1. となりの人間国宝さん-2 : 人と森の研究室
  2. 【海外の反応】 パンドラの憂鬱 海外「日本の番組面白い!」 外国人への街頭インタビュー映像が大好評
  3. 「エッジの利いた(エッジのきいた)」の意味や使い方 Weblio辞書
  4. エッジが効いている、エッジの効いた - 日本語を味わう辞典(笑える超解釈で言葉の意味、語源、定義、由来を探る)

となりの人間国宝さん-2 : 人と森の研究室

↑皆様の応援が、皆様が考えている以上に励みになります。 コメント欄の管理を担当していた副管理人が体調不良となり、 時間的に管理人がその仕事をフォローする事は難しいため、 一時的にコメント欄を閉鎖させていただきます。 ご迷惑をおかけいたしますが、ご了承ください。

【海外の反応】 パンドラの憂鬱 海外「日本の番組面白い!」 外国人への街頭インタビュー映像が大好評

よーいどん!のぶらり歩きって、 ヤラセというか、 ある程度の仕込みとかもありますよね?

最後の人(17:20~)に笑い死にしそうになったわ!!!! アメリカ ■ Gaikokujin okashi ne 僕はずっと日本の文化に魅了されてきたんだ。 だから、事あるごとに日本に戻りたくなるんだよね。 スペイン ■ インタビュアー「どちらの国の方ですか?」 外国人 「カリフォルニア」 カリフォルニアって…………国じゃねえし。 +35 アメリカ (00:14~) ■ 僕らは自分たちの州を過剰なくらいに誇る傾向があるからね:P +3 アメリカ ■ WOW 日本はアメリカみたいになってるんだね。世界中から人が集まってる! それにみんな日本語がホント上手。若い人でさえ。 俺も日本に行く日が待ちきれない!! 【海外の反応】 パンドラの憂鬱 海外「日本の番組面白い!」 外国人への街頭インタビュー映像が大好評. +4 カタール ■ これ、別に外国人をネガティブに扱ってるわけじゃないよね。 日本人はきっと、外国人が日本の文化を好きでいてくれるのが嬉しいんだよ。 外国人がどう考えてるのかに興味があって、 そして日本に喜んで来てくれることが嬉しいんだと思う。 +15 オーストリア ■ こういう番組はカナダではめったに見られない。 だけど、「自分の国がどう思われてるのか知りたい」、 っていう欲求は世界共通のことだと思うね。 カナダ ■ アメリカでもこういう番組はしょっちゅうやってるからなw アメリカ ■ 本当に和む動画だったけど、メイドカフェのパートはとにかくキモい。 +4 アメリカ ■ なんか知らんけど、夢中になって観ちゃったわ。 アメリカ ■ 電車内のトコで何が何だか分からなくなったw +3 ブルガリア (13:10~) ■ なんじゃこりゃー!! 日本語流暢すぎだろ! 信じられね―! イギリス ■ アメリカにもこういうバラエティー番組欲しいね! +4 アメリカ ■ 俺も彼らと全く同じ感じ。 俺はミュージシャンなんだけど、気の良い友だちがいっぱい出来た。 日本から多くの事を学んだし、一生返せないような借りが日本にあるんだ。 オランダ ■ OMG エスカレーターの話はかなりあるあるネタだわ! オオサカに行った時まったく同じこと思ったもん。私だけじゃなくてよかった。 アメリカ (6:07~) ■ 文化ってことに関して言うと、世界中似たようなもんだ。 どこの国の人も両親を尊敬し、年上に敬意を持ち、 そしてお客さんを重んじて最大限にもてなそうとする。 だけどその中でも日本は独特って言っていいと思う。 進んだ科学技術があり、一般的にあらゆる面で世界の先端にいるのに、 同時に彼らの伝統を守り続けてもいるんだ……。 チュニジア ■ 俺もあの人達くらい日本語を上手に話せれば!!!!

「エッジの効いた~」という言い回しでよく聞く「エッジ(edge)」という言葉。 なんとなく理解している人が多そうな言葉です。 エッジ(edge)は 「縁(ふち)・端(はし)」 または 「刃・刃の切れ味」 という意味の言葉です。 比喩的に 「人を刺激する鋭い感覚」 という意味でも使います。 「エッジの効いたデザイン」というような場合は比喩的な意味です。 「エッジの効いたデザイン」とは温かみがあって落ち着くようなものとは真逆の、刺激的でカッコ良くて見ていると興奮するようなデザインのことです。 スキーやスノーボードで「エッジ」という場合も多く、これは「スキー板やスノーボード板の両端」という意味になります。 「エッジ」は比喩的な意味以外では「縁」や「端」という意味で使うことが多いです。 <縁や端という意味> スキー板の エッジ を研ぐ。 スノーボードは エッジ の角度により、滑りが変化する。 < 刃や刃の切れ味という意味> 鋭い エッジ のついたナイフ。 切れ味が悪くなったので、 エッジ の部分を取り換える。 <人を刺激する鋭い感覚という意味> エッジ の効いたデザイン。 独創的な演出で、 エッジ が効いている。 というように使います。

「エッジの利いた(エッジのきいた)」の意味や使い方 Weblio辞書

エッジが効いている、または、エッジの効いたは、英語の俗語的表現edgeyあたりから来ていると思われるが、「エッジ(edge)」は刃物の刃を意味する。「エッジが効いている、エッジの効いた」とは、言い換えれば「先鋭的である」とか「とんがっている」にあたり、刃物の先のように流行の最先端を行き、ぎらぎら光る刃のように個性が際立っており、鋭い刀のように周囲の人に脅威や抵抗感を与える存在について言い表した言葉である。つまり、他者に対して「古くさいおまえらとはつきあっていられない」という態度がみえみえの「いやなやつ感」たっぷりの存在について評した言葉。最先端で個性が際立っていても、 まったり していて、親近感のある存在については「エッジが効いている」とか「エッジの効いた」などとは言わない。(CAS)

エッジが効いている、エッジの効いた - 日本語を味わう辞典(笑える超解釈で言葉の意味、語源、定義、由来を探る)

それによると、エッジが効いている、または、エッジの効いたは、英語の俗語的表現edgeyあたりから来ていると思われるが、「エッジ(edge)」は刃物の刃を意味する。 「エッ ジが効いている、エッジの効いた」とは、言い換えれば「先鋭的である」とか「とんがっている」にあたり、刃物の先のように流行の最先端を行き、ギラギラ光 る刃のように個性が際立っており、鋭い刀のように周囲の人に脅威や抵抗感を与える存在について言い表した言葉である。 つまり、他者に対して「古くさいお前らとはつきあっていられない」という態度が見え見えの「嫌な奴感」たっぷりの存在について評した言葉。最先端で個性が際立っていても、まったりしていて、親近感のある存在については「エッジが効いている」とか「エッジの効いた」などとは言わない。 のようです。確かに当たっているような気もするが…まあそれでいいことにするか。
質問日時: 2006/02/21 22:10 回答数: 2 件 最近、「エッジが効いてる」というのを耳にしますが、辞書で調べてもその会話にピッタリの意味は書かれていないので分かりません(;;)多分ひねった感じではあると思うのですが、どういう時に、どんな使い方をしてどんな意味なのか、おバカな私に教えて下さいm(__)m No. 2 ベストアンサー ♯1の方の回答と重複しますが、刃先の先端を示すときに良く使ってます。 ナイフを研ぐ時に、通常より刃先を鋭角にしたい場合「エッジを効かせる」と表現しています。会話中で使う場合は唯一無二と云った意味合いになりますでしょうか。友人との会話中などにキラリと光る部分を見つけると「エッジが効いてるねー」などと言ってみたりはしますが、かしこまった場面で使ってよいものかどうかは後述のご意見を待ちたいと思います。 0 件 この回答へのお礼 後述ご意見ないですね^^; かしこまった場面では使わない方が…なんて。でも、すっきりしました、ありがとうございました^^ お礼日時:2006/02/28 23:59 No. 1 回答者: toko0503 回答日時: 2006/02/21 22:48 英語でedge というのは、 先端、切れ味、迫力、強み、優勢、鋭さ、先行力、 などを意味します。 なので、文脈や会話の内容によっても違いますが、 「エッジが効いている」というのは 「先端を行っている」「鋭い感覚をしている」 「迫力、強みがある」「切れ味(広い意味でウケ)がいい」などということではないでしょうか。 1 この回答へのお礼 そうですか~^^納得!ありがとうございました。 お礼日時:2006/02/28 23:47 お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて! 「エッジの利いた(エッジのきいた)」の意味や使い方 Weblio辞書. gooで質問しましょう! このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています