週末会えるの楽しみにしてるよ! I can't wait for summer/Christmas! 夏/クリスマスが楽しみ! I can't wait for the Tokyo Olympics to start! 東京オリンピックが楽しみ! Just booked my flight to Vegas. Can't wait! ラスベガス行きの飛行機を予約した。楽しみ! のような具体的な「〜が楽しみ!」にも使えますし、何の話か相手が分かっている場合には、 Can't wait! だけでもよく使います。また、 I can hardly wait! も「待ちきれない!」というニュアンスで「楽しみ」を表すことができますよ。 "excited" で表す「楽しみ!」 例えば、大好きな歌手のライブのチケットが手に入って当日まで楽しみにしているような時って、どんな気持ちでしょう? 「待ちきれない!」とも言えますし、ワクワクドキドキして感情が高ぶっているカンジですよね。そんな場合にはシンプルに、 I'm (so) excited! I'm excited about the concert! でも表せます。"excited" は「興奮した」と訳されることが多いですが「ワクワクした」といったニュアンスも含んでいるので "I'm so excited! " で楽しみでワクワクしている感じが出ます。 "I'm so excited! Can't wait! 楽しみにしていた 英語. " と言うと「楽しみ感」がとってもよく伝わります。 "excited" と "exciting" は混乱しやすいですが、人がワクワクしている場合には "I'm excited"、ワクワクするような事柄には "It's exciting" と、しっかり使い分けましょうね。 また、"I'm stoked! " という表現でも、楽しみなワクワク感を表すことができます↓ 「楽しい」「楽しかった」「楽しそう」も覚えておきたい 「楽しみ!」ではなく、「楽しい」や「楽しかった」は英語でちゃんと言えますか? 日本人は "enjoy" をよく使いますが、ネイティブは "enjoy" を使わずに「楽しかった」を表現することも多いんです。 そんな「楽しい」「楽しかった」の表し方は、こちらを参考にしてみてください!↓ 人の話に「楽しそうだね!」「すごく楽しそう!」と相槌をうつときの表現はこちら↓ 感情を表す表現はたくさん覚えたい 今回紹介した「楽しみ!」「楽しみにしてる」の表現、初めて知ったという方は早速使ってみてください!
英訳をお願いしますm(__)m 「明日のライブ(コンサート)楽しみにしてます」を英語にしてくださいm(__)m 海外の歌手のライブの前日の握手会で言いたいんですけど、他にもその時に言えるような英語があったら教えて下さい。まぁ緊張して言えないかもしれませんが;(笑) Im looking forward to your concert so much. (貴方のコンサートをとても楽しみにしています) で良いかと思います。 握手の時に何か言うのであれば、 Im glad to see you. I support you with my heart. (お会いできて嬉しいです。心から応援しています) とか如何でしょう? 英訳をお願いしますm(__)m「明日のライブ(コンサート)楽しみにしてま... - Yahoo!知恵袋. glad を honored に変えれば(お会い出来て光栄です)という意味になります。 ThanksImg 質問者からのお礼コメント みなさんありがとうございましたm(__)m お礼日時: 2008/9/4 15:59 その他の回答(4件) I'm looking forward to〜を使うよりも I'm so excited to go to your concert tomorrow. くらいが適当な言い方なのではないでしょうか。 余裕があれば I'm a huge fan of yours! などと言えればいいと思います。 1人 がナイス!しています 「~を楽しみに待つ」=be looking forward to ~ing を使うと 良いでしょう。 I am looking forward to going to the tomorrow's concert. I'm lookin' forward to your live concert tomorrow!! 1人 がナイス!しています I'm looking forward to enjoying your concert! 上の方に言いますが、hugeはおかしいです。 大袈裟すぎます。 bigでいいです。
Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 私はあなたの訪問を待っています。の意味・解説 > 私はあなたの訪問を待っています。に関連した英語例文 > "私はあなたの訪問を待っています。"に完全一致する例文のみを検索する セーフサーチ:オン 不適切な検索結果を除外する 不適切な検索結果を除外しない セーフサーチ について 例文 (12件) 私はあなたの訪問を待っています。 の部分一致の例文一覧と使い方 該当件数: 12 件 例文 私はあなたの訪問を待っています 。 例文帳に追加 I'm waiting for your visit. - Weblio Email例文集 私 の母は孫の 訪問 を楽しみに 待っ てい ます 。 例文帳に追加 My mother is looking forward to the visit from her grandchildren. - Weblio Email例文集 私 は あなた のご 訪問 を歓迎し ます 。 例文帳に追加 I welcome your visit. - Weblio Email例文集 私 は あなた が彼を 訪問 されることを楽しみにしてい ます 。 例文帳に追加 I am looking forward to you visiting him. - Weblio Email例文集 私 は あなた が彼を 訪問 されることを楽しみにしてい ます 。 例文帳に追加 I am looking forward to you being able to visit him. - Weblio Email例文集 あなた は 私 の 訪問 を受け入れていただき、ありがとうござい ます 。 例文帳に追加 Thanks you for accepting my visit. - Weblio Email例文集 私 は あなた の 訪問 に満足してい ます 。 例文帳に追加 I am satisfied with your visit. 楽しみ にし てい た 英語 日. - Weblio Email例文集 私 は あなた の工場を 訪問 する機会を探し ます 。 例文帳に追加 I look for an opportunity to visit this factory. - Weblio Email例文集 明日 私 は あなた の事務所を 訪問 し ます 。 例文帳に追加 I will call on your office tomorrow.
(彼女から電話が来るのを楽しみにしてるんだ) 「~を見込む、予測する」という意味の動詞 "anticipate" も、楽しいことなどを期待して待っていることを言う際に使うことができます。 「予期していないことや驚くようなことが起こるかもしれない」というニュアンスを含む表現です。 "I'm really anticipating the season finale of Game of Thrones. I can't wait to see how it turns out! " (『ゲーム・オブ・スローンズ』のシーズン最終回をすごく楽しみにしてるんだ。どんな展開になるか見たくて待ちきれないよ) 上記の例文でも使われている、 "can't wait / can hardly wait" も「楽しみで待ちきれない」ことを意味する表現なので、日本語の「楽しみにしている」に相当する表現として、これから起こることに興奮していることを言う際に使うことができるでしょう。 カジュアルで、やや子供っぽい表現なので、フォーマルなシチュエーションやビジネスなどでは避けた方がいい表現です。 "I can hardly wait for the weekend! " (週末が来るのを楽しみにしているんだよね) Example sentences "I'm really excited about the new game that's coming out next week! " (来週発売される新作のゲームを本当に楽しみにしているんだ。) "His parents were at the airport eagerly awaiting his arrival. " (彼の両親は空港で彼の到着を心待ちにしている。) "It's important to anticipate challenges on the road to success. 楽しみにしてますって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?. " (成功への道のりでは、挑戦を楽しみに待つことが大切だ。) "I really can't wait until Christmas! " (クリスマスまで本当に楽しみで待ちきれない!)
「ずっと楽しみにしていたコンサートに行きました」 ①この日本語文のように主語がない表現で英語にするとどうなりますか? 実際に使われている英語表現では主語とかを省略して表記することが多いです。 ②「ずっと楽しみにしていた」このフレーズが知りたいです。 Dutoitさん 2018/04/29 09:44 2018/04/29 12:22 回答 I went to the concert I'd waited for. I went to the concert I'd been looking forward to. 楽しみ にし てい た 英特尔. ①この文は普通に考えれば「私が」行ったと考えて 主語はIにします。日本語では「私」と「あなた」は 言わないことが多いので、英語で言う時は注意しましょう。 ②「すっと楽しみにしていた」は I'd been waiting for. (ずっと待っていた)と I'd been looking forward to. (ずっと楽しみにしていた) で表現しました。 I'd waited for. (ずっと待っていた) は「ずっと待っていた」とうことは 「ずっと楽しみにしていた」と同じ意味になりますね。 wait for:~を待つ look forward to~は「~を楽しみに待つ」 という意味を表す表現で、通常進行形で 使うことが多いです。 コンサートに行ったのが過去のことですので、 楽しみにしていたのはその前ということになります。 ですから時制は過去完了形(過去完了進行形)を 使っています。I'd=I had 参考になれば幸いです。 2018/04/29 12:31 Went to a concert that I had been looking forward to so long. 主語を省略すると、「I」が省略され、動詞である「Went」から文章が始まります。 主語を省略するのは、カジュアルな表現ですので、友達と話すときや友達とチャットするような時にこのような表現を用います。 その友人に、そのコンサートのことを前から話していたのであれば「the concert」、話していなくて友人が全くあなたが行きたがっていたことも知らないのであれば「a concert」を使います。 「ずっと楽しみにしていた」は「I had been looking forward to so long.
- Weblio Email例文集 私の母は孫の訪問を 楽しみ に 待っ てい ます 。 例文帳に追加 My mother is looking forward to the visit from her grandchildren. - Weblio Email例文集 私はあなたからのお返事を 楽しみ に 待っ てい ます 。 例文帳に追加 I am looking forward to your reply. - Weblio Email例文集 私たちは冬休みを 楽しみ に 待っ てい ます 。 例文帳に追加 We are looking forward to winter break. - Weblio Email例文集 あなたからのお返事を 楽しみ に 待っ てい ます 。 例文帳に追加 I am looking forward to your reply. - Weblio Email例文集 お母さんと会えることを 楽しみ に 待っ てい ます 。 例文帳に追加 I am looking forward to being able to meet my mother. - Weblio Email例文集 今度、友達と会えるのを 楽しみ に 待っ てい ます 。 例文帳に追加 I am looking forward to being able to meet a friend again. - Weblio Email例文集 彼女の電話を 楽しみ に 待っ てい ます 。 例文帳に追加 I am looking forward to her call. - Weblio Email例文集 私はその原稿が届くのを 楽しみ に 待っ てい ます 。 例文帳に追加 I am looking forward to the manuscript arriving. - Weblio Email例文集 例文 私はその原稿が届くのを 楽しみ に 待っ てい ます 。 例文帳に追加 I am looking forward to the draft arriving. - Weblio Email例文集 1 2 次へ>
シルヴァー先生は明確な回答を与えていないんです。彼はこういいました。「現実に胎内に受精卵が着床して、育ち始めたらどうする?」 少し間抜けな質問ですね。女子学生の答えはこうです。「早く卒論を書きあげて、書きあがった段階で中絶しますから心配には及びません」 さて、どう考えたらいいでしょう。 女子学生とチンパンジーの交配は認められるか (問題)女子学生とチンパンジーの交配が認められるのはどんな場合?
こんにちは、トレンドボーイです。さて、地球上にはヒトを含め、様々な種の動物が暮らしていますが、最近、その中でも特に筆者が気になっているのが、自然界に生きるハイブリッド(ハーフ)動物達です。画面の前の皆さんは、その存在はご存知でしょうか? ちなみに、 ハイブリッド 動物 とは、主に近種の異なる動物の交配によって生まれた動物のことを指して言いますが、 自然 発生だけでなく、中には人間によって人工的に生み出された種などもいるようですね。 とにもかくにも、オリジナルの種より相対的にその数は少ない事は間違いありませんので、かなり希少な存在といえるでしょう。また、基本的にお互いの特徴を併せ持つため、合成したかのような姿を持つハイブリッドアニマルも中にはいるようですよ! という訳で今回は、 そんな世にも珍しいハイブリッド動物達を、今から15種ほどご紹介させて頂きます。 どういう動物なのかはもちろんのこと、どうやって生み出されたかなどの解説も織り交ぜながらご紹介させて頂きますので、ぜひ最後までご覧ください。ではスタート♪ 自然界に生息しているハイブリッド(ハーフ)動物15連発! さて、という訳で、早速今から自然界に生きているハイブリッド動物達を、厳選して15匹ほどご紹介させて頂きます。 "あの動物同士をかけ合わせるとこうなるのか~"と、思わず頷いちゃうと思いますよ! ではさっそく見ていきましょう! ↓ 【PR】Youtubeチャンネル ↓ ↓ 【PR】Twitter ↓ ↓ 【PR】Tiktok ↓ スポンサーリンク 1. ライガー(Liger) 出典: Ligerworld さて、まず最初にご紹介するのは「ライガー(Liger)」という動物ですが、 こちらはライオン(Lion)の父とトラ(Tiger)の母から生まれた交配種です。 特筆すべきは、ネコ科最大の動物とも呼ばれているその大きさです。ライオンやトラの体長が約1. 5m~2m程度なのに比べ、なんとライガーは最大3. 5mもの体長を有します。 交配種は基本的に丈夫で大きくなると言われていますが、一回り大きいとなると、生で見たらその迫力も凄そうですね。(゚д゚)! 2. タイゴン(Tygon) 出典: StorageRap 「タイゴン(Tygon)」は、上記のライガーとは逆で、 トラの父とライオンの母から生まれた交配種です。 ちなみに、ライガーとは異なり、タイゴンは何故か平均的な体長が、元の種よりも小さくなる傾向にあるようですね。う~ん、不思議です。 また、個体によってライオンの斑紋(はんもん)か、トラの縞柄(しまがら)のどちらかが出るようです。 3.